Translation for "inflamado" to english
Translation examples
adjective
La bala nunca le había sido removida y el pie estaba extremadamente inflamado.
The bullet was never removed and the foot was extremely swollen.
Cuando lo devolvieron a su bloque al día siguiente, tenía el cuerpo magullado y muy inflamado.
When he was returned to his block the next day his body was bruised and severely swollen.
Indicó que las balas de goma quemaban mucho y que el área donde había recibido las balas había permanecido inflamada varios días.
He said that the rubber bullet wounds burned very much and the area around the wounds was swollen for two days.
Tenía el corazón y la válvula inflamados y el hígado mostraba indicios de una enfermedad cardíaca crónica.
His heart and valve were swollen and his liver showed signs of chronic heart disease.
Según sus palabras, tenía los ojos, las mejillas y los pies hinchados y la nariz inflamada y ensangrentada.
His eyes, cheeks and feet were allegedly swollen, with his nose larger than usual and bloodied.
Por ejemplo, los estudiantes recibieron heridas de bala y palizas, a consecuencia de las cuales perdieron dientes o quedaron con la cara inflamada y llena de cardenales”.
For example, students suffered gunshot wounds, their teeth were smashed, faces swollen and bruised as a result of being hit”.
Afirmó también que se le habían inflamado las manos y las piernas porque le habían apretado excesivamente los grilletes.
He also claimed that his hands and legs were swollen as a result of the excessively tight shackles.
De acuerdo a su testimonio, el médico le informó que tenía los testículos y los riñones inflamados.
He said that he had been told by the doctor that his testicles and kidneys were swollen.
En julio, en el condado de Maryland, un "cazabrujas" afirmó que cuatro personas eran responsables de que a un hombre se le hubiera inflamado la pierna.
In July, in Maryland County, four people were identified by a "witch finder" as being responsible for causing a man's leg to become swollen.
Si no se trata, la piel inflamada se gangrena y se produce una perforación que, en una semana, deja un agujero en la cara.
Untreated, the swollen skin will become gangrenous and will perforate, within a week, leaving a hole in the face.
Está completamente inflamada.
It's all swollen.
Todo está inflamado.
Everything's swollen.
Ganglios linfáticos inflamados.
Swollen lymph nodes.
Fruta inflamada levantándose"?
Swollen fruit raised"?
Solo está inflamado.
It's just swollen.
Ni esta inflamado.
It isn't even swollen.
- Sí, está inflamada.
- Yeah, it's all swollen.
- ¿No está inflamada?
- It isn't swollen?
Todavía está inflamado.
It's still swollen.
Es-- está inflamado.
It's swollen.
–Está inflamada, pero no mucho.
“It’s swollen, but not too badly.
La tenía agarrotada e inflamada.
It was so stiff and swollen.
Tengo el cuello inflamado.
My neck is swollen.
Quizá estuviera inflamada por la mordedura.
Maybe it was swollen with the snakebite.
Era una sensación roma, inflamada.
It was a bloated, swollen sensation.
Todavía tienes la cara muy inflamada.
Your face is still swollen.
También tenía un ojo cortado e inflamado.
His eye was cut and swollen, too.
La zona inflamada, henchida de hormonas.
The area inflamed, swollen with hormones.
La pata, sin embargo, siguió inflamada.
But the elephant’s foot was badly swollen.
Creo que tiene los ganglios inflamados.
I think she has swollen glands.
adjective
Las mejillas del rey estaban inflamadas;
The King’s cheeks were aflame with color.
Jadeaba, y sus ojos estaban inflamados.
He was panting, and his eyes were aflame.
Si los huesos tenían nervios, éstos estaban inflamados.
If bones had nerves, they were aflame.
Todo el firmamento estaba inflamado con el verde y plata del amanecer.
The whole sky was aflame with green and silver dawn.
Parecía inflamado. Ella miró hacia el techo.
He looked like he was aflame. Behind him was the ceiling.
Scheherazade entraba en el largo pasillo, ahora inflamado por la luz del atardecer.
Scheherazade entered the long corridor, which was aflame with sunset.
Smith le presentó de inmediato un traje inflamado en mirasoles de púrpura y oro;
He promptly produced for her a garment aflame with red and gold sunflowers;
Era un día de griterío y puñetazos, un día inflamado e insoportable sin drama ni aventura.
It was a day of shouting and wrestling, a day aflame and unbearable without drama and adventure.
Mirando hacia el Este, Usimare aguardó que la faz dorada del sol surgiera del agua, inflamada por los fuegos del Duad.
There, Usermare waited for the golden face of the sun to rise out of the water, aflame from the fires of the Duad.
adjective
Tengo como algo inflamado.
I have, like, a sore spot or something.
Y mis costillas están inflamadas.
And my ribs are sore.
Un poco inflamado.
It's a little sore.
Tengo la uretra inflamada.
Oh, you know, sore urethra.
Un poco inflamada.
Just a bit sore.
- No, está un poco inflamada.
Well...it's just a little sore.
Tengo un testículo inflamado.
I have a sore nut. Huh?
- Doctor, mi garganta está inflamada.
Doctor, my throat's kind of sore.
Tengo un huevo inflamado.
I have a sore nut.
Tengo la garganta inflamada.
I've got a sore throat.
Tenía la garganta inflamada.
His throat was sore.
Tenía la garganta muy inflamada.
His throat was very sore.
Tiene la garganta inflamada.
He’s got a bad sore throat.”
—Se obligó a sonreír con unos labios inflamados—.
She forced a smile to her sore lips.
—Lo de costumbre: la garganta inflamada y un poco de fiebre.
It is the usual thing: a sore throat and a touch of fever.
Tenía además las patas inflamadas y le dolía la cabeza.
His feet were sore, his head ached.
—Lo tendrás inflamado durante una semana más o menos —advirtió Ted—.
“That’ll be sore for a week or so,” Ted warned her.
Tenía insomnio, la garganta inflamada, una tos seca.
He was suffering from insomnia, a sore throat, and a dry cough.
Casi pareció decepcionada al no encontrar úlceras inflamadas—.
She seemed almost disappointed to find no angry sores.
adjective
Pasaron por una casita con el porche circundado de malvas reales y un cerco inflamado por los mastuerzos.
They passed a cottage with hollyhocks round the porch and a border ablaze with nasturtiums.
Cuando Andrei llegó a la tribuna, Gabriela giró sobre sus talones, con los ojos inflamados de cólera.
As he reached the balcony, Gabriela spun around, her eyes ablaze with anger.
El doctor ofreció un largo testimonio, algo incoherente, pero muy digno y lleno, o más bien inflamado, de indignación.
The doctor testified at great length, somewhat incoherently, but dignified throughout and alive, ablaze, with outrage.
Con los ojos inflamados por una cólera intensa, así como su rostro, movía la pesada hacha mejor que un guerrero, rechazando con habilidad extraordinaria los golpes que le daban. —¡Sálvate, Mirinri! —gritaba—.
With his eyes ablaze, his face animated by intense anger, he used the heavy ax better than a warrior, countering, with extraordinary skill, the blows that were given him. "Get up, Mirinri!" he cried.
Oí un grito a mis espaldas, un derrumbamiento y, al volverme, vi un rostro espantoso que se abalanzaba sobre mí: no era humano ni animal, sino diabólico y oscuro, surcado de cicatrices rojas, con los ojos desprovistos de párpados e inflamados.
I heard a short, sharp cry behind me, a fall, and turning saw an awful face rushing upon me,—not human, not animal, but hellish, brown, seamed with red branching scars, red drops starting out upon it, and the lidless eyes ablaze.
Hay una foto de mi padre a los catorce o quince años, vestido con un uniforme de general zarista y su correspondiente peluca, y con los ojos inflamados por la apacible tristeza que no creo haber encontrado jamás sino en un puñado de novelas rusas o tras una buena tanda de cócteles potentes.
There is a photograph of my father at fourteen or fifteen, dressed in a full tsarist general’s uniform and wig, his eyes ablaze with the peaceful sadness I don’t think I have ever found outside of a handful of Russian novels or after a volley of strong cocktails.
Mientras el caballo resopla y araña la tierra con la pata, disponiéndose a precipitarse sobre él, los enrojecidos ojos inflamados como si en el cráneo albergara un horno bien atizado, él es consciente de que lo único que puede hacer es no ceder terreno, mostrar cierta apariencia de valor, cuando en realidad es un terror absoluto lo que le ha paralizado los miembros dejándolo varado en el sitio.
As the horse snorts and paws the ground, preparing to come at him, its red eyes ablaze as if inside its cranium were a fresh-stoked furnace, he knows he can do no other than to stand his ground, exhibiting a seeming bravado, whereas in truth it’s sheer terror that has petrified his limbs and nailed him to the spot.
adjective
La herida parece inflamada.
The wound looks angry.
Se ve como un ocho inflamado.
I think it looks like an angry eight.
No me viene la regla, estoy de mal humor, mis pezones están increíblemente inflamados.
I missed my period, I'm moody, my nipples are incredibly angry.
Las heridas están inflamadas;
The wounds are angry;
Era una cicatriz enojosa, con frecuencia inflamada y roja.
It was an angry scar, often inflamed and red.
Tenía los ojos inyectados en sangre, con los bordes rojos e inflamados.
His eyes were bloodshot, the rims red and angry.
La cicatriz en la mejilla estaba inflamada y roja, como si la herida fuese reciente.
The scar on the cheek looked raised and angry as if fresh.
La carne de debajo de los hombros estaba roja, inflamada, y supuraba pus.
The flesh under the fungus was angry red and discharging pus.
¿No estaba hartó el mundo de ese desfile de multitudes y de esos inflamados lemas?
Surely the world had had enough of marching mobs and angry slogans!
Tenía los ojos más enrojecidos que nunca y los párpados inflamados e irritados.
His eyes had become redder, and his eyelids looked raw and angry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test