Translation for "inflama" to english
Inflama
verb
Translation examples
verb
Este anuncio provocador, que indica el comienzo de la aplicación de esos planes ilegales y destructivos, no solo inflama las tensiones sino que pone aún más de relieve el carácter dudoso de las afirmaciones hechas por la Potencia ocupante de estar dispuesta a negociar un acuerdo de paz basado en una solución biestatal, cuyo logro y viabilidad sigue obstruyendo y denigrando a diario.
This provocative announcement, which signals the beginning of the implementation of these illegal and destructive plans, not only inflames tensions, but further underscores the dubious nature of the occupying Power's claims of readiness to negotiate a peace settlement according to the two-State solution, the achievement and the viability of which it continues to obstruct and denigrate daily.
Todo eso aviva tensiones ya de por sí altas e inflama las sensibilidades religiosas, y da mayor fundamento a las serias dudas que se plantean acerca de la credibilidad de Israel como asociado de la paz.
All of that is fuelling already high tensions and inflaming religious sensitivities and gives further credence to the serious doubts about Israel's credibility as a peace partner.
Desde entonces, en los últimos años, aviones a reacción y aviones sin piloto de los Estados Unidos han llevado a cabo varios bombardeos en Somalia y también han proporcionado armas, lo que inflamó aún más la situación.
In the past years since then, United States jet bombers and drones have carried out several aerial bombings in Somalia and also provided arms, further inflaming the situation.
Además, en 2000, mientras el Gobierno de los Estados Unidos encabezado por el Presidente Bill Clinton desplegaba vigorosos esfuerzos con el fin de que avanzara el proceso de paz, se permitió al líder de la oposición, Ariel Sharon, ingresar a Al-Haram Al-Sharif, bajo la vigilancia del entonces Primer Ministro Ehud Barak, acto que inflamó las sensibilidades y desató protestas palestinas generalizadas, las cuales marcaron el inicio de la intifada y de una violenta respuesta israelí que provocó miles de muertos y heridos, así como la imposición de medidas estrictas e ilícitas de castigos colectivos que hasta la fecha sigue padeciendo la población civil palestina.
And in 2000, even as vigorous efforts were being exerted to advance the peace process by the United States administration of President Bill Clinton, it was under the watch of then Prime Minister Ehud Barak that opposition leader Ariel Sharon was permitted to enter Al-Haram Al-Sharif, which inflamed sensitivities and sparked widespread Palestinian protests, launching the intifada, and a violent Israeli response resulting in thousands of deaths and injuries as well as the imposition of severe and unlawful measures of collective punishment from which the Palestinian civilian population continues to suffer to this very day.
Este incidente fue la chispa que inflamó los ánimos de los nómadas árabes y provocó sus reacciones ulteriores.
This incident was the spark that inflamed the nomadic Arabs and prompted the subsequent reactions.
Todos los representantes de los manifestantes deben velar por que ninguno de sus seguidores inflame las tensiones sectarias.
All the representatives of the demonstrators should ensure that none of their followers inflame sectarian tensions.
El corazón se inflama.
The heart muscle becomes inflamed.
El agua solo lo inflama.
Water only inflames it.
Quiero decir, se inflama.
I mean, inflamed.
Escleroderma inflama el tejido.
Scleroderma inflames the tissue.
¡Sólo inflamas mi ira!
You only inflame my wrath!
De nuevo se inflamó mi nervio ciático...
Has inflamed the sciatic nerve.
Esto inflama al pueblo.
They inflame people.
Siempre inflama mis deseos.
God knows, it inflames mine.
Su inteligencia me inflama.
Your intelligence inflames me.
Querida mía, me inflamas.
My cherie... you inflame me.
Se le inflamó la cara.
His face was inflamed.
Me inflamas, Bessie.
You inflame me, Bessie.
Su imaginación se inflamó de visiones, de dudas.
His mind was inflamed with visions, queries.
La furia de su voz inflamó la del mayordomo.
The anger in her voice inflamed his own.
Pero su paciencia sólo inflamó más al rey.
But her patience only inflamed him more.
Pero ¿cuál es esa mentira particular que tanto te inflama?
But what was this particular lie that so inflames you?
Su éxito inflamó mi odio hacia el fascismo.
His success inflamed my hatred of fascism.
El sonido seguramente inflamó la furia del monstruo.
It was a sound that must surely inflame the monster’s temper.
la luna ha salido y mi sangre se inflama con la potente semilla.
The moon has risen. My blood is inflamed with the powerful seed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test