Translation for "aflame" to spanish
Aflame
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The King’s cheeks were aflame with color.
Las mejillas del rey estaban inflamadas;
He was panting, and his eyes were aflame.
Jadeaba, y sus ojos estaban inflamados.
If bones had nerves, they were aflame.
Si los huesos tenían nervios, éstos estaban inflamados.
The whole sky was aflame with green and silver dawn.
Todo el firmamento estaba inflamado con el verde y plata del amanecer.
He looked like he was aflame. Behind him was the ceiling.
Parecía inflamado. Ella miró hacia el techo.
Scheherazade entered the long corridor, which was aflame with sunset.
Scheherazade entraba en el largo pasillo, ahora inflamado por la luz del atardecer.
He promptly produced for her a garment aflame with red and gold sunflowers;
Smith le presentó de inmediato un traje inflamado en mirasoles de púrpura y oro;
It was a day of shouting and wrestling, a day aflame and unbearable without drama and adventure.
Era un día de griterío y puñetazos, un día inflamado e insoportable sin drama ni aventura.
There, Usermare waited for the golden face of the sun to rise out of the water, aflame from the fires of the Duad.
Mirando hacia el Este, Usimare aguardó que la faz dorada del sol surgiera del agua, inflamada por los fuegos del Duad.
adjective
Aflame with such A burning desire
Me enciendo con un Deseo ardiente
...life doesn't spare you darts of love either and love conquers you, gods, like the mortals, and your hearts burn, ...your bloods are aflame...
Ni tampoco a vosotros la vida os evitará los dardos del amor y tanto a los dioses como a los mortales, el amor conquista vuestro corazón y ardiente inflama vuestra sangre.
dd aflame with such a burning desire dd dd that only your kiss dd dd can put out the fire dd come on, baby.
** Quemándome con ese deseo ardiente ** ** Solo tus besos ** ** Pueden apagar ese incendio **
I feel aflame with passion and danger and anger and resentment but also joy and gratitude.
Me siento ardiente con pasión y peligro y furia y resentimiento pero también con alegría y gratitud.
The hope for freedom will keep my spirit aflame.
La esperanza de libertad mantendrá mi espíritu ardiente.
One fine day, aflame with impatience In his new hat O hour sweet!
Un buen día, ardiente de impaciencia,... a la hora convenida, él se ha puesto su sombrero nuevo y rebosa confianza.
Passions aflame, on both sides!
¡Pasiones ardientes de los dos lados!
My reflection swirled in them, red hair and lips aflame.
Me veía reflejada en ellos: mi pelo rojizo y mis labios ardientes.
Her mind was aflame, every muscle in her body taut with a burning rage she didn’t know how to contain.
Tenía la mente encendida, los músculos del cuerpo tensos con una rabia ardiente que no sabía contener.
            Fafhrd and the Mouser tramped on south, staggering and reeling now, their feet and minds aflame, their faces a-drip with precious sweat.
Fafhrd y el Ratonero avanzaban pesadamente por el sur, ahora tambaleándose aturdidos, ardientes los pies y la cabeza, sus caras empapadas en sudor.
they seemed to burn her like flaming arrows and she had to pluck them out and fling them back with vicious accuracy, still aflame.
parecían quemarle cual flechas ardientes y tenía que arrancárselas y devolverlas al remitente con malintencionada habilidad, aún en llamas.
Again I hear the first notes of the dance, the devil dance with poison and shrapnel, the dance of flaming heartbeats, each heart aflame and shrieking in the night.
Oigo otra vez las primeras notas de la danza, la danza diabólica con venenos y trozos de metralla, la danza de ardientes latidos del corazón, cada corazón ardiendo y chillando en la noche.
And then he saw the occasional man and woman, eyes aflame yet secretive, drifting about as he had been drifting about, studying the human guests as if they were the curious ones, indifferent to those who eyed them.
Después vio algún hombre o mujer con una mirada ardiente pero reservada, vagando igual que él había estado vagando, estudiando a los huéspedes humanos como si ellos fueran los curiosos, indiferentes a quienes los miraban.
A dozen times during those first weeks I dreamed I saw the gem aflame, hanging in the air above me like its own burning cathedral, and woke to find it blazing so brightly that a faint radiance showed through the thin leather.
Una docena de veces durante esas primeras semanas soñé que veía la gema en llamas, suspendida en el aire por encima de mí como una catedral ardiente, y me desperté y vi que brillaba con tal intensidad que el fino cuero translucía un tenue fulgor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test