Similar context phrases
Translation examples
verb
El 14 de enero de 1998, informó Reuters de que los habitantes de una aldea habían encontrado los cuerpos de cuatro timorenses orientales que flotaban en el río.
On 14 January 1998, Reuters reported that the bodies of four East Timorese men had been found floating in a river by villagers.
A fines de la semana, comenzaron a llegar informaciones a la Oficina de que cadáveres de jóvenes, mujeres y monjes flotaban en los ríos cercanos a la capital.
At the end of the week, reports began to reach the office of dead bodies of young men, women and monks floating in the rivers around the capital.
Se observó gran número de cadáveres que flotaban en el río Kagera, lo que daba testimonio de lo horripilante de las matanzas que se cometían en Rwanda.
Large numbers of corpses were observed floating in the Kagera River, attesting to the grim nature of the killings taking place in Rwanda.
Ninguno de los grupos de pescadores (las embarcaciones llevan entre 7 y 15 pescadores) tuvo el valor o la presencia de ánimo necesarios para contar los cuerpos que flotaban.
No group of fishermen (whose boats carry 7 to 15) apparently had the courage or presence of mind to make an actual count of the floating bodies.
49. Los múltiples testimonios recogidos concuerdan: al parecer, durante el año 1998, varios pescadores vieron, mientras pescaban en "alta mar", un gran número de cadáveres que flotaban en el agua.
49. The many witness statements gathered are concordant: during part of 1998, several fishermen reportedly saw a large number of dead bodies floating while they were fishing on the "high seas".
Un pescador dijo lo siguiente: "a ocho kilómetros de la playa de Agoué (Benin), centenares de cuerpos flotaban en el mar"; otros testigos confirmaron haber visto cadáveres durante tres días en el mismo lugar.
One of the fishermen told the following story: `Eight kilometres from the beach at Ague [in Benin], hundreds of bodies were floating out at sea'; other witnesses confirmed that bodies had been seen for three days at that same place.
Según testimonios corroborados, fueron arrojados a la costa, unos cuerpos que flotaban en el mar. Otros fueron recuperados.
According to eyewitnesses, some corpses floating in the sea were washed ashore, while others were fished out.
"Sus bolas flotaban como grandes globos blancos."
"He was floating them up like big, white balloons."
verb
verb
"Mientra la miraba, palabras exóticas flotaban a través del espejo de su mente."
As he watched her, exotic words drifted across the mirror of his mind.
Hacía frío y briznas de nieve flotaban en el viento.
It was cold and snowflakes drifted in the wind.
Los aromas de rosas y lirios flotaban en el jardín.
The scents of rose and lily drifted through the garden.
verb
Y estos otros trozos que flotaban cuando se movía... cuando se movió, cuando el vestido se movía.
And these other bits that wafted when she moved... ..when it moved, when the dress moved.
En efecto, los atroces aromas que flotaban por todo Dresden — sulfuro, gas, alcantarilla — eran todos anulados por el pesado hedor a carne cocida.
Indeed, of all the hideous scents wafting through Dresden - sulfur, gas, sewage - the heavy stench of cooked flesh blanketed all.
Los olores del mar y de los fresales flotaban en la brisa.
The smells of the sea and the strawberry fields wafted on the breeze.
Doce creencias fundamentales flotaban por las tierras del Indostán.
Twelve cardinal beliefs wafted through the land of Hindustan.
Polvo con gravilla y pedazos de papel ardiendo flotaban por doquier.
Gritty dust and bits of smoldering paper wafted everywhere.
Unos tentáculos de carne asomaban por las aberturas y flotaban en la suave corriente.
Tentacles of flesh strayed from the openings and wafted under the gentle current.
Sus sabrosas imaginaciones flotaban hasta enroscarse alrededor de la lengua trémula.
His flavoursome imaginings wafted up to wrap around a twitching tongue.
Unos cabellos plateados flotaban como iridiscentes tentáculos de una criatura de las profundidades marinas.
Silvery hairs wafted around it like the iridescent tendrils of a deep sea creature.
verb
y ahora flotaban, eran arrastradas, por una ola de fe y júbilo.
and they were now carried upon a wave of belief and joy.
Flotaban tenues sonidos en el aire: músicas, gritos, el zumbido de la maquinaria, las olas.
There were faint sounds on the air: music, shouts, grinding machinery, waves.
La zódiac aminoró hasta detenerse junto a unos montículos naranja que flotaban en la superficie.
The Zodiac slowed to a wallowing stop near six wave-slicked orange mounds that had bobbed to the surface.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test