Translation examples
verb
Los guatemaltecos votaron pacíficamente en las dos vueltas electorales, las cuales contaron con presencia de observadores nacionales e internacionales, y escogieron como Presidente a Oscar Berger, ex alcalde de la Ciudad de Guatemala, así como también a nuevos legisladores y alcaldes.
Guatemalans voted peacefully in two rounds of nationally and internationally observed elections, choosing as their President former Guatemala City mayor Oscar Berger and also electing new legislators and mayors.
38. La propia conformación de nuestra nacionalidad, resultado de un crisol de oleadas sucesivas de extranjeros, preferentemente europeos, que llegaron al país a fines del siglo XIX y principios del XX y que afincados en territorio uruguayo lo escogieron como lugar de residencia definitiva, hacen que el Uruguay y sus ciudadanos tengan una actitud de respeto y consideración hacia el extranjero.
38. Because of our national character, which is the result of a blending of successive waves of foreigners, primarily Europeans, who arrived in the country in the late nineteenth and early twentieth centuries and settled there, choosing Uruguay as their permanent place of residence, Uruguay and its citizens have an attitude of respect and consideration towards foreigners.
El Parlamento de los Jóvenes: el Ministerio de Juventud y Deportes creó el Parlamento mediante un procedimiento especial con arreglo al cual varios jóvenes se presentaron como candidatos para ser elegidos y los propios jóvenes escogieron a sus representantes, de manera proporcional al número de habitantes de cada provincia.
:: The Youth Parliament: the Ministry of Youth and Sport created the Parliament through a special process whereby several young people nominated themselves for election and young people choose their representatives, in proportion to the population of each governorate.
Su buena voluntad y su orgullo son prueba de la visión de los organizadores de las Naciones Unidas cuando escogieron a la ciudad de Nueva York como hogar permanente de la Organización.
Their good will and their pride attest to the foresight of the organizers of the United Nations in choosing New York City as the Organization's permanent home.
Los habitantes de ese país devastado por la guerra vieron un rayo de luz y de esperanza cuando sus dirigentes escogieron sabiamente el camino de la reconciliación, la armonía y la amistad.
The inhabitants of the war-ravaged country saw a gleam of light and hope as their leaders showed wisdom in choosing a path of reconciliation, harmony and amity.
Teri y Ian escogieron el rompecabezas.
teri and ian were choosing the zzle.
¿Por qué me escogieron?
Why did they choose me?
- ¿A quién escogieron para ti?
Who did they choose for you?
- ¿Por qué escogieron a Mulder?
- Why him? Why choose Agent Mulder?
Ustedes no me escogieron.
You did not choose me.
Pero no lo escogieron.
But they didn't choose to be.
¿Me escogieron a mí?
Did they choose me?
¿Por qué me escogieron a mí?
Why did you choose me?
Chaval, escogieron la casa equivocada.
Boy, did they choose the wrong house.
Escogieron formas de adoración de los relatos poéticos.
Choosing forms of worship from poetic tales.
Todos escogieron sus máscaras. Skye cogió la de un oso.
Everyone began choosing masks. Skye took a bear.
—Entonces, ¿por qué escogieron a Roger Hollis como objetivo y no a otro?
So why did they choose Roger Hollis to target and not someone else?
¿Escogieron Rafael y Keats enmascarar a las personas del sexo?
Did Raphael and Keats choose masquing sexual personae?
Los druchii alzaron las ballestas y escogieron un blanco. —¡Disparad a discreción!
The druchii raised their crossbows, choosing targets. “Fire at will!”
Escogieron el mejor caftán de los baúles y vistieron el cadáver.
Choosing the best kaftan they could find in the trunks, they dressed the corpse.
Tus amigos, los Titiriteros Flexibles: ¿por qué escogieron ese nombre? —Ya sabes por qué.
Your friends the Flexible Puppeteers-why’d they choose that name?” “You know why.”
Esos hombres... esos negros no escogieron nacer en un mundo que los odia.
Those men—those Negroes didn’t choose to be born into a world that hates them.
Igual que los estudiantes de Lubango, escogieron Estados Unidos de forma unánime.
Like the students in Lubango, they were unanimous in choosing the United States.
verb
Los fundadores no escogieron arbitrariamente a los miembros permanentes y luego intentaron que esos países encajaran en el puesto.
The founders did not arbitrarily pick a number for permanent membership and then try to force-fit countries into those slots.
Se escogieron al azar a cuatro detenidas para entrevistarlas en privado.
Four detainees were picked at random and interviewed privately.
¿Ya escogieron película?
So have we picked a movie yet?
- ¿A quién escogieron?
- Who'd you pick?
¿Escogieron a otro director?
Didthey pick some otherconductor?
Nunca te escogieron.
You never got picked.
¿ya escogieron nombres?
you got any names picked out?
Escogieron sus literas.
They picked their bunks.
Te escogieron personalmente.
You were hand-picked.
Ellos te escogieron.
They're the ones that picked you:
- ¿Para qué la escogieron?
- They picked you? For what?
Por eso la escogieron.
That was why she was picked.
¿Por qué nos escogieron a nosotros?
Why did they pick on us?
Escogieron a la chica equivocada.
They picked the wrong girl.
–Me escogieron porque soy hábil.
“I got picked because I’m good.”
No sé por qué me escogieron a mí.
I don’t know why they picked me.
Probablemente por esa razón escogieron Drake.
Probably why they picked Drake.
– ¿Cómo escogieron las cajas que desvalijaron?
“How’d they pick the boxes to drill?”
–Sinceramente, no sé por qué me escogieron.
“I honestly don’t know why they picked me.”
Pero no escogieron exactamente un aiúa concreto.
But they didn't exactly pick a particular aiúa.
—Por eso nos escogieron para este puesto, ¿no? —dijo Kaplan.
“Isn’t that why they picked you for this?” Kaplan said.
verb
Se escogieron esos países como objeto de la investigación por lo variado de sus experiencias en lo relativo a la capacitación y preparación para ese tipo de operaciones.
These countries were selected for investigation because of their contrasting experiences with regard to training and preparation for such operations.
Los indicadores se escogieron basándose en los criterios siguientes:
The indicators were selected based on the following criteria:
Además, se escogieron tres documentos de especial importancia para su publicación en forma impresa.
In addition, three outstanding papers were selected for printing.
Para el análisis se escogieron determinadas preguntas y, cuando todas las respuestas eran afirmativas, se consideró que el porcentaje de cumplimiento de los objetivos de la Asamblea General era del 100%.
Specific questions were selected for the purpose of the analysis and, where all replies were in the affirmative, the implementation rate of the General Assembly objectives was deemed to be 100 per cent.
Los gobiernos escogieron en menor medida esferas como la mujer y los medios de difusión, la mujer y el medio ambiente, la niña y la mujer en los conflictos armados.
Less frequently selected have been areas such as women and the media, women and the environment, the girl child, and women in armed conflict.
Casi 300 mujeres escogieron 12 de entre 600 propuestas, seis para la etapa actual previa a las negociaciones y seis para una etapa futura de negociaciones.
Nearly 300 women selected 12 out of 600 proposals -- six for the current pre-negotiation phase and six for a future negotiations stage.
En el primer llamamiento para la presentación de proyectos (2001-2002) en Francia se escogieron 230 proyectos EQUAL y en el segundo (2004-2008) 221.
In France, 230 EQUAL projects were selected in the first round of calls for projects (2001-2002) and 221 in the second round (2004-2008).
Escogieron Mandalay porque hay una población importante de monjes budistas.
They selected Mandalay where there is a large population of Buddhist monks.
Estas industrias se escogieron por estimarse que sus actividades tienen un efecto significativo sobre el medio ambiente y, en consecuencia, es más probable que divulguen información sobre cuestiones ecológicas.
These industries were selected because of the belief that they have a significant impact upon the environment and therefore were more likely to have environment related information to disclose.
Deben recordar la carta que escogieron.
Now, all of you must remember the cards that you've selected.
Y también escogieron el sexo, ¿verdad?
And you also chose to have sex selection, right?
Pero estas estrellas se escogieron de un gran catálogo de posiciones estelares.
But these particular stars are selected from a large catalog of star positions.
¿Te casas con alguien que escogieron tus padres?
Marry some guy selected by mom and daddy?
Te escogieron por la relación que tienes con él.
You were selected because of your relationship with him.
Me pregunto por qué le escogieron a usted, a un aficionado.
I wonder why they selected YOU. An amateur.
Como soy el más listo, me escogieron para que le felicitara.
Being that I'm the smartest, I was selected to make a speech... -...of congratulation.
Llegamos el 17 de julio, montamos las maquetas, hubo un día de deliberaciones y escogieron a Frank.
We flew up there on the 17th of July, assembled all the models, spent a day in deliberations and when we emerged, Frank was selected as the architect.
- ¿Por qué te escogieron?
- Then why did they select you?
Escogieron muchas cosas muy bonitas.
You have selected a lot of nice things.
Escogieron un comedor privado, el Sampán.
They selected a private room-the Sampan Chamber.
Conocí a Callan el día que me escogieron.
I met Callan the day I was selected.
Se escogieron las cacerolas y se encendió el desmesurado horno;
Pans were selected and the outsized oven was turned on;
Examinaron el menú, y ambos escogieron lenguado «Dover».
They studied the menu, both selecting the Dover sole.
Escogieron el Supermercado del Cliente Afortunado, situado en las afueras de Baltimore.
They selected the Lucky People Supermarket on the periphery of Baltimore.
Escogieron un rincón y Lorens dejó la mochila en el suelo.
They selected a corner to put their things down, including the bag Lorens was carrying.
Fuese lo que fuese, primero se deleitaron con la variedad de la carta y luego escogieron cuidadosamente.
Whatever it was, first they feasted on the possibilities the menu offered, then very carefully made their selections.
Después de pensarlo mucho escogieron una base de cazas que los británicos habían utilizado durante la guerra en el Valle de Jezrael.
An abandoned British fighterplane base in the Jezreel Valley was selected.
De los cinco restaurantes escogieron el libanés, que ofrecía un bufet frío. –¿Algún problema?
Of the five restaurants, they selected the Lebanese with its cold buffet. "Any problems?"
Por eso escogieron para el sacrificio a Políxena, la hija virgen de Príamo, de quince años de edad.
And so Polyxena, Priam’s virgin daughter, fifteen years old, was selected for sacrifice.
verb
Los centuriones nos inspeccionaron y escogieron a los más altos y fuertes.
Centurions inspected us, picking out the biggest and strongest.
Escogieron un claro situado a medio kilómetro del puerto.
They picked out a clearing about a half-kilometer from the harbor.
Escogieron al que les pareció más guapo, un niño de diez años.
They picked out the one whose looks pleased them best, a youth of ten.
Durante el recorrido por el centro comercial escogieron una caja muy especial y la metieron en el carrito.
Along the way, they had picked out a very special box and put it in their cart.
Los antepasados que escogieron Gray Horse eran hombres duros, veteranos del genocidio.
Them elders who picked out Gray Horse were hard men, veterans of genocide.
Todos los Payton escogieron unos zapatos, a mitad de precio. Mack fue el más atrevido de los cuatro y eligió unas botas de combate de los Marines.
Each Payton picked out a pair, at 50 percent off, with Mack being the boldest with a pair of Marine combat boots.
A principios de abril, los rodios escogieron sus treinta y cinco mejores barcos y les encomendaron la misión de atacar por sorpresa a la ajetreada flota de pesados quinquerremes de Casio, que seguía realizando continuas maniobras.
Early in April the Rhodians picked out their thirty-five best vessels and sent them out on a surprise raid, their quarry Cassius's busily exercising fleet of unwieldy quinqueremes.
La primera semana de trabajo esperó a Amalia con su sobre sin abrir, vamos a comprarle algo a la señora Rosario para que se le pase el enojo, le escogieron un perfumito, y después ¿qué quieres que te compre a ti, amorcito?
After the first week of work he waited for Amalia before opening his pay envelope, let’s buy something for Señora Rosario so she’ll get over her annoyance, they picked out some perfume for her, and then what should I buy you, love?
verb
Los rebeldes que combatían al Gobierno elegido democráticamente, escogieron deliberadamente como víctimas a mujeres y niños, que fueron objeto de disparos de armas de fuego a quemarropa, violación, mutilación y otros tipos de violencia sexual.
Rebels fighting a democratically elected Government deliberately targeted women and children with close-range gunfire, rape, mutilation and other sexual violence.
Baste registrar los recientes resultados electorales en los cuales en la capital del país, el departamento del Valle y cientos de municipios escogieron autoridades locales salidas de partidos tradicionalmente de oposición; candidatos que contaron con todas las garantías y cuyo triunfo ha sido respetado.
It is enough to examine the results of the recent elections in which in the capital Bogotá, in the Department of Valle and in hundreds of Municipal districts, voters chose their new authorities from parties traditionally belonging to the opposition; and the candidates enjoyed all the guarantees, and their successes have been respected.
Por consiguiente, los Estados partes escogieron al Embajador Jaap Ramaker, de los Países Bajos, para desempeñar esa función.
Consequently, the States parties elected Ambassador Jaap Ramaker from the Netherlands as the Special Representative to assist the coordinating country.
No quiero que me cuentes que no te escogieron de animadora.
I sure don't wanna hear an "I didn't get elected cheerleader" story.
Nos escogieron para gobernar.
We were elected to govern.
Cuya historia de coraje y compromiso afectó tanto... e inspiró a la gente del condado de Cook... que escogieron elegirla para que velara por ellos como su defensora.
Whose story of courage and commitment so affected and inspired the people of Cook County that they chose to elect her to watch over all of them as their champion.
e inmediatamente escogieron como presidente al filósofo Bertrand Russell.
it immediately elected the philosopher Bertrand Russell as its president.
Me escogieron para que tomara estas decisiones, que no son sólo económicas, sino, en el fondo, morales.
You elected me to make such judgments, which are fundamentally moral, not merely financial.
Si pudiera elegir, afrontaría las pruebas yo mismo, pero los Príncipes escogieron a Darren.
If I had the choice, I would face the challenge, but the Princes elected Darren.
Transcurridos dos días, tal como había previsto, los demás escogieron a Clearco para hablar con él.
After two days, as Cyrus had expected, it was Clearchus the others elected to speak to him.
Estos dos trozos eran de especial interés, porque eran los que las naves de reconocimiento lunar rusa y norteamericana escogieron para seguirlos finalmente.
These two chunks were of special interest because they were the ones that the Russians and American moon-survey ships elected to ride down last.
verb
No hay coacción en la aldea, ya que todos los pobladores escogieron vivir aquí.
181. Coercion is not a problem in this village. All of the settlers opted to live here.
Todos los pobladores escogieron vivir aquí.
All of the settlers opted to live here.
Bueno, de los cien votantes, 40 optaron por el logotipo y 60 escogieron el rostro.
Of the 100 voters, 40 opted for the logo but 60 went for the face,
Muchos - en verdad, la mayoría - de sus compañeros escogieron por el paseo de 36 horas en bus al País del Deslizamiento Acuático.
Many - actually, most - of your classmates opted for the 36-hour bus ride to the Water-slide Wonderland.
verb
Escogieron un bar al que les gustaba ir a muchos músicos, cerca ya de la playa de Marianao.
They chose a bar where a lot of musicians liked to go, up by Maríanao beach.
En vez de eso escogieron huir, yendo al norte en busca de un nuevo hogar más allá del control del Reino.
Rather they chose to flee, going north to new homes beyond the control of the Kingdom.
Escogieron como destino las ciudades ifriqíes de Mahdia y Bone, que, loado sea Alá, habían sido recuperadas por su pueblo.
They chose to go to Ifriqiya, to the cities of Mahdia and Bone which, Allah be praised, had been taken back by our people.
Escogieron continuar ascendiendo hacia la cumbre, quizá con la esperanza de congregarse allí para contraatacar a través de la ciudad.
They chose to keep going to the top of the hill, perhaps hoping to rally there for a fight back through the town.
Quedaba una lata de galletas pequeña por terminar y los niños escogieron un poco de carne en conserva que comer con ellas y una lata de albaricoques.
There was a small tin of biscuits still to be finished, and the children chose some pressed meat to go with them, and a large tin of juicy apricots.
Pero si tienen alguna ambición, sus vidas cambiarán, y puede que la persona que escogieron no quiera o no sepa aceptar dichos cambios.
But if they have any ambition, their lives change and that person may not want, or be able, to go along with those changes.
Los druchii escogieron el camino del desafío, erigiendo tremendos mástiles y modificando sus hechicerías para transformar los cascos en fortalezas oceánicas. Así nacieron las Arcas Negras.
The druchii chose the path of defiance, raising tremendous masts and bending their sorceries to transform the shards into ocean-going fortresses and the black arks were born.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test