Translation examples
verb
En los párrafos octavo y decimoséptimo del preámbulo del proyecto de resolución se señala qué manera ha escogido Zimbabwe para explotar sus yacimientos de diamantes.
The eighth and seventeenth preambular paragraphs of the draft resolution are instructive as to the manner in which Zimbabwe chooses to exploit its diamond endowment.
Artículo 6: "trabajo libremente escogido o aceptado".
Article 6: "work which he freely chooses or accepts";
Los trabajadores migratorios poseen libertad total para residenciarse en su lugar de preferencia y laborar en el lugar escogido por ellos.
Migrant workers are completely free to live and work where they choose.
Tampoco ha escogido una región ni una lengua especial para que predominen sobre todas las demás.
Nor did He choose a special region or language to rule over everyone else.
Por consiguiente, todos tienen derecho a ganarse la vida mediante un trabajo escogido o aceptado libremente.
Hence, anyone has the right to gain his living by work which he freely chooses or accepts.
A su entender, los padres tienen total libertad para escoger el nombre de sus hijos, siendo el único motivo de rechazo posible que el escogido sea inapropiado.
To the best of his knowledge, parents were absolutely free to choose their children's first names. Only if the first name were outrageous could it be refused.
Quien sea sindicado, tiene derecho a la defensa y a la asistencia de un abogado por él escogido, o nombrado de oficio;
Anyone who is accused is entitled to the rights of the defence and to the assistance of counsel of his own choosing or appointed by the court;
"... mediante un trabajo libremente escogido o aceptado..." (párrafo 1 del artículo 6)
"... work which he freely chooses or accepts ..." (art. 6, para. 1)
Por eso agradezco al Presidente de la Asamblea General que haya escogido la mediación como tema central de nuestro debate.
I am therefore grateful to the President of the General Assembly for choosing mediation as a central theme for our debate.
La habría escogido a ella.
I'd choose her.
Vaya momento ha escogido...
What a time to choose...
Él me ha escogido.
He's choosing me.
¿Ya has escogido, eh?
You just choose, huh?
Vivo donde he escogido.
I live where I choose.
- ¿Ha escogido un perro?
- Did she choose a dog?
Habría escogido esto.
I'd choose this.
¿Has escogido ya?
Did you choose yet?
¿Has escogido un objetivo?
You choose a target?
Definitivamente, te he escogido.
I definitely choose you.
Yo no he escogido esto.
“I didn’t choose this.”
—No lo he escogido yo.
‘I didn’t choose it.’
¿Por qué la has escogido?
Why did you choose it?
¿Por qué ha escogido el peor?
Why did you choose the hardest?
¿Por qué me habrán escogido a mí para su abominación?
Why did they choose me for their abomination?
Solo la tiene la que yo he escogido.
Only the one I choose is important.
—¿Por qué has escogido a Cristina?
“Why did you choose Cristina?”
—¿Por qué ha escogido Idlewild?
Why did she choose Idlewild?
verb
Alega que fue "escogido" porque conocía a las víctimas y había sido ya condenado anteriormente.
He claims that he was "picked out", because he knew the victims and had already been convicted in the past.
Ofrece una información contraria a Israel escogida de forma selectiva y omite elementos cruciales en materia de lenguaje y contexto.
It cherry-picked information and omitted crucial language and context.
Además, aparecieron noticias sobre la iniciativa en medios en línea tan importantes como Yahoo, para quien fue su noticia escogida del mes, e Infoplease.com, que destacó seis de las historias como "las historias más interesantes".
Moreover, the initiative was featured on such major online players as Yahoo, which chose it as its pick of the month, and Infoplease.com, which highlighted six of what it called "the most compelling stories".
El autor sostiene que el elevado número de órdenes de prisión dictadas contra él y las numerosas causas asignadas a jueces oportunamente escogidos hacen que el Estado parte pueda estar seguro de que el autor permanecerá privado de libertad para desposeerlo de sus derechos sobre DevHope.com.
The author claims that the number of detention warrants against him and the number of cases assigned to hand-picked judges enable the State party to keep him in detention in order to divest him of his rights over DevHope.com.
El General Musharraf finalmente renunció a su cargo de Jefe de Estado Mayor el 28 de noviembre de 2007, traspasando el cargo a su sucesor escogido, el General Ashfaq Parvez Kayani.
General Musharraf finally stepped down as Chief of Army Staff on 28 November 2007, handing the post over to his hand-picked successor, General Ashfaq Parvez Kayani.
A pesar de que el sector de la salud se reestructuraba en un modelo horizontal de programas, el programa del Fondo parecía seguir aún un enfoque vertical, ya que había escogido unos pocos distritos para sus actividades de salud genésica. ¿Por qué?
The health sector was being restructured into a horizontal programme model, but the UNFPA programme still seemed to have a vertical approach in that it had picked a few districts for reproductive health activities. Why was that so?
En cuanto a la afirmación relativa a las observaciones del Presidente Talat en una entrevista concedida a Televisión Bayrak el 1o de mayo de 2007, es lamentable que en una entrevista larga se haya escogido cuidadosamente las frases del Presidente para distorsionar la orientación general de la entrevista.
As for the allegation regarding the remarks of President Talat in an interview given to Bayrak television on 1 May 2007, it is regrettable that in a lengthy interview the sentences of the President were carefully hand-picked in a manner distorting the main thrust of the interview.
Algunos de ellos elegidos al azar y otros escogidos de una lista de presos distintos a los presos de derecho común presentados por las autoridades.
Some of the prisoners were picked at random, some were chosen from a list of prisoners who were not common—law prisoners submitted to the authorities.
Son demasiados los casos en que los llamados dirigentes escogidos por los medios de comunicación son precisamente los más intolerantes, y a menudo los menos representativos, lo cual puede crear la percepción de que las opiniones que expresan son dominantes entre las minorías religiosas.
Too often the most intolerant -- and often also least representative -- so-called leaders are picked by the media, and this may lead to perceptions that those views are mainstream among religious minorities.
Pese a ese esfuerzo por incluir en el informe datos "selectivamente escogidos" por razones politizadas, el año pasado se registraron muchos hechos positivos en la Ribera Occidental que han sido reconocidos por el Cuarteto y por otros órganos competentes que buscan promover la paz en vez de la narrativa previsible del Comité Especial.
10. Despite that effort to "cherry-pick" information for politicized reasons in the report, the past year had been marked by many positive developments in the West Bank that had been acknowledged by the Quartet and other relevant bodies that sought to promote peace rather than the Special Committee's predictable narrative.
Escogidas al azar.
Picked at random.
¡Me han escogido!
I got picked!
¿Has escogido colegios?
You picked schools?
¿Has escogido algo?
Have you picked something?
Han sido escogidos.
They've been hand-picked
Te habría escogido.
That I would pick you?
Bien escogidos, Clary.
Nicely picked, Clary.
¿Has escogido nombre?
Picked a name yet?
¿Por qué le habían escogido a él?
Why had they picked him?
Y ¿por qué me ha escogido a mí?
An’ why’d he pick on me?”
¿Por qué te ha escogido a ti?
“How come God picked you?”
—Usted lo ha escogido.
“You picked the place.”
Has escogido la democracia.
You picked democracy.
Me temo que no han escogido, no han escogido el sitio ideal para sus vacaciones.
I am afraid you did not pick, did not pick, the ideal spot for your vacation.
– Precisamente por eso lo he escogido.
“That’s why I picked it.
La había escogido con cuidado.
He'd picked it out carefully.
Tenemos lo más escogido del mundo.
We've got the pick of the world.
Yo tengo ya escogidos dos…;
I’ve picked out two ...
verb
Actividades pertinentes escogidas
Selected relevant activities:
Indicadores de base escogidos
PRIMARY INDICATES SELECTED
Indicadores de salud escogidos
Select Health Indicators
Bibliografía escogida
Selected Bibliography
Uno de los países escogidos fue Nicaragua.
One of the selected countries was Nicaragua.
Publicaciones escogidas
List of selected publications
Presentaciones escogidas
Selected publications
III. CUESTIONES ESCOGIDAS
III. Selected issues
Lista de publicaciones escogidas
Selected list of publications
La gente ya está escogida.
The people have all been selected.
En ocasiones escogidas, sí.
On select occasions, yeah.
Ya he escogido la forma.
Already I have selected a method.
Mi padre fue escogido.
My father's been selected.
- Han escogido a mi oponente.
My opponent has been selected.
- ¿Ya ha escogido a alguna?
Did you select the one already?
¿Cómo Ia han escogido a ella?
How did they select her?
He escogido a nuestro ganador.
I've selected our winner.
He escogido una casa aquí.
I have selected a house here.
Estos hombres fueron escogidos.
All these men were selected.
Será uno de los veinte escogidos.
He’ll be one of a select twenty.
–No he escogido mi equipo al azar.
“I did not select at random.”
Supongamos que fuese la víctima escogida.
Suppose he was the victim selected?
—¿Por qué me ha escogido a mí para ayudarla?
‘And why should you select me to help you?’
Ya había escogido una zona en la que practicar.
She’d already selected an area in which to practice.
yo fui escogido para acompañarlo, pero no mi madre.
I was selected to accompany him, but my mother was not.
También ha escogido un vino. Un chablis.
She’s also selected some wine. A Chablis.
Mi elección como escogida había sido un error.
My selection as a Chosen had been a mistake.
verb
La confiscación siempre será decidida por el tribunal contra las personas que cometan delitos, y consistirá en el decomiso y transferencia al Estado de los medios que hayan servido, o hayan sido escogidos, para cometer un delito, así como los objetos, dinero y cualesquiera otros bienes resultantes del delito, así como la recompensa dada o prometida por la comisión de ese delito.
Confiscation is necessarily decided by the court on persons committing criminal acts, and consists in the seizure and transfer in favor of the state of the means which have served or were chosen as a means to commit a criminal act, as well as the objects, money, and any other property resulting from the criminal act or the reward given or promised for its commitment.
Como Gwen era a quien más se parecía, había escogido ese como su lugar especial.
Since Gwen had favored her most out of their family, she’d chosen that as her special place.
Tomamos el color de tus cabellos y quedaste marcada como escogida del pantano;
"We took the hue of your hair and left you the mark of the swamp's favor.
Claro que podría ser pura casualidad que Lady Arnem haya escogido ese color;
Of course, it could be pure coincidence that Lady Arnem favors this color;
Era un apasionado de la historia, especialmente de la Guerra Civil estadounidense, un interés que (suponía Rhyme) estaba en el origen del nombre que había escogido para su hijo.
Teddy favored history, especially the American Civil War, an interest that, Rhyme supposed, was the source of his own given name.
Malcolm solicitó del Haganah ciento cincuenta soldados escogidos, especificando que uno de ellos había de ser Ari Ben Canaan a quien apreciaba mucho.
Malcolm requested from the Haganah a hundred and fifty top soldiers; he specifically wanted Ari Ben Canaan, whom he greatly favored.
Es decir, nada salvo el aumento de una nueva y descomunal superstición basada en la creencia en unos textos y fragmentos ocultos que únicamente están a disposición de unos pocos escogidos.
Nothing, that is, except the growth of a huge new superstition, based upon a belief in occult texts and shards that are available only to a favored few.
Antes de que Menécrates y yo nos escabulléramos de la casa, sin embargo, pude oír a Teoros repetir a algunos amigos escogidos las últimas palabras con sentido del viejo tirano.
But before Menekrates and I slipped off, I overheard Theoros impart to some favored friends the last sensible words of the old tyrant.
Un grupo había escogido el hacha como arma favorita, y cada uno de esos hombres llevaba los restos amojamados de las extremidades cercenadas a los enemigos como testimonio de la utilidad de sus armas.
One group had chosen the ax as their favored weapon and each of these wore the shriveled remainder of their enemies' severed limbs to attest to their weapons' utility.
verb
¿Esa es la ropa que has escogido?
“And those are the clothes you picked out?”
—¿Has sido tú quien ha escogido estos muebles?
Did you pick out this furniture?
   - … porque nuestros vestidos ya han sido escogidos y…
-because our dresses are already picked out and-
¿Ya has escogido un puto cementerio?
You picked out a fucking cemetery?
—¿Ya has escogido tu vestido de novia?
“You got your wedding colors picked out?”
Sam ya había escogido la ciudad del ensayo.
Sam had already picked out the test city.
Nadie que pudiese elegir lo habría escogido.
Not one anyone would pick out from a set.
verb
Hoy ha sido escogido dirigente de Ciudad del Vaticano.
So today he has been elected head of the Vatican City State.
Le hemos leído sus derechos y ha escogido declarar.
Councillor, We've read him his Mirandas and he elected to make a statement.
Sabes lo que significa ser escogida prefecta en Wyedan?
? This means any elected assistant to VAJDIN?
Él dijo: "El Señor ha contado a sus escogidos".
He said, "The Lord hath numbered his elect.
El fue escogido ir primero.
He has elected to go first.
Corre por los complementos MLA escogidos,
Run for the MLA elect ons,
Bueno, has escogido la optativa más difícil.
You've chosen the most difficult elective.
No cree un nuevo problema durante complementos escogidos,
Don't create a new problem during elect ons,
"Que el santo apóstol Pablo, el escogido, Io asista."
"May holy Paul the Apostle, the chosen vessel of election, assist him."
Quiero agradecerles por haberme escogido Diácono.
I wanted to thank you all for electing me deacon.
Se dividían en escogidos y oyentes.
They were divided into the Elect and the Hearers.
es uno de los Elegidos. ¡Ha sido escogido! —¡Papá, no!
is one of the Elect. He’s been Chosen!” “Papa, no!”
Éstos acrecentaban su mérito alimentando a los escogidos.
The Hearers accrued merit by feeding the Elect.
Había optado por ocupar un asiento escogido en el Paraíso.
I had elected to occupy a choice seat in Paradise.
Y sin embargo el Festival, la Elección de los Escogidos, es anterior a todos esos acontecimientos.
And yet the Festival, the Election of the Chosen, predates all of these events.
No puede imaginarse que no la hubiera escogido —elegido— a ella entre todas las demás.
It was unimaginable that he had not chosen, elected her over all the other girls.
Pese a sus consejos, había escogido no renunciar a mi derecho a un juicio rápido.
Despite their advice, I'd elected not to waive my right to a speedy trial.
Pero aquel momento también me demostró por qué habían escogido a Madre jefa de buceadoras.
But this moment also showed me why Mother had been elected chief.
Se ofrece sacrificios paganos a sí mismo, y puede que comparta sus ceremonias con los escogidos.
It makes pagan sacrifices to itself and may share its ceremonies with the elect.
verb
Mi país y los demás países árabes han escogido la paz como opción estratégica.
My country and the other Arab countries have opted for peace as a strategic choice.
59. El Sr. GADJIEV dice que esos libros están destinados a los centros de enseñanza en que se emplea el ruso y a los estudiantes que han escogido estudiar en ese idioma.
59. Mr. GADJIEV said that the books were meant for institutions teaching in Russian and for pupils who had opted to receive instruction in that language.
De conformidad con esa resolución, 180 Estados Miembros han escogido el régimen de pagos multianuales y 12 han optado por el de pago único.
In accordance with that resolution, 180 Member States are under the multi-year payment system and 12 have opted for a one-time payment.
Es evidente que si una organización determinada opta por la subcontratación interna, habrá gastos iniciales relacionados con la adaptación del sistema de nómina de sueldos del proveedor escogido a las necesidades de la organización cliente.
It is obvious that if a given organization opts for in-sourcing, there will be an initial cost associated for the adaptation of the chosen payroll service provider system to the needs of the client organization.
Hoy en día, la opción escogida por el Gobierno es el acceso universal al tratamiento.
The Government has opted for universal access to treatment.
40. Bangladesh tiene un historial irreprochable de no proliferación y ha escogido seguir estando libre de armas nucleares.
40. Bangladesh had an impeccable non-proliferation record and had opted to remain nuclear-weapon-free.
72. El PRESIDENTE señala que el Comité de Derechos Humanos ha escogido ya esta solución.
72. The CHAIRMAN said that the Human Rights Committee had already opted for that solution.
Todos los países que aportan contingentes han escogido el nuevo régimen de arrendamiento con servicios de conservación para el reembolso del equipo de propiedad de los contingentes.
All troop-contributing countries have opted for the new wet-lease arrangements for reimbursement of contingent-owned equipment.
758. Los estudiantes pueden optar, seguidamente, por buscar empleo en la profesión escogida o ampliar su formación técnica y su capacitación mediante planes de aprendizaje.
Thereafter students may opt either to seek employment in the chosen trade or to seek further technical education and training through apprenticeship schemes.
En vez de surf, luz y sol sibaríticos, ha escogido la Vita Contemplativa, la vida contemplativa.
Instead of the sybaritic surf and sun, he's opted for the Vita Contemplativa, the contemplative life.
No les gustaban los bebés; si me habían escogido con seis años era porque así podría trabajar.
Neither of them liked babies, and they opted for a six-year-old like me because I could do some work around the house.
La pistola de cuerda, todavía acomodada en el fondo de mi bolsillo, no habría aparecido en aquellos registros, razón por la que la había escogido.
The clockwork gun, still snug in my pocket, wouldn't have shown up in those scans, which was one of the reasons why I'd opted for it.
Si nuestra sociedad optara alguna vez por el enfoque Hermano Mayor de Orwell, el instrumento escogido para la opresión tendría que ser la estela de créditos.
If our society ever opted for Orwell’s Big Brother approach, the instrument of choice for oppression would have to be the credit wake.
No había jurado. Glock había optado por dejárselo al juez, pensando que este se dejaría influir menos por los tejemanejes religiosos que un grupo de ciudadanos, por muy cuidadosamente que hubieran sido escogidos.
There was no jury. Glock had opted to leave it to the judge, who was, he said, less likely to be influenced by the religious goings-on than a crowd of citizens, however carefully chosen.
Mientras otra parte de su intelecto, una sección escogida, semiautónoma, estaba reiniciando los motores y descubriendo que funcionaban perfectamente, la nave estaba tratando de aceptar el hecho de que la habían desplazado treinta años luz en un mero instante.
Even while another part of its intellect, an opt-in, semi-autonomous section, was restarting its engines and discovering they worked just fine, the ship was trying to come to terms with the fact it had been moved thirty light years in an instant.
Y Anne, en lugar de casarse con Samuel Lansing Devereaux, decidió casarse con un tal Jesucristo, cuyas credenciales, Sam lo admitía, eran bastante más impresionantes que las suyas, aunque no los dividendos terrenales: bastaba con considerar la vida que la divina Anne la Rehabilitada había escogido.
Instead of marrying one Samuel Lansing Devereaux, she opted for "marrying" one Jesus Christ, whose credentials, Sam had to admit, were considerably more impressive than his own, although the more earthly perks somewhat less so-immensely less so when one took into account the life that the glorious Anne the Rehabilitated had chosen.
verb
La temática escogida permite pasar de la teoría - los diversos ingredientes que permiten crear condiciones favorables para el ahorro y la inversión - a la práctica (por ejemplo, cómo evitar que los países se lancen a competir por las ventajas fiscales acordadas).
The themes chosen also moved from theory — the various ingredients necessary to create conditions favourable to savings and investment — to practice, for example, how to prevent countries from going overboard with the fiscal advantages gained.
Así, las Naciones Unidas se estarían prestando a hacer el juego al autootorgado papel de jueces que en materia de derechos humanos algunos Estados Miembros han escogido para sí mientras hacen mutis total frente a sus propios problemas o a los de sus aliados.
In so doing, the United Nations would be going along with the role of judge in matters pertaining to human rights issues that some Member States have bestowed upon themselves while fully ignoring their own particular problems or those of their allies.
120. De acuerdo con las organizaciones no gubernamentales, se debe prestar más atención a la discriminación estructural, que puede pasar desapercibida en distintos servicios y procedimientos administrativos, especialmente si no se identifican las instalaciones y necesidades específicas del grupo escogido como objetivo.
120. According to non-governmental organisations, more attention should be paid to structural discrimination. Structural discrimination may go unnoticed in various administrative procedures and services, especially if the specific premises and needs of a target group are not identified.
Permítanme agregar a las sabias citas escogidas por nuestro colega el Embajador de los Países Bajos en su declaración del 25 de enero de 2008 otra del Presidente Reagan, quien dijo que las armas nucleares eran totalmente irracionales, inhumanas y sin ninguna utilidad, pero mataban e iban probablemente a destruir la vida en la Tierra y la civilización.
And allow me to add to the citations of wisdom chosen by our colleague the Ambassador of the Netherlands in his statement of 25 January 2008 another quote from President Reagan, who said of nuclear weapons that they are totally irrational, totally inhumane and of no use, but they kill and they are perhaps going to destroy life on earth and civilization.
He escogido este lema porque abarca todas las ideas y todas las cuestiones que son esenciales al nuevo enfoque adoptado por la UNCTAD para combatir la pobreza y la desigualdad, y desde luego pone de manifiesto nuestra voluntad de buscar algo más que la contribución de los gobiernos; lo que queremos es la contribución de los que componen los mercados.
I have chosen this theme because it encompasses all the messages and the questions that are central to UNCTAD’s new approach to the fight against poverty and inequality, and of course it stresses the fact that we are going beyond the contribution of Governments; we are looking for the contribution of the people who make up the markets.
—Porque usted ha sido la escogida.
Because you were chosen to go first.
-Iremos pocos y escogidos.
We will go in very few and trust me.
¡Con todos los lugares que podía haber escogido!
Of all the stupid places to go!
Ve con Lauren e interroga a los escogidos.
Go with Lauren and question the Chosen carefully.
Pero los chicos escogidos por Dut no querían ir.
But the boys Dut chose did not want to go.
Sería peor para él que si nunca lo hubiera escogido.
It would go harder on him than had I never chosen him.
Ve, y el Maestro te guiará al camino que él ha escogido.
Go, and the Master will lead you to the path he has chosen.
verb
Dime, ¿fue orden mia que los ilegitimos fueran escogidos de algún modo confuso?
Tell me, was my command that the illegitimates be culled in some way unclear?
¶ Que he escogido del jardín ¶
¶ I've culled from the garden ¶
Eran seis mercenarios, todos escogidos de su compañía de seguridad.
There were six mercenaries, all culled from his security company.
Su última esperanza era una serie de testigos escogidos entre los compañeros de clase de Jacob.
His last hope was a cohort of witnesses culled from Jacob’s classmates.
Las veinticinco debutantes habían sido escogidas entre un grupo inicial de cincuenta candidatas.
The twenty-five debutantes had been culled from an original group of fifty nominees.
Se presentó rápidamente una red de pequeñas imágenes de manzanas, escogidas de toda la Web.
She was quickly presented with a grid of little pictures of apples, culled from all over the Web.
Era muy agradable volver a casa y comprobar cómo se esforzaba por prepararme cada noche un plato escogido del Libro de cocina para pobres.
He was very nice to come home to and strove to nourish me each evening with dishes culled from The Pauper’s Cookbook.
He intentado hacer honor a las voces de esas mujeres utilizando palabras y expresiones extraídas de sus poemas, como hizo Tang Xianzu, que creó pastiches escogidos de muchas otras autoras en El Pabellón de las Peonías.
I have tried to honor those women’s voices by using words and phrases from their poems, much as Tang Xianzu created pastiches culled from many other writers in The Peony Pavilion.
verb
Poirot se sentó y no tardaron en servirles los primeros y escogidos platos.
Poirot sat down and soon found himself in the favoured position of the table which was served first and with the choicest morsels.
Tulo había escogido un buen roble —el árbol preferido de Júpiter—, lo habían talado y le habían cortado las ramas y el follaje.
Chosen by Tullus, a fine oak – the tree favoured by Jupiter – had been felled, and its branches and foliage cut away.
Le gustaba tenerlo a su lado y que el heraldo del regente viera que el príncipe tenía a Akielos de su parte, a Damianos de Akielos, en la arena de guerra que había escogido.
He liked having Laurent beside him, liked letting the Regent’s herald see that Laurent had Akielos alongside him—had Damianos of Akielos, now in his favoured arena of war.
Makedon había escogido el brutal estilo de lucha popular en el norte, pero Damen era lo bastante fuerte para rechazar sus tremendos mandobles e igualarlos. Ni siquiera necesitó recurrir a su velocidad o técnica superiores.
Makedon favoured the brutal style popular in the north, but Damen was strong enough to meet his massive two-handed attacks and match them, not even needing to draw on his superior speed or technique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test