Translation for "considero" to english
verb
Similar context phrases
Translation examples
- ponder
- consider
- regard
- account
- think
- look at
- take into account
- contemplate
- deem
- look upon
- judge
- reckon
- behold
- rate
verb
Así pues, se consideró, hace 35 años, que el hecho de que un Estado que planteaba una objeción fundada en la jurisdicción interna no pudiera impedir que el asunto se incluyera en el programa del órgano internacional que lo estuviese considerando ni su examen a nivel internacional, aportaba pruebas a favor de la opinión de que el dominio reservado de los Estados ya estaba sufriendo un continuo proceso de reducción.
Thus, it was pondered, 35 years ago, that the fact that a State raising an objection on the ground of domestic jurisdiction could not impede the inclusion of the matter into the agenda of the international organ seized of it and its discussion at international level, afforded evidence for the view that the reserved domain of States was already undergoing a continuing process of reduction.
Ya en los primeros años de la era de las Naciones Unidas, la Corte Internacional de Justicia (CIJ), en su opinión consultiva sobre la Situación jurídica internacional del África Sudoccidental (1950), consideró adecuado reflexionar que el Artículo 80, párrafo 1, de la Carta de las Naciones Unidas se propone
85. Already in the early years of the United Nations era, the International Court of Justice (ICJ), in its Advisory Opinion on the International Status of SouthWest Africa (1950), saw it fit to ponder that Article 80(1) of the U.N. Charter purported
31. En cuanto al documento IDB.34/6, el orador dice que Suiza considera que las tres prioridades temáticas de la ONUDI deben seguir siendo su marco de referencia en momentos en que estudia la forma de sortear los nuevos retos que se plantean al desarrollo y la gestión sostenible de los recursos del planeta.
Turning to document IDB.34/6, he said Switzerland believed that UNIDO's three thematic priorities should remain its frame of reference at a time when it was pondering solutions to the new challenges for development and for the sustainable management of the planet's resources.
La voluntad unánime de la comunidad internacional de repasar el organismo, que dentro del sistema multilateral considera las cuestiones más críticas con que éste se enfrenta, demuestra que los Estados están convencidos de que las Naciones Unidas ocuparán un lugar insoslayable en el mundo del futuro.
The international community's unanimous will to review the organ that, within the multilateral system, ponders the most critical issues facing that system, shows that States are convinced that in he future the United Nations will occupy a position of immense responsibility in the world.
La Santa Sede considera que toda cultura es "un esfuerzo de reflexión sobre el misterio del mundo y en particular del hombre: es un modo de expresar la dimensión trascendente de la vida humana" (Consejo Pontificio de la Cultura (CPC), Para una pastoral de la cultura, 1999, Introducción).
The Holy See views all culture as "an effort to ponder the mystery of the world and in particular of the human person: it is a way of giving expression to the transcendent dimension of human life." (PCC, Towards a Pastoral Approach to Culture, 1999, introduction).
161. La Comisión de Expertos considera que, llegados a este punto, merece la pena examinar varias cuestiones relativas a la intención criminal de cometer genocidio según se define en el artículo II que probablemente surgirán en el curso de los procesos contra personas por actos de genocidio.
161. The Commission of Experts considers it valuable here to ponder a number of issues concerning the criminal intent to commit genocide as defined in article II that will likely arise in trials of individuals for acts of genocide.
El Gobierno ha iniciado ya un proceso de nueva evaluación del programa de conservación de energía en el que se considera la posibilidad de aplicar medidas todavía más específicas, incluidas reglamentaciones oficiales y normas y reglas no jurídicas.
The Government has already launched a reassessment of the energy conservation programme in which even finer action, including official regulation, non-statutory norms and standards, will be pondered.
Además, se consideró el papel desempeñado por los gobiernos, los individuos y sus familias al tratar el envejecimiento demográfico, los ingresos y la seguridad social, así como la salud.
In addition, the role that Governments, individuals and their families played in dealing with demographic ageing, income and social security as well as health was pondered.
Así pues, en su Informe de 05.06.2006, consideró que
Thus, in his Report of 05.06.2006, he pondered that
El Tribunal Supremo del Canadá consideró si en ese caso la intención del poder legislativo era ejercer su competencia en materia de derechos de autor en todas las comunicaciones por Internet que tuvieran un "vínculo real e importante" con el Canadá.
The Supreme Court of Canada pondered whether or not the legislature intended there to be copyright liability attached to every Internet communication with a "real and substantial connection" to Canada.
A esta edad todavía considero cuánto hay de cierto en estas palabras.
To this age I still ponder on how true these words are.
verb
De que consideras que tu cuerpo es mío, como yo considero que el mío es tuyo. —¿Ah, sí?
That thee consider thy body to be mine, as I consider mine to be thine.” “Do ye?”
verb
Pero moralmente se la considera una actividad vergonzosa.
But morally it is regarded as an attempt on bashfulness.
Es lo que se considera una típica medida de seguridad.
This is regarded as a typical security method.
Si bien la educación en jardín de infantes se considera educación pública, no se considera un ciclo de la educación.
Although kindergarten education is regarded as public education, it is not regarded as a stage of education.
Normalmente esto se considera una falta profesional.
This is normally regarded as professional misconduct.
La ciencia, pues, considera a los ladrones, en abstracto, lo mismo que considera a los asesinos.
Science therefore regards thieves, in the abstract, just as it regards murderers.
verb
La ONUDI no considera los saldos entre fondos montos residuales, sino cuentas por cobrar o por pagar.
vable or account payable.
Tampoco se les considera plenamente responsables de sus actos.
Neither are they fully held accountable for their acts.
4. un programa que considere la especificidad de la situación de la mujer;
4. It takes into account the specific circumstances of women;
Se considera totalmente responsables a los autores de dichos actos.
Perpetrators of such acts were held fully accountable.
Se considera a sí mismo y a los otros responsables de los resultados.
Holds self and others accountable for results.
La contabilidad se considera a menudo un instrumento de opresión.
Accounting is frequently perceived as a tool of oppression.
Además, el rendimiento económico ya no es el factor que se considera.
Moreover, economic performance is no longer the criterion that is taken into account.
¿Flack estaba seguro de que consideró todos los empleados?
Was Flack sure that he accounted for every employee?
Se nos considera ciudadanos pobres, y a los patricios, buenos.
We are accounted poor citizens, the patricians good.
Una situación por la que Merv Green me considera responsable.
A situation Merv Green holds me accountable for.
En estos círculos se me considera una fracasada.
I’m accounted pretty much a failure in these circles.
—No preveo nada, considero la posibilidad.
I do not expect, but I am taking every possibility into account.
Quentin consideró frívola la objeción y lo manifestó así.
Quentin accounted the objection frivolous, and said so.
En su ilimitada arrogancia, el Núcleo no consideró dos factores.
In the Core’s limitless arrogance, they failed to take two things into account.
Compra lo que consideres mejor y luego me pasas las cuentas.
Buy as you think best, and let me have an accounting.
—Y con respecto al lenguaje, ¿cómo lo considera usted? —preguntó Brebner.
Brebner asked, "And their language, how do you account for that?”
verb
Considero que no se trata de violar una norma.
I think that this is not a question of breaking a rule.
No hay razón para que me considere perfecto. —No lo considero perfecto.
No reason for you to think I’m perfect.”
verb
Por lo tanto, considero este evento una iniciativa nacional.
I therefore look at this as a national initiative.
Este dato es interesante, si se considera a partir de las categorías más bajas:
This figure becomes interesting if we look at the lowest grades:
Considere opciones para reducir al mínimo el procesamiento manual
Look at options for reducing manual processing to a minimum
43. También se considera que la competencia puede fomentar la libertad comercial.
43. Competition is also looked to for enhancing business freedom.
Se ha sugerido que la Secretaría considere otras fechas.
It was suggested that the Secretariat should look at other dates.
En este sentido, la delegación de Nigeria considera 10 aspectos.
Around this issue, the Nigerian delegation is looking at ten such indicators.
verb
Calculó el salto perfectamente para evitar el arco de fuego, pero no consideró completamente el salto de Rana Harter en su hombro.
She timed the jump perfectly to clear the arc of fire, but didn't fully take into account the burden of Rana Harter over her shoulder.
verb
¿Tiene alguna idea de por qué consideró un acto tan precipitado?
Have you any idea why he contemplated this rash act?
Nunca consideré disparar hasta que firmé para servir.
I never contemplated shooting until I signed up to serve.
Juliet consideró la posibilidad en silencio por unos momentos.
Juliet contemplated this in silence for a moment.
Sin embargo, este subsidio no se consideró sostenible.
However, this subsidy was not deemed sustainable.
se consideró que la misión era un asunto exclusivamente Jedi.
the mission was deemed to be Jedi business.
verb
verb
En general se consideró que las notas sobre los países eran de gran calidad.
The country notes generally were judged to be of high quality.
Se considera que Grecia no ha cumplido todavía los requisitos de la convergencia.
Greece is judged to be not yet in compliance with the convergence criteria.
verb
Según el ICG, se considera que actualmente cuentan con unos pocos cientos de combatientes.
They are currently reckoned to have a few hundred fighters, according to ICG.
Hay dos ejemplos claros al respecto: el número de escuelas primarias en Kenya aumentó en un 27,2% de 1990 a 2002 y se considera que el porcentaje de matrícula de niñas también aumentó en el mismo período a un 49,3%.
To give two obvious examples: the number of primary schools in Kenya rose by 27.2 per cent between 1990 and 2002, and the number of girls enrolling in schools is reckoned to have increased by 49.3 per cent over the same period.
Consideró que era más que suficiente para retener la loma.
More than enough, he reckoned, to hold the hill.
Por otra parte, consideró que también podía ser verdad.
On the other hand, she reckoned, it could be true.
verb
Vean. La Virgen Santa consideró al Hermano Columbanus el más digno de los hombres.
Behold, the Virgin Saint has found Brother Columbanus worthy above all men.
verb
La New York Magazine la considera la mejor de la ciudad.
According to hospital PR, New York Magazine rates her as best in the city.
Por ser su primer trabajo, considero que su informe fue de primera clase.
For the first time in the business, your report was first-rate.
La dieta italiana se considera la mejor del mundo para las enfermedades coronarias.
The Italian diet was rated best in the world for heart disease.
Nunca me he casado, Gage, y se me considera un hombre rico.
I have never married, Gage, and I am rated a wealthy man.
Como el monto de la propina había aumentado, consideró que sus esfuerzos quedaban compensados.
As his rate of tipping had increased, he felt he was breaking even.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test