Translation examples
verb
Se entiende que aquí se confunden dos cuestiones diferentes.
It is submitted that this is to confuse two separate issues.
b) A menudo se confunden los conocimientos y la información.
Knowledge and information are often confused KM is typically associated with disseminating information
En este artículo se confunden transferencia de derechos y endoso.
This article confuses the transfer of rights with endorsement.
Parece que los Estados Unidos confunden dos problemas distintos.
The United States seemed to be confusing two different problems.
En un mundo donde los conflictos son crónicos y recurrentes, estas distinciones muchas veces confunden más de lo que aclaran.
In a world where conflict is chronic and recurrent, these distinctions often confuse rather than clarify.
2. A menudo se confunden los conceptos de desarrollo sostenible y de crecimiento.
2. The concepts of sustainable development and growth were sometimes confused.
En el párrafo también se confunden dos conceptos diferentes como son el de extranjero y el de miembro de una minoría étnica.
It also confused the two distinct concepts of foreigners and members of ethnic minorities.
En el presente caso, los autores confunden "violación de derechos" con "limitación de derechos".
In the present case, the authors are confusing "violation of rights" with "limitations to rights".
Ellos me confunden.
They confuse me.
Pues, se confunden.
Well, they get... confused.
Se confunden Fácilmente.
They're easily confused.
Los chicos se confunden.
Kid's confused.
Confunden nuestro mensaje.
They confuse our message.
Solo me confunden.
Women just confuse me.
¡Aquí me confunden!
They confused me here.
Confunden tus recuerdos.
They're confusing your path.
Ellos se confunden.
They'll get confused.
¡Me confunden! Confunden a los oficiales, confunden a todo el mando.
You confuse me, you confuse the G.l.'s, you confuse the whole war effort!
Y a nosotros también nos confunden.
They confuse us, too.
—Eso es porque ellos me confunden a mí.
That is because they confuse me.
Lo confunden con la sinceridad.
They confuse it with honesty.
Los números la confunden.
Numbers confuse her.
—Tus preguntas confunden mucho.
Your questions are confusing.
—Sobre todo, en lo que me confunden.
Mostly how confused I get about them.
Se confunden en mi ánimo.
They become confused in my mind.
Entran uno en el otro, y se confunden.
They overlap each other and are confused.
Esos cacharros me confunden.
Those things confuse me.
verb
Los más afectados son los habitantes de las zonas rurales: niños que confunden las minas pequeñas con juguetes, mujeres y hombres que trabajan en los campos.
The worst hit are people living in rural areas — children who mistake small mines for toys, women and men working in the fields.
Sin embargo, me preocupa que haya personas en otros lugares del mundo que en ocasiones confunden la libertad de religión con alejarse de la religión.
Yet I worry that people in other parts of the world sometimes mistake freedom of religion to mean freedom from religion.
¿Te confunden con otra persona?
Did they mistake you for someone else?
Siempre me confunden.
People make that mistake constantly.
Siempre me confunden con él.
People mistake me for him.
Algunos me confunden con Robert Redford.
Most people mistake me for Robert Redford.
Confunden las quejas con el liderazgo.
They mistake complaint for leadership.
-siempre se confunden de nombre. -tas.
They made mistakes all the time
Confunden un escarbadientes con una flecha.
They mistake a toothpick for an arrow.
Demasiadas teorías, confunden su cabeza
Too many theories, mistake their head
- Me confunden, caballeros.
You mistake me, gentlemen!
Probablemente te confunden con otra persona.
They probably mistake you for somebody else.
Confunden la suerte con el mérito.
You mistake luck for merit.
Muchos lo confunden con un ogo —me dijo.
Many mistake him for Ogo,” she said.
—Porque siempre los confunden con mierda de ballena. Y se ríe.
—Because they always mistake them for whale shit. Then he laughs.
–La Tierra yace en una eterna penumbra que algunos confunden con la luz.
The Earth lies in an everlasting penumbra some mistake for light.
Los golfistas confunden a veces su ancho lomo con un tronco a medio sumergir.
Golfers mistake its broad back for a half-submerged log.
Nada las enlaza: ni la alegría, ni el sufrimiento, ni la muerte en vida que algunos confunden con la paz.
Nothing binds the two: not joy, not suffering, not even the living death that some mistake for peace.
Confunden constantemente a quienes los rodean con personas que murieron hace mucho, y nadie los escucha.
How they go on mistaking those around them for persons long dead, and no one listens.
Se confunden a sí mismas mientras más hermosas sean, cuando en verdad son tan feas como él siempre fue.
They mistake themselves as more beautiful than they are, when really they're as ugly as he ever was.”
Sin embargo, en Gombe parece que ellos mismos se confunden entre sí, puesto que han empezado a cruzarse.
Yet in Gombe they now apparently mistake one another, because they have begun to interbreed.
verb
Otro factor importante es que las cuestiones de la moralidad y los valores cristianos se confunden habitualmente con las cuestiones de sanidad pública.
Another factor is that concerns about morality and Christian values are repeatedly confounded with public health matters.
Sin embargo, en el caso de ambos estudios, los animales fueron muestreados en diferentes partes del Ártico durante un período de diez años, de manera que se dificulta comparar las concentraciones con estas variables que confunden los resultados.
However, for both studies, the animals were sampled from different parts of the Arctic and during a 10 year time span so it is difficult to compare concentrations with these variables confounding the results.
Se determinó que las conclusiones a menudo se confunden con los resultados o con las recomendaciones.
Conclusions are often confounded with findings or mixed up with recommendations.
Los académicos a menudo confunden a los políticos.
Academics often confound politicians.
¡A cada paso estos mortales nos confunden!
At every step these mortals confound us!
Las leyes de los mortales, me confunden.
Mortal laws confound me.
Ellos ofuscan, complican, confunden y nublan.. ...pero nunca, nunca mienten.
They obfuscate, and complicate, and confound, and... befog, but they never, ever lie.
Sus giros de frase mayormente confunden.
Your turn of phrase is most confounding.
Nos cautivan y nos confunden, nos hacen cuestionarnos, y nos guían a nuestra meta final, ¿que es...?
They bewitch and confound us, make us question ourselves, and lead us to our ultimate goal, which is... ?
Aquí los siglos se confunden.
In fact, here is where the centuries confound.
La primera vez que uno ve belleza natural que es propiedad privada... océanos en vez de céspedes, los sentidos se confunden.
The first time one sees natural beauty which is privately owned... oceans as people's backyards confounds the senses.
Desgraciadamente, las tallas infantiles lo confunden.
Unfortunately, he’s confounded by children’s sizes.
Sí, nos desconciertan y nos confunden, y su voluntad es difícil de discernir.
Yes, they baffle and confound us, and their will is difficult to discern.
No sólo confunden la fuga del prisionero con la huida del desertor;
Not only do they confound the escape of the prisoner with the flight of the deserter;
Apenas por un segundo, la reclusión parece una cárcel y los sentimientos del artista se confunden con los del diletante.
It is only for a moment that the seclusion seems cloistered, and the feelings of an artist confounded with those of a dilettante.
La prosa más sencilla se funde con la poesía más etérea, y lo literal y lo imaginativo confunden su identidad.
The homeliest prose melts into the most ethereal poetry, and the literal and imaginative fairly confound their identity.
Mis hechizos confunden a los infieles que no te conocen, mi consejo refuerza la mano del rey contra ellos.
My spells confound the infidels who acknowledge you not, my counsel strengthens the hand of the king against them.
La autoridad real es débil. El Parlamento y el Consejo del Ayuntamiento confunden sus atribuciones a cada paso.
Royal authority is weak, the Parliament and the Town Council confound one another at every turn.
COVID-19 es un maestro del disfraz que se manifiesta con síntomas proteicos que confunden a la comunidad médica.
[21] COVID-19 is a master of disguise that manifests itself with protean symptoms that are confounding the medical community.
Con frecuencia confunden nuestras mejores intenciones, complican nuestros planes más sencillos y frustran hasta la más pequeña de nuestras ambiciones.
They frequently confound our best intentions and complicate our most straightforward plans and thwart even the least of our ambitions.
Es como en el célebre poema de Baudelaire en el que «los largos ecos… se confunden», en el que «los perfumes, los colores y los sonidos se responden»: una cosa se aproxima a otra, se confunde con ella (Elisabeth se confunde con la Virgen) y de este modo, mediante este acercamiento, se explica.
It is like Baudelaire's famous poem where "long echoes ... are confounded," where "the sounds, the scents, the colors correspond": one thing is like another, is confounded with it (Elisabeth is confounded with the Virgin), and thus through its likeness makes itself clear.
verb
Sin embargo, si se sometiera el texto a votación, la delegación cubana no estaría en condiciones de aprobar los párrafos 7 y 15 que, a su juicio, confunden mandatos diferentes y tenderían a politizar los trabajos de la Comisión.
However, if the draft were put to the vote, his delegation would be unable to approve paragraphs 7 and 15 which, in its view, mixed up several separate mandates with the effect of politicizing the work of the Commission.
La composición mixta de determinadas comisiones de investigación se caracteriza por una fastidiosa mezcla de géneros en la que se confunden la cooperación diplomática, los buenos oficios y el establecimiento de los hechos.
The mixed composition of certain investigation commissions often means that they end up performing a set of mismatched functions, a combination of diplomatic cooperation, good offices and fact-finding.
En algunas oportunidades las cuestiones relacionadas con la llegada de asistencia humanitaria de emergencia sin impedimentos se confunden con las sanciones aprobadas por el Consejo de Seguridad.
Sometimes questions relating to unimpeded access for humanitarian emergency assistance get mixed up with sanctions introduced by the Security Council.
Las personas que se ven obligadas a huir de sus hogares unas veces se convierten en refugiados; otras permanecen en sus países de origen y se las considera personas desplazadas; en algunas situaciones, refugiados y personas desplazadas se confunden.
People forced to flee their homes sometimes become refugees; others remain in their home countries and are characterized as internally displaced; in certain situations refugees and internally displaced are mixed.
Los chicos se confunden todo el tiempo.
Guys get mixed up all the time.
Tres y cinco. Siempre me confunden.
- Three and five, they always mix me up.
Especialmente cuando confunden mi trabajo.
Especially when you mix different in my business.
Siempre se me confunden esas cosas.
I always get those things mixed up.
Confunden la peste con la lepra.
You have mixed up the plague with leprosy.
Hasta las familias confunden los nombres.
Even their families got their names mixed up.
Confunden al personaje con la persona.
They mix you up with the parts you play.
Las cosas se confunden.
Things get mixed up.
A veces los ratones se confunden.
Sometimes the mice are little mixed-up.
Parece que me confunden.
You have me mixed up with somebody else.
Todos nos confunden.
Everybody gets us mixed up.
¿Se me confunden las metáforas?
Am I mixing my metaphors?
—En serio, me confunden con otra persona.
“Seriously, you’ve got me mixed up with someone else.”
¿Ha notado que todos los niños se confunden?
Did you ever notice children get all mixed up?
Esos imbéciles confunden la comodidad con el olvido de los recuerdos.
These assholes mix up comfort with wanting no memory.
—¿Y nunca se confunden con el correo? —preguntó Tom.
“Doesn’t the mail ever get mixed up?” Tom asked.
Los contornos de su cuerpo están poco definidos, la figura y el suelo se confunden.
The boundaries of her body are ill defined, figure and ground mix.
A veces los viejos confunden lo que sucedió tiempo atrás.
Sometimes old people get mixed up about what actually happened.
Me preocupa un poco cómo confunden algunos de los líderes religiosos de aquí el concepto de estar en contra.
I’m a little concerned how some of the clergy here are getting that mixed up, the ‘against’ stuff.
En esos momentos, la realidad y el delirio se confunden, y ella debió de imaginarse algo espantoso, alguna clase de horror.
At such times reality is mixed up with delirium and she had certainly imagined something awful, some horror.
verb
Pero parece que la luz disminuye. Ya hay que forzar la vista para distinguir lo que cada uno recibe y da. Las sombras se confunden en la pantalla, hasta que la oscuridad llena todos los huecos existentes entre las formas.
In the meantime, the light seems to have grown dimmer, and the viewers have to make an effort to discern what it is that each participant is receiving or giving. The ever-growing shadow starts obscuring the individual shades, filling out the remaining blank spaces between them;
verb
De este modo, se distorsionan y confunden las amenazas percibidas en la región.
Threat perceptions in the region are, thus, broadly distorted and muddled.
¿Quién quiere libros que confunden sus pensamientos y sus ideas?
Who wants books to muddle their thoughts and their ideas?
Ellos confunden a través de este tiempo.
They'll muddle through this eventually.
La causa y el efecto se confunden.
Cause and effect get muddled.
El señor Fox confesó: —Esas naciones nuevas me confunden.
“I get muddled,” Mr. Fox confessed, “over these emergent nations.”
Y las épocas se confunden enseguida, si sabes lo que le ocurrirá a la gente y no sabes lo que les ha pasado, ¿comprendes?
All one’s tenses get muddled, for one thing. If you know what is going to happen to people, and not what has happened to them, it makes it difficult to prevent it happening, if you don’t want it to have happened, if you see what I mean?
verb
tal vez ha evolucionado a un estado más elevado en donde las payasadas de los espíritus ya no confunden a nadie.
it has evolved perhaps to a higher stage where the antics of spirits no longer befuddle it.
verb
Las luces las confunden más y más.
The lights become more and more bewildering.
QUE SIEMPRE ME CONFUNDEN.
THAT ALWAYS BEWILDER ME.
¿Si a mí me confunden con Jesús? A mí me dicen "Jesús"... me dicen "sangre fría", "sangre de sidosa"... me dicen "María", madre de Jesús...
If I'm bewildered by Jesus, they call me Jesus... they called me lily-livered, they call me infected blood... they call me Mary, who's mother of Jesus.
Obviamente, las palabras unidas en una oración lo confunden.
Okay. Words strung together into sentences obviously bewilder you.
envuelven y confunden en sus redes.
to wind bewildered in their webs.
Beleg es el rastreador más hábil que ha existido jamás, pero los laberintos de Taur-na-Fuin lo confunden.
Beleg is the most skilled in tracking of all who have lived, but the mazes of Taur-na-Fuin bewilder him.
verb
Es un cuadro especial porque la ropa, el rostro, los colores de aquella mujer son tan ligeros que se confunden con la luz que cae sobre ella.
This is a special picture because the clothing, the face, the colors of the woman are so light they blend in with the sunlight beating down on them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test