Similar context phrases
Translation examples
adjective
Pero también había un aire chillón y apocalíptico.
But there was a gaudy, apocalyptic air about it too.
noun
No estamos buscando cantantes, sino chillonas.
We're not looking for singers. We're looking for screamers.
—Gloria no es chillona. Pero puede ser terrorífica.
“Gloria’s not a screamer. But she can be terrifying.
–La Exploradora es una chillona. Apuesto a que ya lo sabías.
“Girl Scout’s a screamer. I bet you knew.
No eres un chillón como dice tu hermano, ¿verdad que no?
You're not a screamer, like your brother says, are you?"
Me vienen a la memoria Turbio, Chillón, Cabeza Partida, Brillo y Tonk.
I remember FISHY, SCREAMER, GOSSAMER, SPLITHEAD, BRIGHTNESS, and TONK.
Nick continuó, sin saber si su declaración aportaba pruebas a la defensa o a la acusación: —Es muy chillón.
Nick went on, not knowing if it was evidence for the defence or the prosecution, "He's quite a screamer, actually."
Mopso se agitó, cada vez más irritado. —¡Estúpido Androcles! ¡No es más que un enano chillón! ¡Se asusta hasta de su sombra!
Mopsus wriggled in a paroxysm of disgust. "Stupid Androcles! He always was a little screamer, afraid of his shadow!" "I am not!"
Un póster con una foto de un borrón —presumiblemente un feto— estaba pegado a la puerta con un texto chillón que decía DETENGAN LA CARNICERÍA.
A poster featuring a blown-up photograph of a blob—presumably a fetus—was taped to the door with a screamer headline reading STOP THE SLAUGHTER.
La primera vez que ocurrió, cada miembro del grupo se dejó caer como una pina al arenoso suelo y permaneció allí paralizado bajo el refugio más próximo, hasta que los chillones animales de moteadas plumas y cola en abanico, cansados de volar en estrechos círculos, partieron en busca de aires más puros-Incluso después de que los pájaros-lagarto se hubieron ido, permaneció
The first time it happened, every member of the party dropped like a pine-cone to the sandy ground and lay paralyzed under the nearest cover, until the brindle-feathered, fan-tailed screamers tired of flying in such tight circles and headed for clearer air.
adjective
adjective
adjective
Rosa suave y rojo sangre, verde Luis XV claro, y verde azulado chillón.
Soft pink and blood red, soft Louis XV greens and harsh blue-greens.
Yang decoró este piso, y es un poco chillón y tosco.
Yang decorated the place for her, and it's just a little harsh and frowny.
Colores chillones y ropa rústica. Para reconciliar el paisaje evangélico con el de la pradera.
Harsh colors, rough costumes to reconcile the holy landscape with the prairie.
Hablaba con voz chillona y en tono indignado.
Shame on you.' His voice was harsh, high-pitched and furiously indignant.
También guardaron súbito silencio las chillonas aves de brillante plumaje.
The harsh–voiced, brilliant–plumed birds were still.
Héroes con trajes chillones y cascos alados cubiertos de pinchos.
Heroes in harsh costumes, their winged helmets bristling with spikes.
Una voz chillona con acento norteño lo sacó de sus cavilaciones:
A harsh voice with a northern accent pulled him out of his reflections:
Tenía la voz chillona y rasposa, como alguien que llevase siglos sin hablar.
Her voice was harsh and raspy, as if she hadn’t spoken in centuries.
Al cabo de un segundo de contemplarlo, lanzó una carcajada áspera y chillona.
After a second staring at it, he burst into a harsh, raucous laugh.
Las cortinas amarillas difundían una luz tan chillona como la voz de Cicerón.
The yellow curtains were suffused with a light as harsh as Cicero's voice.
adjective
la iluminación, indecente e ilegítimamente chillona.
The lighting was indecently and lawlessly lurid.
El título estaba escrito en rojo chillón: El rey de Esparta.
The title was lurid red: king of sparta.
Las figuras del vitral amarillean en una chillona obsolescencia.
The stained-glass figures yellowed into lurid obsolescence.
tenía un color chillón, contra las paredes grises y la nieve blanca.
It was lurid against the gray walls, the white snow.
Examinar los chillones y psicodélicos carteles que anunciaban ¡PLÁSTICA!
Studying the lurid psychedelic posters advertising PLASTICA!
Georgene arrojó una chillona luz prestada al misterio.
Georgene threw a lurid borrowed light upon the mystery.
Las paredes estaban cubiertas de flores grandes de un rosa chillón.
The walls were all covered with large, lurid pink flowers.
Tú sabes, esas cosas de colores chillones que se menean cuando las miras.
You know, the lurid kind that wiggles when you took at it.
adjective
Las luchas de los machos por el dominio eran asuntos ruidosos y chillones.
The males’ struggles for dominance were noisy, garish affairs.
Los vehículos terrestres chillones y ruidosos que le visitaban de vez en cuando llegaban del interior.
The brash, noisy home-cars came sometimes, from the interior.
Lydia seguía siendo Lydia: indómita, descarada, insensata, chillona y atrevida.
Lydia was Lydia still; untamed, unabashed, wild, noisy, and fearless.
Su grupo se acurrucó junto a él, y contemplaron la chillona y estremecida masa.
His group squatted by him or stood up and watched the writhing and noisy mass.
Pían y chirrían de forma tan ruidosa como un gorrión chillón que es ciego y no distingue si es de día o de noche.
"They drone on, as noisy as a blind chippabird that cannot tell if it's day or night.
Bill Chess tenía allí, entre otras cosas, una camisa de cuadros muy chillona con el cuello almidonado.
Bill Chess had a very noisy check shirt with starched matching collar, among other things.
Mi abuelo no es solamente chillón, sino que, además, pega a la gente, quiero decir a los miembros de la familia.
My grandpa is not only noisy, he beats people up, that is to say—members of the family.
adjective
Mi reloj de iguana chillona sobresalta a la gente.
My screeching iguana clock does tend to startle some people.
—¿Qué quieren? La voz de la aparición sorprendía. Una voz de viejo chillona, de tonos agudos rotos y bajos hostiles.
“What d’ye want?” The apparition’s voice was startling—an old man’s voice, querulously crackling in its upper tones and heavily hostile in its undertones.
Sobre la puerta brillaba, en letras chillonas, la palabra LIMBO, y allí entraban riendo las parejas de adolescentes, montadas en vagonetas que traqueteaban, para salir con la cara colorada, ojos de susto y pintalabios corrido.
Over the entrance, in fiery letters, blazed the word LIMBO—and in they went, the laughing teenage couples in their jolting carriages, and out they came, startled and red-faced, lipstick smeared.
Estaba en un salón oficial (uno de los primeros salones oficiales organizados en la Avenida),[*] adonde había acudido con un amigo, y se había parado ante un grupo de acuarelas sorprendido por un azul chillón, un poco metálico, de «lápiz de tinta».
It was at an official art exhibition (one of the first official exhibitions, organized on the Şosea), to which he had come with a friend. He stopped in front of a group of watercolours in which he was startled by an outburst of blue, a little bit metallic, in indelible pencil.
adjective
Es la alondra que desentona con su canto tan chillón y disonante.
Away! Oh, it is the lark that sings so out of tune with horrid discords and unpleasant sharps.
No es que no recuerde... los detalles de los eventos, porque sí los recuerdo... demasiado vivamente... los colores agudos y chillones... los sonidos aumentados y desabridos... como en un sueño terrible que sucedía una y otra vez... y del cual no se podía escapar.
It is not that I do not remember details of events, for I do... too vividly. The colors sharp and garish;
Las luces de la televisión eran chillonas y deslumbrantes.
The lights from the television were sharp and dazzling.
Sí, ahora me acuerdo… —Su voz era chillona y quebradiza.
'Yes, it is coming back...' (His voice was sharp and crisp.)
—Hao —dijo con su voz chillona—. Todo eso es muy bueno.
he cried in his thin sharp voice. “It is all good.
– La voz era ahora chillona, la de un subordinado a punto de tomarse el desquite-.
The voice was now sharp, a subordinate about toredress a grievance.
preguntó una de las damas con una voz que a mí me pareció deplorablemente chillona.
asked one of the ladies in a voice I found a little deplorably sharp.
—Sí —se incorporó, paró el despertador de voz chillona que tenía en la mesilla.
He sat up, batted the sharp-voiced alarm clock at his bedside into nullification. “Good morning,”
adjective
Los sirios eran los más chillones. Estos les cargaban el muerto al imperialismo americano y al occidental.
The Syrians were the most vocal of all: they blamed the Americans and Western imperialism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test