Translation examples
adjective
The judgement of history will be harsh if we fail to grasp this moment.
El juicio de la historia será muy duro si no aprovechamos este momento.
Prisoners complained of the harsh treatment they were subjected to by the prison authorities.
Los prisioneros se quejaron del duro tratamiento que recibían de las autoridades penitenciarias.
The treatment in the camp is very harsh.
El trato en el campamento es muy duro.
The areas are vast, the terrain is harsh and the climate is mostly unforgiving.
Las zonas son muy extendidas, el terreno es duro y el clima es, en general, implacable.
This economic crisis will transform the normally harsh Russian winter into a catastrophe.
La crisis económica transformará al duro invierno ruso en una catástrofe.
This text uses unduly harsh language that can only polarize and divide.
Este texto utiliza un lenguaje demasiado duro que sólo puede polarizar y dividir.
Many of the men remained in their underwear, exposed to the harsh winter weather.
Muchos de los hombres seguían estando en ropa interior, expuestos al duro clima del invierno.
The people of Afghanistan are facing a harsh winter.
El pueblo del Afganistán se enfrenta a un duro invierno.
From the moment of their arrest, the Cuban Five were subjected to extremely harsh treatment.
Desde el momento de su arresto, los Cinco fueron sometidos a un trato extremadamente duro.
The treatment of the political prisoners in Insein prison is reportedly especially harsh.
Se ha sabido que el tratamiento de los prisioneros políticos en la cárcel de Insein es especialmente duro.
That's harsh, man. Harsh!
Eso fuero duro, hombre. ¡Duro!
That's harsh.
-Eso es duro.
You're harsh.
Ha sido duro.
"Harsh words, harsh words," Herity said.
Duro lenguaje, duro lenguaje —dijo Herity.
That's a bit harsh.
–Eso es un poco duro.
‘But is it not too harsh?’
—Pero ¿no es demasiado duro?
Such a harsh word.
—Un calificativo muy duro.
The runner was harsh.
El mensajero era duro.
Harsh, but necessary.
¡Es duro, pero necesario!
It was especially harsh.
Era especialmente duro.
The interrogation was not harsh.
El interrogatorio no fue duro.
Harsh world, ain’t it?’
Es un mundo duro, ¿a que sí?
“Don’t be harsh with me.
—No seas duro conmigo.
adjective
Senior American officials disclosed that the Secretary of State’s harsh pronouncements were due in large part to Prime Minister Netanyahu’s lack of commitment to imposing restrictions on settlement construction. (Ha’aretz, 14 September)
Altos funcionarios estadounidenses revelaron que las expresiones ásperas de la Secretaria de Estado se debían en gran medida a que el Primer Ministro Netanyahu no se había comprometido a imponer restricciones a la construcción en los asentamientos. (Ha’aretz, 14 de septiembre)
In Papua New Guinea and the Pacific, we would like to highlight the youthful character of our population, the harsh terrain and the geographic isolation.
En Papua Nueva Guinea y en el Pacífico quisiéramos poner de relieve la juventud de nuestra población, el áspero terreno y el aislamiento geográfico.
The Taliban increasingly utilizes local perceptions of state failure and proffers swift remedies based on harsh forms of "social justice."
Los talibanes aprovechan en grado creciente la idea que tiene la población local de que el Estado ha fracasado y ofrecen remedios rápidos basados en formas ásperas de "justicia social".
6. The Landau Commission recognized the danger posed to the democratic values of the State of Israel should its agents abuse their power by using unnecessary or unduly harsh forms of pressure.
6. La Comisión Landau reconoció el peligro que representaba para los valores democráticos del Estado de Israel el que sus agentes abusaran de sus atribuciones al recurrir a formas de presión innecesarias o excesivamente ásperas.
Conflicts were increasingly prolonged and harsh, affecting civilians, particularly women and children, damaging infrastructure, disrupting socio-economic development and preparing the ground for further violence.
12. Los conflictos son cada vez más prolongados y ásperos y afectan a los civiles, sobre todo a las mujeres y los niños, dañan las infraestructuras, trastornan el desarrollo socioeconómico y preparan el terreno para una mayor violencia.
73. Most of the drugs enter the country on the eastern frontiers with Afghanistan and Pakistan, a long boundary through a harsh, thinly populated landscape that is difficult to police.
73. La mayoría de las drogas entran en el país por las fronteras orientales con el Afganistán y el Pakistán, una larga frontera a través de un territorio poco poblado y de terreno áspero y difícil de vigilar.
They were not based in fact, but were intended to sow confusion and written in a harsh tone not found in any other draft resolution introduced before the Committee.
No se basan en hechos objetivos, sino que tienen por finalidad sembrar la confusión y están escritas en un tono áspero ausente de otros proyectos de resolución presentados a la Comisión.
33. The Landau Commission recognized the danger posed to the democratic values of the State of Israel should its agents abuse their power by using unnecessary or unduly harsh forms of pressure.
33. La Comisión Landau reconoció el peligro que representa para los valores democráticos del Estado de Israel el que sus agentes abusaran de sus atribuciones al recurrir a formas de presión innecesarias o excesivamente ásperas.
5. The Landau Commission recognized the danger posed to the democratic values of the State of Israel should its agents abuse their power by using unnecessary or unduly harsh forms of pressure.
5. La Comisión Landau reconoció el peligro que representa para los valores democráticos del Estado de Israel el que sus agentes abusaran de sus atribuciones al recurrir a formas de presión innecesarias o excesivamente ásperas.
205. The Department informed the Board that the 79 vehicles belonged mostly to MINURSO and UNMEE, which are located in areas where the operating terrain is harsh and difficult.
El Departamento informó a la Junta de que los 79 vehículos pertenecían mayoritariamente a la MINURSO y la MINUEE, que están situadas en zonas en que el terreno de operaciones es áspero y difícil.
- Harsh but promising. - Mm.
Áspero pero prometedor.
It's harsh and cruel.
Es áspero y cruel...
I'm not stern, harsh...
No soy severa, áspera...
A harsh name.
Un apellido áspero.
IT'S KIND OF HARSH.
Es algo aspera.
- Oh, that's harsh.
- Oh, eso es áspero.
Wee bit harsh, chef.
Un poquito áspero, chef.
- That's pretty harsh.
- Eso es bastante áspero.
Kind of harsh.
Tipo de aspero.
No! It was harsh breathing.
¡No! Era una respiración áspera.
It was not a harsh or shrill whistle.
No era áspero ni penetrante.
There were harsh words.
Hubo palabras ásperas.
His criticism was harsh.
Su crítica era áspera.
A harsh man, an unpleasant man!
¡Un áspero, un desapazible!
There was another harsh sound, then another.
Hubo otro áspero ruido, y otro.
a harsh voice demanded.
– preguntó una voz áspera;
The landscape was lush but harsh.
La vegetación era abundante, pero áspera.
The light was harsh and violet.
La luz era áspera y violeta.
His voice was harsh.
Su voz sonaba áspera.
adjective
Generally applied harsh treatment
Trato severo generalizado
Unless the committed act according to the other laws be punishable to more harsh sanction which in this case most harsh sanction would be applicable.
Si el acto cometido fuera, conforme a otras leyes, objeto de una sanción más severa, se aplicará la sanción más severa".
The detention conditions were very harsh and, in aggregate, amounted to torture.
Las condiciones de detención eran muy severas equivaliendo, en conjunto, a tortura.
The law provided for harsh penalties for drug offenders.
La ley prevé severas penas para los autores de delitos relacionados con drogas.
(k) Discipline is strict and the punishment received for mistakes is harsh.
k) La disciplina es estricta y el castigo recibido por los errores es severo.
We believe that the penalty of three years is too harsh.
Consideramos que la suspensión durante tres años es demasiado severa.
However, an extremely harsh and repressive regime was observed.
Sin embargo, constató que aplicaban un régimen muy severo y represivo.
Sunni Muslims such as the author experience particularly harsh treatment.
Los musulmanes suníes, como el autor, sufren tratos particularmente severos.
If these comments are harsh, reality is even more so.
Si este comentario es severo, la realidad lo es aun más.
Such harsh assessments ignore history and international politics.
Esas evaluaciones severas demuestran desconocimiento de la historia y la política internacional.
He's harsh with me.
Es severo conmigo.
Dude, that is harsh.
Oye, qué severo.
You're harsh, Renaud.
Eres severo, Renaud.
You are harsh!
¡Es usted severo!
And be harsh.
Y se severo.
You're harsh today.
Hoy estás severo.
Harsh environments create harsh people, domnule Brown.
Ambientes severos, crean gente severa, sr. Brown.
You're too harsh.
Eres demasiado severa.
It's just that he's very harsh, very very harsh.
Es sólo que es muy severo, muy, muy severo.
Don't be so harsh!
No sea severa.
Their orders are harsh.
Sus órdenes son severas.
No, that is too harsh.
No, es demasiado severo.
He will be harsh with you.
Será severo contigo.
Was he a harsh judge?
¿Era un juez severo?
You think me harsh?
—¿Me consideras severa?
His expression was harsh.
La expresión de Aidan era severa.
she repeats, harsh.
—repite ella con severa seriedad.
Everything felt shaky and harsh.
Todo se veía inestable y severo.
Don’t think me harsh.
No rae consideres severo.
I gave a harsh laugh.
Solté una risa severa.
adjective
Suffering from harsh miseries, refugees and displaced persons are staying in tent camps.
Sufriendo una miseria cruel, los desplazados y los refugiados están viviendo en tiendas de campaña.
They worked in plantations and other places in harsh working conditions.
Trabajaron en plantaciones y otros lugares en crueles condiciones de trabajo.
He also made harsh comments about her physical appearance, black skin and illiteracy.
También le hacía comentarios crueles sobre su aspecto físico, su color de piel y su analfabetismo.
Your Worship, I submit that such an application is too harsh.
Señoría, sostengo que esa solicitud es demasiado cruel.
With everybody knowing everybody else, inflicting harsh treatment on neighbours was a much more difficult task.
Al conocerse todos entre sí, infligir un trato cruel a los vecinos era una tarea mucho más difícil.
The aggressor was thereby encouraged to pursue his harsh activities.
De modo que el agresor fue alentado a proseguir su actividad cruel.
Defectors estimated that hundreds of individuals were held in harsh prison camps.
Los disidentes calculan que cientos de personas son retenidas en crueles campos de concentración.
The people of Palestine continue to be subjected to the most harsh and inhuman treatment by the occupying Power.
El pueblo de Palestina sigue siendo objeto del trato más cruel e inhumano por parte de la Potencia de ocupación.
Those are just some of the harsh realities we have to encounter on a fairly regular basis.
Éstas son sólo algunas de las realidades crueles que debemos enfrentar con bastante frecuencia.
No further cases of harsh treatment had been reported, beyond the one described at the previous meeting.
No se denunció ningún otro caso de trato cruel, aparte del descrito en la sesión anterior.
Harsh, but true.
Cruel, pero cierto.
That was harsh.
¡Qué cruel eres!
- That's so harsh.
- Es muy cruel.
We're so harsh?
¿Somos tan crueles?
It seemed a harsh remedy, but times were harsh.
Era un remedio cruel, pero los tiempos eran crueles.
I hope I’m not harsh.
Espero no estar siendo cruel.
Thane’s laugh was harsh.
La risa de Thane fue cruel.
But not harsh, callous, and negligent.
Pero no cruel, insensible ni negligente.
It is a harsh fate. But it is deserved.
Un destino cruel, pero merecido.
            The answer was harsh, “No! Realism!”
La respuesta fue cruel: —¡No! ¡Realismo!
Very harsh surgery.
Una operación quirúrgica muy cruel.
Her laughter was harsh and cruel.
—Su risa era ronca y cruel.
How harsh, your words.
Qué palabras tan crueles.
adjective
To put an end to the practice of torture and harsh treatment which demeans the human dignity of the Lebanese detainees;
El fin de la práctica de la tortura y el trato violento que degrada la dignidad humana de los detenidos libaneses;
Hamas prisoners reported that the boy had been undergoing harsh interrogation for the past two months.
Prisioneros de Hamas dijeron que el muchacho había sido objeto de violentos interrogatorios durante los últimos dos meses.
Some detainees have reportedly undergone harsh interrogation for more than a month.
Parecer ser que algunos presos han sido objeto de interrogatorios violentos durante más de un mes.
No unnecessary force, violence, harshness or restraint should be used.
No se deberá recurrir innecesariamente a la fuerza ni a métodos violentos, rigurosos o de coerción.
Security forces continued to employ harsh measures against separatist movements in East Timor.
Las fuerzas de seguridad continúan tomando medidas de carácter violento contra los movimientos separatistas de Timor Oriental.
There are no instances of a formal warning being given a prison warden in this period on account of harsh treatment of a prisoner.
No hay ejemplos de que durante este período se haya hecho una advertencia oficial a un guardián de la cárcel como consecuencia de un trato violento infligido a un preso.
- It's a harsh thing to say.
- Es violento decirlo.
2 yrs have been harsh on you.
Y estos 2 años te han vuelo violenta.
I don't wanna be harsh.
No quiero ser violenta.
You don't find that a bit harsh?
¿No encuentra eso muy violento?
I'm sorry if I was harsh.
Lo siento si fui violenta.
- I'm sorry it was a bit harsh.
- Perdón que fue algo violento.
Skaters can be pretty harsh, man.
El skate, puede ser bastante violento, a veces, amigo.
It normally floats, but sinks in harsh waters.
Normalmente flota, pero se hunde en aguas violentas.
When you say it like that, it sounds harsh.
Cuando lo dices así, suena violento.
It was a harsh and imprecise process.
Era impreciso y violento.
How harsh the light was.
¡Qué luz tan violenta!
But my tone is too harsh for her.
Pero eso es demasiado violento para ella.
There was nothing harsh about this rain.
No había nada de violento en aquella lluvia.
His breathing was harsh and sporadic.
Su respiración era violenta y esporádica.
he asked, harsh with pain. "Anywhere."
–preguntó él, con violento dolor. –Donde sea.
We went out into the harsh sunlight.
Salimos al sol violento.
Harsh light flooded him.
Una luz violenta inundó a Piet.
And then there was the harsh and violent world of politics.
Y estaba también el crudo y violento mundo de la política.
adjective
He was subsequently held in a very small cell for the next two weeks and allegedly exposed to harsh light and loud music.
Posteriormente fue recluido en una celda muy pequeña durante dos semanas y obligado a soportar luces muy fuertes y música estridente.
The whole thing's very loud and harsh.
Fue algo tan estridente.
And the angles everywhere-- they are so harsh.
Y todo es muy anguloso... es muy estridente.
I was worried it might have a harsh tone, but that's quite a nice musical ring, don't you think?
Temía que tuviera un sonido estridente, pero es bastante musical, ¿no crees?
Harsh, throbbing, raucous.
Pulsante, estridente, ronco.
She gave a harsh laugh.
– Soltó una estridente carcajada-.
His voice is harsh and strident.
Su voz es ruda y estridente.
Malfoy gave a harsh laugh.
Malfoy soltó una estridente carcajada.
Harsh music sounded through the city.
Una música estridente resonaba en la ciudad.
Horns were blowing, harsh and strident.
Sonaban unos cuernos, fuertes y estridentes.
The Bradys were not accustomed to using harsh words;
Los Brady no estaban acostumbrados a usar palabras estridentes.
With another harsh cry, she released her talons.
Este emitió otro grito estridente y abrió las garras.
adjective
Colours harsh and colours mellow
Colores chillones y colores suaves
Soft pink and blood red, soft Louis XV greens and harsh blue-greens.
Rosa suave y rojo sangre, verde Luis XV claro, y verde azulado chillón.
Soft Louis XV greens and harsh blue-greens.
Suaves verdes Luis XV y verde azulado chillón.
Yang decorated the place for her, and it's just a little harsh and frowny.
Yang decoró este piso, y es un poco chillón y tosco.
Harsh colors, rough costumes to reconcile the holy landscape with the prairie.
Colores chillones y ropa rústica. Para reconciliar el paisaje evangélico con el de la pradera.
Her voice had a harsh, heated quality to it;
Ella tenía una voz un tanto chillona y vehemente;
came Tom’s voice, harsh with fear.
—oyó que decía Tom con voz chillona, aterrado.
Shame on you.' His voice was harsh, high-pitched and furiously indignant.
Hablaba con voz chillona y en tono indignado.
The harsh–voiced, brilliant–plumed birds were still.
También guardaron súbito silencio las chillonas aves de brillante plumaje.
Heroes in harsh costumes, their winged helmets bristling with spikes.
Héroes con trajes chillones y cascos alados cubiertos de pinchos.
A harsh voice with a northern accent pulled him out of his reflections:
Una voz chillona con acento norteño lo sacó de sus cavilaciones:
Her voice was harsh and raspy, as if she hadn’t spoken in centuries.
Tenía la voz chillona y rasposa, como alguien que llevase siglos sin hablar.
The yellow curtains were suffused with a light as harsh as Cicero's voice.
Las cortinas amarillas difundían una luz tan chillona como la voz de Cicerón.
adjective
The Court held that, having regard to judicial and academic consensus concerning the death row phenomenon, the prolonged delays and the harsh conditions of incarceration, a sufficient degree of seriousness had been attained to entitle the applicant to invoke the protection afforded by the Constitution under section 15, paragraph 1 (concerning the prohibition of torture and inhuman or degrading punishment).
La Corte manifestó que, considerando el consenso judicial y académico acerca del pabellón de los condenados a muerte, las prolongadas demoras y las acerbas condiciones de encarcelamiento, se había llegado a un grado suficiente de gravedad para justificar que el solicitante invocara una protección con arreglo a la Constitución en su Artículo 15, párrafo 1 relativo a la prohibición de la tortura y otras penas inhumanas o degradantes).
Jordan viewed the current agenda item as an opportunity not so much for launching harsh criticisms against Israel, as for voicing its concerns regarding the consequences of Israel's continued policies.
Jordania estima que el actual tema del programa ofrece una oportunidad, no tanto para lanzar críticas acerbas contra Israel, sino para transmitir su preocupación por las consecuencias de las persistentes políticas israelíes.
Into the shells of its ears he poured the harsh wine of his tale.
En las conchas de sus oídos vertió el vino acerbo de su historia.
The criticism, the unusually harsh and personal criticism, came from within.
La crítica —la inusualmente acerba y personal crítica— le venía de dentro.
Jace said, and the harsh desperation in his voice cut the other boy off;
Stop —dijo Jace, y la acerba desesperación de su voz acalló al otro muchacho;
“Never in your life,” Arthur pronounced with harsh emphasis, “as long as my rule holds sway.”
–Nunca en vuestra vida -sentenció Arturo con acerbo hincapié- mientras dure mi reinado.
Already the smell of the Ghost Wind was heavy and harsh, and little flurries of sand went racing along the street, lifting the flaps of the doorways.
Ya el olor del Viento de las Sombras era fuerte y acerbo, y pequeñas ráfagas de arena pasaban corriendo a lo largo de la calle, enriscando las hojas de las puertas.
Vividly, he remembered watching Raistlin’s face as he guarded his twin’s sleep. He saw the harsh lines of cunning smooth, the bitter creases around the mouth fade.
Recordó haber observado el rostro de su gemelo mientras velaba su sueño y advertido que se difuminaban los surcos de su malévola astucia, los acerbos pliegues de sus comisuras.
He had sacrificed the wild freedom of the woods to this goddess, the intoxication of the wide world, the harsh joys of danger, the pride of misery, and this sacrifice had to be made again and again, chokingly, with clenched teeth.
A esa deidad había él sacrificado la salvaje libertad de los bosques, la fascinación de la lejanía, el goce acerbo del peligro, la altivez de la miseria, y tenía que estar renovando constantemente este sacrificio, entre ahogos y crujir de dientes.
Mann recorded, with the veracity of intense artistic scruple, the manners, inflections, and values of that mercantile, middle-class regime that spun the fine, tough web of its morals over the harsh facts of industrial profit from 1830 to 1914.
Mann registra, con la veracidad de un intenso escrúpulo artístico, las maneras, las inflexiones y los valores de ese régimen mercantil de la clase media que suspende la trampa intangible e intransigente de su moral sobre los acerbos hechos del beneficio industrial de 1830 a 1914.
adjective
Operating in the harsh desert environment, the fleet was subject to greater wear and tear, with higher incidence of mechanical breakdowns and the consequent increased consumption of spare parts and higher maintenance costs, as well as more frequent replacement of tyres.
Al tener que circular por el escabroso terreno del desierto, los vehículos sufrieron un mayor desgaste y las averías mecánicas fueron más frecuentes, con lo que aumentó tanto el uso de piezas de repuesto como los gastos de mantenimiento, y también hubo que reemplazar los neumáticos con más frecuencia.
The drop-out rate for both girls and boys was higher in less developed provinces and in some provinces access to schools was hindered by the harsh terrain.
Las tasas de abandono tanto de las niñas como de los varones son más elevadas en las provincias menos desarrolladas, y en algunas provincias el terreno escabroso dificulta el acceso a las escuelas.
The educational backwardness of Rajasthan can be ascribed partly to its harsh geography and scattered habitations.
El atraso de Rajasthan en materia de educación se debe parcialmente a su terreno escabroso y a la dispersión de los asentamientos.
- Please don't tell me you're the one who picked up the stray Lizzie from the harsh gutter of life.
- Por favor no me digas que tú eres la que recogió a la descarriada Lizzie de la escabrosa cuneta de la vida.
“Easier said than done. It’s harsh land.”
—Es más fácil decirlo que hacerlo. Es terreno escabroso.
Why the forests broke the harsh desert landscape with this beautiful color.
Por eso los bosques rompían el escabroso paisaje del desierto con este hermoso color.
Had he, perhaps, drunk in something of the character of these harsh, lonely regions where he had lived?
¿Habría hecho suyo tal vez el carácter de aquellas escabrosas y solitarias regiones en las que había vivido?
‘There is something harsh in the transition’ from stone to brick, mused Isaac Ware in his highly influential Complete Body of Architecture (1756).
«Hay algo escabroso en la transición» de piedra a ladrillo, reflexionaba Isaac Ware en su influyente obra Complete Body of Architecture (1756).
She might have begun to guess his meaning; but apart from that, she had such dread of contact with anything painful, harsh, or even earnest, that his preliminaries alone were enough to distress her. "Yes, what is it?"
Quizás había empezado a adivinar lo que iba a decirle Melbury, pero, además de eso, sentía tanto temor ante la idea de poder entrar en contacto con algo doloroso, escabroso o simplemente serio, que solo los preliminares eran ya suficientes para afligirla. —Sí, ¿de qué se trata? —dijo rápidamente.
It rose, barren and harsh, at the centre of the Pindus ridge, halfway between Metsovon and Kalabaka. These towns were briefly populated for a couple of months a year when Metsovon enjoyed a little local tourism: people from Athens – mostly small-businessmen or government employees – would come up for an escape from the stifling heat in the summer.
Se alzaba desnuda y escabrosa en el centro de la línea divisoria de las vertientes del Pindó, a mitad de camino entre Métsevon y Kalabáka: las zonas limítrofes eran visitadas únicamente un par de meses al año, cuando Métsevon se animaba con el turismo local;
adjective
T he bird stalked fearlessly up and down, uttering the occasional harsh ‘cark!’
El ave batía las alas sin temor y profería de vez en cuando graznidos poco amistosos.
For the first time since she had met him, his speech, normally harsh and cold, began to have a friendly air.
Por vez primera, desde que lo conocían, su forma de hablar, a menudo ruda y fría, se mostraba amistosa.
Even the gesture with which he had offered her this unexpected gift contained a harshness that discouraged any word of friendship.
Incluso en la forma de tenderle aquel inesperado regalo era de una brusquedad que rechazaba de antemano cualquier palabra amistosa.
She could only stare over the banisters at him and watch his face change from harsh tenseness to a half-contemptuous, half-ingratiating smile.
Sólo podía mirarle horrorizada, por encima del pasamanos, viendo cómo su rostro pasaba de una tensión agresiva a una sonrisa medio despectiva, medio amistosa.
There followed a highly technical discussion in which the boor Leopard's shortcomings were candidly exposed - the state of her futtocks, her deplorable knees - a discussion from which it appeared that even if the Admiral had had the guns to arm her, she could hardly bear them, her timbers being so strained, and the rot having spread forward from her stern to so shocking a degree. This discussion, though melancholy, was perfectly amicable: no harsh words were heard until they reached the subject of followers, the officers, young gentlemen, and hands who, by the custom of the service, accompanied a captain from one command to another.
A esto siguió una conversación sobre cuestiones técnicas en la que se especificaron los problemas del pobre Leopard, como por ejemplo, el mal estado de los genoles y las curvas[5]. Y al final llegaron a la conclusión de que aun cuando el almirante le pudiera poner cañones, difícilmente podría soportar su peso, pues muchas cuadernas estaban defectuosas y otras muchas de la popa y de la parte próxima a ella estaban podridas. La conversación era muy seria pero amistosa y estuvo exenta de palabras duras hasta que empezaron a hablar de los tripulantes, los oficiales y los cadetes que, según una costumbre de la Armada, acompañaban a un capitán cuando dejaba el mando de un barco y tomaba el de otro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test