Translation examples
adjective
Extending the powers of environmental health officers to shut down noisy establishments, such as pubs and clubs;
se aumentan las competencias de los funcionarios encargados de la salud ambiental para cerrar los establecimientos ruidosos, como los bares y discotecas;
Subject to availability of funding, we will implement engineering solutions where practicable at existing excessively noisy roads.
Con sujeción a la disponibilidad de recursos, se pondrán en práctica soluciones técnicas cuando sea posible en las carreteras muy ruidosas.
The Roma are generally regarded as "dirty", "noisy", "thieving" and "lazy".
Se considera a los romaníes "sucios", "ruidosos", "ladrones" y "perezosos".
(d) Specified noisy occupations: To be eligible for compensation under the Ordinance, claimants have to prove that they have worked for a minimum period of time in any of the specified noisy occupations.
d) Ocupaciones calificadas como ruidosas: Para poder recibir indemnización en virtud de la ordenanza, los solicitantes tienen que probar que han trabajado un período mínimo de tiempo en alguna de las ocupaciones calificadas como ruidosas.
Henceforth a brothel will only be a “disorderly house” if it is actually disorderly, for example noisy or violent.
En adelante, un burdel será una “casa de mala nota” cuando haya verdadero libertinaje, por ejemplo sea ruidoso o violento.
The clinical symptoms included: vomiting, agitation, convulsions, cyanosis, dyspnoea, foaming at the mouth and noisy breathing.
Los síntomas clínicos incluyen: vómitos, agitación, convulsiones, cianosis, disnea, espuma en la boca y respiración ruidosa.
For example, they may be banned or not welcome in certain areas because they are seen as noisy and disruptive.
Por ejemplo, en ocasiones se prohíbe su entrada o no son bien recibidos en algunos lugares porque se les considera ruidosos y alborotadores.
It is disconcerting that the highways of development are jammed with the noisy and unruly traffic of materialism and its brash cousin, consumerism.
Es desconcertante que las autopistas del desarrollo se vean atascadas por el tráfico ruidoso y descontrolado del materialismo y su pariente presuntuoso, el consumismo.
You're noisy.
Eres muy ruidoso.
- It's noisy.
- Está ruidoso afuera
- London is noisy... very noisy.
- Londrés es ruidoso... muy ruidoso.
- What noisy reception.
- ¿Qué acogida ruidosa.
Those noisy neighbors.
Esos vecinos ruidosos.
He's noisy.
Klopf es ruidoso.
A little noisy.
Es muy ruidoso.
God, it's noisy.
Dios, que ruidoso.
It would not be noisy.
Eso no sería ruidoso.
But that was before The Noisy One and The Noisy One's nesting hat and dog.
Pero eso fue antes de el Ruidoso y del sombrero de nido y del perro del Ruidoso.
Wasn't that a bit noisy?
–¿No fue un poco ruidoso?
      "Noisy neighbors."
–Unos vecinos ruidosos.
exuberant and noisy.
exuberantes y ruidosos.
It was noisy and close.
Era ruidoso y cerrado.
They are rather noisy.
Son bastante ruidosos.
It was unusually noisy.
Era inusualmente ruidosa.
Disagreeably noisy.
—Desagradablemente ruidoso.
adjective
The authorities justified the demolition of the church on the grounds that it was too noisy, a source of insecurity and a centre for Christianization of the Muslim community, an activity which could not be tolerated.
Las autoridades justificaron la demolición de la iglesia aduciendo que se trataba de un sitio demasiado bullicioso que perturbaba la seguridad y era un centro para la cristianización de la comunidad musulmana, actividad que no podía tolerarse.
Parents, caregivers and public administrators commonly place a higher priority on studying or economic work than on play, which is often considered noisy, dirty, disruptive and intrusive.
Los padres, las otras personas que cuidan a niños y los administradores públicos suelen otorgar mayor prioridad al estudio o al trabajo con valor económico que al juego, que con frecuencia se considera bullicioso, sucio, perturbador e invasivo.
Noisy in which way?
¿Bullicioso en qué forma?
Then a certain noisy relaxed quality maybe?
Tal vez, ¿un bullicioso relajamiento?
Was it too noisy?
¿Fue muy bullicioso?
We're a noisy family, Stanley.
Somos una familia bulliciosa, Stanley.
I always think of you at big, gay, noisy parties surrounded by big, gay, noisy people.
Te imagino siempre en fiestas bulliciosas y animadas rodeada de gente bulliciosa y alegre.
Noisy lot, aren't they, David?
Son un grupo bullicioso, ¿verdad David?
How about a quietly noisy relaxed intensity?
¿Una intensidad bulliciosa y relajada?
What do they say about noisy men?
¿Qué dicen de los hombres bulliciosos?
I expect that's why it's so noisy.
Supongo que por eso es tan bulliciosa.
You're going on a date with the noisy guy upstairs?
¿Saldrás con el bullicioso de arriba?
The room was warm and noisy.
La habitación era cálida y bulliciosa.
The streets were crowded and noisy;
Las calles estaban atestadas y bulliciosas;
The gathering was noisy and brilliant.
Se trataba de una reunión animada y bulliciosa.
It was a vast place, a noisy crowd.
Era un local enorme y un grupo bullicioso.
The common room was packed and noisy.
La sala común estaba abarrotada y bulliciosa.
The noisy student group is gone.
El bullicioso grupo de estudiantes ya se ha ido.
They kept fighting then having their noisy reconciliations.
Las riñas entre ellos continuaron, también sus bulliciosas reconciliaciones.
adjective
It would have been clanking, noisy, dusty. The smell, the noise, the whinny of the horse.
Debió de haber un estrepitoso ruido a metales, rodeado de polvo todo nebuloso, más el ruido y el relinchar de los caballos.
A noisy development.
El ruido es estrepitoso.
The noisy rooks and thrashers had done their first feeding;
Los estrepitosos cuervos y sinsontes ya habían comenzado a alimentarse;
Everything seemed impossibly fast and lit and noisy. "Come on!"
Todo me parecía inverosímilmente veloz, iluminado y estrepitoso. —¡Anda, ven!
I then somehow found my way out to this noisy jungle of a place.
Y luego, no sé cómo, aparecí en esta estrepitosa jungla.
His footsteps sounded so noisy after my day with Edward.
Después de pasar el día con Edward, sus pasos parecían estrepitosos.
His footsteps sounded extra noisy after I’d spent the day with Edythe.
Después de pasar el día con Edythe, sus pasos me parecían estrepitosos.
Rather he would make them like the windings of hell, noisy with flame.
Más bien las trazaba como los anillos del infierno, estrepitosos debido a las llamas.
The second engine sings a noisy aria in dissonant unison with the first.
El segundo motor entona una estrepitosa aria, ligeramente disonante con respecto a la del primero.
The old crate dropped with a noisy clunk onto the runway and ran to a stop.
El viejo armatoste cayó sobre la pista con un estrepitoso ruido metálico y rodó hasta detenerse.
adjective
Don't be noisy!
¡No sean escandalosos!
Noisy lot, are you?
Muy escandaloso. ¿Verdad?
It¡¯s too noisy.
Es demasiado escandaloso.
- Hey, you are very noisy...
- Eres muy escandaloso...
- How noisy you are!
- ¡Qué escandalosa eres!
You are noisy.
Eres una escandalosa.
You're too noisy.
Es demasiado escandalosa.
It's so noisy.
Es tan escandaloso.
TOO NOISY, EH?
Demasiado escandaloso, ¿no?
Loud automobiles, squeaky shoes, noisy machines cranking out other noisy machines.
Automóviles estruendosos, zapatos rechinantes máquinas escandalosas fabricando más máquinas escandalosas.
The results are fairly noisy.
Los resultados son muy escandalosos.
cried the noisy man.
—gritó el hombre escandaloso.
Not one of those noisy bastards at the Continental.
No uno de esos escandalosos bastardos del Continental.
I checked the noisy one’s chart.
Comprobé la gráfica del escandaloso.
Breaking glass was too noisy.
Romper cristales era demasiado escandaloso.
‘Hate them. Noisy little bastards.’
—No soporto a esos pequeños y escandalosos cabrones.
Had to tie him up- Noisy fellow, but mighty stupid.
es un tipo escandaloso, pero estúpido.
That's why the demonstrations in the north were large and noisy.
Por eso en el norte las manifestaciones fueron numerosas y escandalosas.
Even for this joint, he's a noisy bastard."
Incluso en medio de este jaleo, es un bastardo escandaloso. —Ja.
adjective
Remember the man with the beret and the noisy car?
Se acuerda del hombre de la gorra y el coche estruendoso.
A noisy wind was blowing.
Empezó a soplar un viento estruendoso.
and Sancho let out a noisy guffaw.
-Y Sancho lanzó una estruendosa risotada.
And for an instant the interview room rang with Aintzane’s noisy guffaw.
Y por un instante la sala de locutorios se llenó con la risotada estruendosa de Aintzane.
Would O'Neill-Within rise up now and kill with noisy violence?
¿Se despertaría su O’Neill Interior y mataría con estruendosa violencia?
"You must be less noisy, my friend," Pindaros said.
—No debes ser tan estruendoso, amigo mío —le dijo Píndaro.
But now the noisy ride through the stone bowels of the earth routed all other thoughts.
Pero el viaje estruendoso a través de las pétreas entrañas de la tierra disipaba todo otro pensamiento.
He heard the noisy song of America, the whistle, the rumble, the ringing, the screaming, the rattling, the piping, the howling.
Oyó la estruendosa canción de América, las sirenas, las bocinas, los silbidos, los chillidos y los aullidos.
Following a brief but noisy scuffie, the window banged open and a shadowy figure burst through.
Tras una breve pero estruendosa refriega, la ventana se abrió de golpe y a través de ella se asomó una figura tenebrosa.
one: "While we're waiting for the first two champions to reach their starting lines we will have 'The Grand Canal' sung by lovely Anne Passovoy and accompanied by Noisy on his Stomach Steinway. Noisy is not in voice today, friends;
   - Mientras aguardamos a que los primeros dos campeones alcancen sus líneas de salidas, he aquí la hermosa canción «El gran canal», cantada por la encantadora Anne Passovoy y acompañada por Estruendoso y su piano Estruendoso no está en su mejor forma hoy;
adjective
It's just they're always so noisy... and I've tried everything, but...
Tan alborotados siempre... y lo he intentado todo, pero...
Let them know it's going to get a little noisy here the next few weeks.
Que sepan que esto va a estar alborotado las próximas semanas.
Maurice was very gay and rather noisy.
Maurice estaba muy alegre y bastante alborotado.
Suddenly he wheeled to silence the noisy men.
Se volvió de súbito mandando callar a sus alborotados compañeros.
Hercules became very happy and very drunk and very noisy.
Hércules se puso muy feliz, muy borracho y muy alborotado.
AT LAST ELLIE arrived, dropped off by a noisy group in a red convertible.
ELLIE llegó por fin, a bordo de un descapotable rojo lleno de chicos alborotados.
“Meal times are rowdy affairs in our place, but I’m sure you’re used to noisy children.
En casa las comidas son algo alborotadas, pero seguro que estás acostumbrada al jaleo de los niños.
Captain Poma turns around and looks at the table of noisy Americans. "Do you know her?" he asks.
Poma se vuelve y mira la mesa de americanos alborotados. —¿La conocen? —pregunta.
he replies. Captain Poma turns around and looks at the table of noisy Americans. “Do you know her?”
Poma se vuelve y mira hacia la mesa de americanos alborotados. –¿La conocen? – pregunta.
“The damp, you know, and besides they’ve been very noisy in that room lately. Haven’t they, Kate?”
Acuérdate de la humedad y además ten presente que ellos han estado muy alborotados recientemente en aquella habitación. ¿No es así, Kate?
adjective
I feel irritated because they're so noisy.
Me irritan porque son muy chillonas.
Lydia was Lydia still; untamed, unabashed, wild, noisy, and fearless.
Lydia seguía siendo Lydia: indómita, descarada, insensata, chillona y atrevida.
His group squatted by him or stood up and watched the writhing and noisy mass.
Su grupo se acurrucó junto a él, y contemplaron la chillona y estremecida masa.
Bill Chess had a very noisy check shirt with starched matching collar, among other things.
Bill Chess tenía allí, entre otras cosas, una camisa de cuadros muy chillona con el cuello almidonado.
My grandpa is not only noisy, he beats people up, that is to say—members of the family.
Mi abuelo no es solamente chillón, sino que, además, pega a la gente, quiero decir a los miembros de la familia.
adjective
“A noisy public demand,” Hobbes mused.
-Una clamorosa petición pública -musitó muy pensativo Hobbes-.
He slapped her hard, and his Italian operetta came to its noisy coda.
La abofeteó con fuerza y su opereta italiana alcanzó un clamoroso colofón.
The Ostrich, who was astonished and appalled by this noisy, messy feeding frenzy, was by now close to tears.
El Avestruz, a quien el espectáculo de esta clamorosa y grosera ansiedad llenaba de asombro y de consternación, estaba al borde de las lágrimas.
If there were to be a noisy public demand for him to swear the same way as everyone else he might well rebel.
Si se armara una clamorosa petición pública para que prestase juramento como todos los demás pares, tal vez se rebelara.
I am thinking of my mother with her noisy heart and of all the women waiting in the fields for the men who drowned yesterday and all the mothers' sons who have taken their place.
Pienso en mi madre, con su corazón clamoroso, y en todas las mujeres que esperan en los campos a los hombres que se ahogaron ayer, y en todos los hijos de madre que han ocupado su lugar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test