Translation examples
verb
¿Cómo cerraste el trato?
So how did you seal the deal?
Dejé pasar esa furgoneta en el aeropuerto luego de que tú lo cerraste.
I waved that van through at the airport after you sealed it.
Tu lo cerraste, debes hacerlo tu!
You sealed it, you must get it yourself!
- Tú no la cerraste.
-You didn't seal it
¿Cerraste el trato de tu motocicleta?
You seal the deal on your motorcycle?
¿Alguna vez en realidad cerraste un ojo, inclinaste tu cabeza y miraste el sello vicepresidencial?
Have you ever actually closed one eye, tilted your head and looked at the seal?
Con eso cerraste el trato.
Sealed the deal with that.
verb
¿Cerraste la ventana de la despensa?
Jam the pantry window?
verb
Cerraste los ojos.
Your eyes were closed.
¿Cerraste tus ojos?
Close your eyes?
Cerraste la puerta.
Close the door.
- ¿Lo cerraste hoy?
- You closed 'em today?
- No la cerraste.
One, I closed.
¿Cerraste la ventana?
Closed the window?
Cerraste tu caso.
You closed your case.
—¿A qué hora cerraste?
When did you close it?
Cerraste la puerta. Estaba llorando.
You closed the door. She was crying.
cerraste la puerta y me abrazaste.
You closed the door and stopped beside me.
Tú nunca cerraste la biblioteca, ¿no?
Now you never closed the Library, did you?
«¿Cerraste esta puerta?», gritó para sus adentros.
Inwardly he screamed at himself: Did you close that interior door?
—Y después de aquello cerraste tu bufete de abogado.
“You closed your law office after that.”
Cerraste los ojos... —Kush lo acompañó con un murmullo.
‘And you closed your eyes ...’ Kush whispered.
Luego volviste la cara y cerraste los ojos.
You looked away, and you closed your eyes.
Entraste al baño. Cerraste la puerta detrás de ti.
You went into the bathroom and closed the door behind you.
verb
- ¿Cerraste las ventanas?
- Did you shut the windows?
- Cerraste la fábrica.
You've shut the factory.
Cerraste su terreno.
You shut down his site.
Cerraste mi negocio.
You shut me down.
El que cerraste.
The one you shut down.
- ¿Cerraste la planta?
- Did you shut down the plant?
- ¡¿Cerraste ambos ojos?
- Have you shut both your eyes?
Pero… ¿por qué me cerraste la puerta?
But why did you shut me out?
Ni siquiera cerraste la puerta…
Hadn’t even shut the door.
—¿Cerraste la puerta de tu taquilla?
    "Did you shut ya locka door?"
Luego cerraste la página web.
Then you shut down the site.
—¿Cerraste la puerta? —dijo Jack—.
‘You shut the door?’ Jack said.
—¿Por qué no cerraste ésta? —quiso saber Howard.
"Why didn't you shut this one up?" Howard demanded.
–El motor se puso en marcha en cuanto cerraste la portezuela.
“It started while you were pulling your door shut.”
Cuando cerraste la página estuve no sé, muerto, durante mucho tiempo.
When you shut down the site I was I don't know, dead, for a long time after."
La conversación se interrumpió, y una voz de hombre dijo: –No la cerraste del todo.
The conversation just beyond stops, and a male voice says, "You didn't shut it all the way."
verb
- ¿Cerraste las puertas?
- Are the doors locked?
- Cerraste con llave?
- You lock the door?
- La cerraste, genio.
- You locked it, remember?
—¿Cerraste las ventanas? —No.
“Did you lock the windows?” “No.”
—No cerraste la puerta con llave.
“You didn’t lock the door.
¿No cerraste con llave el dormitorio?
Didn’t you lock up the dormitory?”
—¿Tú, por qué? ¿Por qué lo cerraste? —No lo sé.
— You, why. Why did you lock it. — I don't know.
—Pero cerraste con llave al salir.
“But you locked the door when you went out.”
¿Cerraste tú la puerta, Ana?
Did you lock the door after you, Anne?
Me viste llegar y cerraste la puerta.
You saw me coming and you locked the door.
—¿Por qué cerraste la puerta? —susurró Chatín.
“Why did you lock the door?” whispered Snubby.
Cerraste el tablero cuando te marchaste, ¿verdad?
You locked the board when you left it, didn't you?"
Cerraste todas las instalaciones durante tres meses, diste vacaciones a todos (un despliegue de generosidad que pocas veces has tenido antes o después de eso), y dijiste que arrendabas el uso del equipo al gobierno para un proyecto militar de alto secreto. —Ya entonces temí que hubieras adivinado mis intenciones, Sam —repuso Kelly;
You closed down the entire complex for three months. Gave everyone a vacation with pay-a display of generosity that you've seldom demonstrated before or since. Loaned the use of the equipment, you said, to the government for a top secret military project.” I was afraid even then you might have guessed my intentions, Sam."
verb
Tú mismo te cerraste el paso, hermano.
You blocked yourself in, bro.
- Me cerraste el paso otra vez.
- You blocked me in again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test