Translation examples
verb
La zarina trató de seducirme, pero yo no cedí a la tentación. ¡Lo juro!
The tsarina tried to seduce me, but I didn't give in. I swear!
Pero esta vez no cedí.
But this time I didn't give in.
¿Solo porque no cedí frente a sus demandas, van a destruir mi casa?
So just because I don't give in to your demands, you're going to go destroy my house? Who are you, the Taliban?
Gracias a Dios yo no cedí a las presiones.
Thank God I didn't give in to the pressure.
Y no cedí.
Didn't give an inch.
Luego me dijo que se Io cedía a Renly, así que Io cedí.
Then he told me he was giving it to Renly, so I gave it up.
Pues mira, te cedí mí lugar ¿sabes? .
Well, I did give you my seat, you know.
Mis padres me castigaron, me suplicaron, pero no cedí.
My parents punished me, pleaded with me, but I did not give in.
Ben y yo nos lo montamos, pero al final no cedí.
Ben and I made out, but I didn't give it up.
Sólo se lo cedí a mamá para no tener nada a nombre mío.
Well, I only give it to Ma so there'll be nothing in my name when the trial comes.
—No cedí a sus propósitos.
“I didn’t give in to him.
No cedí ni un milímetro.
I did not give an inch.
Pero no cedí a la infatuación.
But I did not give myself to infatuation.
Aunque me torturaron, no cedí. —¿Te torturaron?
I didn’t give in to the torture.” “You were tortured?”
Lo tenía a la misma distancia a la que te tengo a ti ahora. Y no cedí.
I was sitting as close to him as I am to you now. And I didn’t give in.
Gino protestó y Frédéric intentó hacerme entrar en razón, pero no cedí.
Gino protested, tried to reason with me, but I wouldn’t give in.
Y yo te cedí el puesto, porque sé que vales más que yo y, además, quería que tuvieses esas satisfacciones.
I give in to you, for I knew you're a better man than me, and because I wanted you to have the satisfaction.
—Se la cedí yo —afirmó—. Y bien se la podía ceder, ya que, a decir de todos, los Chilichunk no van a regresar pronto, precisamente.
"I give it to 'im," she declared. "And it was mine for givin', since all accounts say that the Chilichunks won't be comin' back anytime soon."
En el parque de Kleßheim tuve entonces que ceder a la melancolía que me acometió en ese parque antes de la ceremonia de la entrega del premio, y cedí a ella de buena gana.
Now in the park of Klessheim I had the time and the peace before the prize-giving ceremony to yield to the melancholy that had overtaken me here in this park and I gave myself over to it happily.
verb
¡La cedí para una pregunta!
I yielded for a question!
que no he atropellado a ninguno de los peatones a los que no les cedí el paso
"that I didn't run over one of those pedestrians that I failed to yield for."
Le cedí la palabra una vez y no se me volvió a escuchar.
I yielded once before and was practically never heard of again.
Exceso de velocidad, no mantuve distancia entre autos, me pasé un cartel de pare casi choco un Chevy, más exceso de velocidad, no cedí el paso en un cruce peatonal cambié de carril en la intersección, cambié de carril sin señalizar, mientras pasaba en rojo y en exceso de velocidad!
I sped, I followed too closely, I ran a stop sign, I almost hit a Chevy, I sped some more, I failed to yield, I changed lanes without signaling while speeding!
¿ Qué día cedí por primera vez?
When did I first yield?
Tanta era mi euforia que cedí a todos sus deseos.
And so euphoric was I that I yielded to her every desire.
Jamás le cedí esa obligación al Continuo.
I never yielded that obligation to the Continuum.
–No, señora -cedí-.
‘No, Lady,’ I yielded.
Al principio opuse resistencia, después cedí.
At first I resisted, then I yielded.
No estaba segura, pero cedí a los deseos de Emma.
I wasn't sure, but I yielded to Emma's wishes.
Cedí mi corazón al poder de tu amor.
I yielded my heart to the power of your love.
En cambio, ante ese primer acercamiento sexual cedí de inmediato.
But at this first sexual approach I yielded.
¿Puede haber algo menos inglés que eso? Yo también cedí.
What could be more un-English? I yielded too.
Cedí a la tentación y di rienda suelta a la mezquindad.
I yielded to temptation and gave pettiness a loose rein.
Yo no quería ofender a su padre, así que cedí.
I did not wish to offend his lord father, so I yielded.
verb
Cedí una patente a la facultad de Medicina de la Johns Hopkins y quiso actuar como intermediaria.
I assigned a patent to Johns Hopkins Medical and she wanted to broker the damn thing.
verb
En cuanto apareció yo le cedí toda la autoridad y a partir de ahí casi no abrí la boca.
When Miss Gladys emerged, I ceded all authority and thereafter barely spoke at all.
verb
Oficialmente se lo cedí a Greta.
I officially concede to Greta.
Más bien "cedí".
More like "conceded."
Al final, cedí. —¿Lo sabe Warren? —Por supuesto. Por eso se muestra tan impaciente.
At last, conceding, I asked, “Does Warren know?” “Of course. It’s why he’s so eager.
verb
Pero no cedí. No necesité poner por escrito lo que había dicho;
But I did not budge. No need to record what was said;
verb
Le dije que no se permitían perros... pero me suplicó hasta que cedí. - ¡De ninguna manera!
I said dogs weren't allowed but he begged so I relented.
—Me quedé pensando un momento, luego cedí asintiendo con la cabeza—.
I considered for a moment, then relented with a nod.
Cedí, Después de todo, quería hacer surf, así que dije: —Lo sé.
I relented. Besides, I wanted to surf. I said, “I know.”
Debió de dudar de que yo fuese a cumplir mi promesa, así que esperó hasta que cedí.
He must have doubted that I would keep my promise, so he waited until I relented.
Volvió a insistir, yo cedí, pero le dije que prefería tener un buen equipo de alta fidelidad.
I relented, but I told him I would rather have a good stereo system.
verb
Ya una vez me pediste que rompiera un precedente cuando cedí con la regla de Harvard.
You already asked me to break precedent once when I waived the Harvard rule.
- Y tú... - Cedí.
And you... (SIGHS) Acquiesced.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test