Similar context phrases
Translation examples
verb
Por mucho dolor que me haya causado, recuerda que tú me causaste más.
Whatever pain she caused me, remember, you caused me more.
Después de todos los daños que causaste, se lo debías.
After all the hurt you’ve caused, you owe it to them.”
No mereces que te perdonen por el dolor que nos causaste.
You don't deserve to be forgiven for the pain you caused us."
—pregunté—. ¿No te causaste suficientes problemas ayer?
Didn't you cause enough problems for yourself yesterday?
Perdona si te digo que causaste muchos problemas.
You will forgive me if I mention that you caused much trouble.
—¿Causaste entonces el mismísimo virus que estás tratando de detener?
"So you've caused the very virus you're trying to stop?
verb
Sé que la cicatriz en tu cabeza te la causaste tú mismo, y sé que le vendiste a Billy el arma con que mató a su hermano.
I know that that scar on your head was self-inflicted... and I know that you sold Billy the gun... that he killed his brother with.
Basado en los traumatismos cervicales que causaste... me pregunto si tienes permiso para traer armas secretas.
Well, based on all the whiplash you were inflicting back there, I wondered if you had to be licensed for carrying concealed weapons.
verb
Cara Seca, lanzaste una bomba incendiaria en mi auto una noche... me causaste muchos problemas, pero te perdono.
Pruneface, you tossed a firebomb in my car one night, give me a lot of trouble, but I forgive ya.
tuviste el tiempo para trabajar en esto me causaste un Tic
You have had forever to work on this. Oh, my God, you're giving me a twitch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test