Translation for "asustadizo" to english
Translation examples
adjective
Eres muy asustadizo.
You're very scary.
Asustadizo y triste.
Scary and sad.
¿Es asustadizo, huh?
It's scary, ja?
Esqueléticos, asustadizos, agotados...
Skeletons, scary, exhausted...
La vida es asustadiza.
Life is scary.
- Es bastante asustadizo.
- It's quite scary.
¡Qué Snarf asustadizo!
What a scary-Snarf!
El pez era grande, tímido y asustadizo.
The fish was big and shy and scary.
Ella es una bruja asustadiza, como Lidia.
She's a scary sorceress, just like Lidia."
La ciudad está desgastada, es sexy, intensa, asustadiza, amistosa y relajada, todo a la vez.
The city is seedy, sexy, intense, scary, friendly, and relaxed, all at the same time.
Resulta difícil entender por qué mi vívida imaginación y mi naturaleza asustadiza no me ofrecieron escenas de choques sangrientos en un «risco de México».
It is hard to understand why my vivid imagination and tendency toward scariness didn’t provide me with gory scenes of bloody crashes on a risco de Mexico.
Eso es lo que nos contaba el reverendo Dudley Wiggin: los milagros más inverosímiles. —NO ME GUSTA EL SERAFÍN —protestó Owen—. ¿QUÉ SENTIDO TIENE SER ASUSTADIZO?
That was what we heard from the Rev. Dudley Wiggin: all the unlikeliest miracles. “I DON’T LIKE THE SERAPHIM,” Owen complained. “WHAT’S THE POINT OF BEING SCARY?”
Pero si quiere echar una mirada asustadiza a cómo es una situación de dióxido de carbono real desbocada, lo mejor que puede hacer es abrir un libro de astronomía y estudiar el planeta Venus.
But if you would like a scary look at what a real, runaway carbon-dioxide situation is like you can do no better than to open an astronomy textbook and consider the planet Venus.
adjective
Está muy asustadiza.
She's all skittish.
Es bastante asustadiza.
She's pretty skittish.
Eres tan asustadizo.
You're so skittish.
- Ella es asustadiza.
- Peter, she's skittish.
- Yo soy más asustadizo.
- I'm more skittish.
—Porque son asustadizos.
“Cos they’re skittish.”
era demasiado asustadiza.
She was skittish enough.
Sólo es muy asustadiza.
Just very skittish.
sociable, pero un poco asustadizo;
sociable, and yet a little skittish;
El animal estaba bien criado y era inquieto y asustadizo;
The beast was fine-bred and nervous, high-stepping and skittish;
Cuando Flagg no estaba, Thomas siempre se tornaba un poco más asustadizo.
Thomas was always more skittish when Flagg was gone.
—preguntó después de que la asustadiza dríada se hubiera marchado.
he asked after the skittish dryad had fled.
Tengo que tratarme a mí misma como si fuera un caballo asustadizo.
I have to treat myself like a skittish horse.
Yo (y todo el mundo, en realidad) me considero una conductora asustadiza.
I (or anyone, really) would consider myself a skittish driver.
adjective
¿Te has vuelto asustadizo?
You turning shy?
Así empezaron las persecuciones... y así es cómo yo entré en la película, como un ser afable del bosque... SER MÁS AFABLE DEL BOSQUE - 1965 tímido, asustadizo.
So you see, that's how chases began... and that's how I came into the picture... just a mild mannered forest creature... shy, easily frightened.
Necesitaba el dinero por una razón, posiblemente para comprar los servicios... de esa basura obrera asustadiza de la ciudad subterránea.
Of course, he needed the money for a reason. Possibly to buy the services of that work-shy scum in the Undercity.
Es que es muy asustadizo.
He's just shy.
Empecemos por ese alguacil llorón y su ayudante asustadizo y afeminado.
Start in with that watery-eyed sheriff... and that gun-shy, lady-fingered deputy of his.
No será asustadiza o tímida, recuérdalo.
She will not be shy or timid, bear in mind
Que seas asustadizo no tiene importancia.
You're being gun-shy doesn't matter.
Ernie es un poco asustadizo.
Ernie's a wee bit gun-shy.
Oh, ¿piensas que soy asustadiza y tímida, verdad?
Oh, you think I'm so shy and timid, don't you?
Aunque son muy asustadizos.
though they’re shy.”
No era una niñita tímida y asustadiza.
She wasn’t the shy fearful little-girl type.
de ordinario se muestran asustadizos con los «renacidos».
normally they are gun-shy with the Born-Agains.
Constituían un hermoso pueblo, de piel clara, algo asustadizo.
They are a handsome, fair-skinned people, somewhat shy.
Era un perro tímido, casi asustadizo, pero también tenía sus demostraciones de valor.
He was a shy, even a timid, dog, but brave as well.
Y ella les creyó, así que también se volvió muy tímida y asustadiza.
And she believed them. So she became very shy and timid as well.
De ordinario estas criaturas eran asustadizas y se escabullían si se les acercaba alguien.
Ordinarily, these creatures were shy and scurried away when approached.
Lográbamos embarcar a una veintena de esos asustadizos viajeros en cada porte.
We managed about twenty of those shy travellers on each boat ride.
adjective
Qué asustadizo, Shaw.
Pretty jumpy, Shaw.
Estas asustadizo hoy?
Aren't we jumpy tonight!
Oye, calma allí, asustadiza.
Hey, easy there, jumpy.
Estoy un poco asustadizo.
I'm a little jumpy.
¿Por qué tan asustadiza?
Why are you so jumpy?
Mejor asustadizo que muerto.
Better jumpy than dead.
¿porqué tan asustadizo?
What are you so jumpy about?
Bueno, estaba paranoico, asustadizo.
Well, he was paranoid, jumpy.
—¡Madre mía, es usted un asustadizo!
“My, you are a jumpy one,”
El resto de la noche estuvo más asustadiza que un gato.
She'd been as jumpy as a cat for the remainder of the evening.
Se recriminó ser tan asustadizo como Melodie.
Bloody hell, he thought, he was getting as jumpy as Melodic.
Ay señor, ¿a nuestra edad y tan asustadizo?
My lord, getting jumpy in our old age, aren’t we?
La inquietud de Shaddam le hacía asustadizo, incluso supersticioso.
Shaddam’s unease made him jumpy, perhaps a little superstitious.
Patea a un perro las suficientes veces, y se volverá terriblemente asustadizo.
Kick a dog often enough and he becomes awfully jumpy.
No eres un tipo asustadizo y no es preciso que esta extraña situación te haga comportarte como tal.
You're not a jumpy man, and there's no need to let this bizarre situation make you into one.
Don masculló una disculpa por ser tan asustadizo y le hizo una carantoña en la mejilla.
Don mumbled an apology about being jumpy and gave her a conciliatory peck on the cheek.
Todos estaban nerviosos, asustadizos; cualquier sonido repentino en la cafetería los hacía estremecerse.
They were all jumpy, nervous—any sudden noise from elsewhere in the cafeteria caused them to shudder.
adjective
Son asustadizos y me dan miedo.
They're too nervous and spooky. They scare me.
No seas un grandulón asustadizo.
Oh, don't be such a nervous Pervis.
Es asustadizo como un gato.
he's as nervous as a kitten.'
—No soy asustadiza, ya lo sabes.
‘I’m not nervous, you know that.’
Son tímidos, nerviosos, asustadizos y depresivos.
They are timid, nervous, fretful, and depressed.
Era inquieto, nervioso y asustadizo, pero lo habían atribuido a que era por que tenía el cerebro torcido de un genio.
Twitchy, nervous, and scared a lot, but they’d written that off to his having the lopsided brain of a genius.
El animal que venía hacia mí no era el perro portugués de aguas, ni el asustadizo gordon setter.
It was neither the Portuguese water dog nor the nervous setter that was hurtling towards me.
Eran como una manada de perros aulladores, corriendo al alcance de una yegua nerviosa y asustadiza.
They were at her like a pack of yapping dogs, worrying the heels of some high-strung, nervous horse.
Sus pensamientos se volvieron hacia Zhen Shi, el de la mirada asustadiza y la sonrisa nerviosa.
His thoughts turned to Zhen-shi, with his frightened eyes and his nervous smile.
adjective
Tenía un hermanastro, Phillip, de seis años, un muchacho asustadizo y maravilloso que podía soportar durante fines de semana enteros sin que me estallaran los nervios. Se me había olvidado por completo que mi padre y su segunda mujer, Betty Jo (todo un cambio con respecto a Aida Teagarden), iban a asistir a una convención en Chattanooga durante unos días.
 I had a half-brother, Phillip, six, a scarey and wonderful boy whom I could stand for whole weekends occasionally without my nerves completely shattering. I’d completely forgotten that Dad and his second wife Betty Jo (quite a reaction to an Aida Teagarden) were leaving for a convention in Chattanooga in a few days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test