Translation for "aflojaron" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Cuando el autor empezó a desvanecerse, aflojaron la bolsa.
When the complainant started losing consciousness, the bag was loosened.
Lo que significa que lo aflojaron a propósito, lo cual apoya la teoría de que fue Cal quien provocó el incendio.
Which means it was loosened on purpose, which supports the theory that Cal set the fire.
Tengo que practicar para la audición... pero mis músculos se aflojaron, ya no soy flexible, y mi forma es horrible.
I have to practice for the audition, but my muscles loosened, I'm not flexible anymore, and my form is horrible.
Los descubrimientos de Galileo provocaron una revolución en el pensamiento que en última instancia, aflojaron las garras de la religión sobre la ciencia.
Galileo's discoveries triggered a revolution in thought that would ultimately loosen the grip of religion over science.
Aflojaron el suplemento del freno de la silla de ruedas.
The wheelchair brake attachment has been loosened.
Sin embargo, varios de mis dientes se aflojaron por sus acciones.
However, several of my teeth were loosened by their actions.
Sabe, se aflojaron un poco, por un sismo de moderada intensidad y ahora tiemblan peor que el propio terremoto.
You know, they loosened up in this moderate quake and now they shake more than the trembler itself.
Se te aflojaron los calzones, abuela.
Loosen your panties, Grandma.
Tres años de puertas cerradas en la cara le aflojaron algunos tornillos pero eso no significa que conspiró con su hijo.
Yeah, three years of doors slamming in his face loosened some screws, but it still doesn't mean he conspired with his son.
Luego, los dedos de Stein se aflojaron.
Then Stein’s fingers loosened.
Las cuerdas que le inmovilizaban se aflojaron un poco.
The ropes holding him loosened—a little.
Me aflojaron los grilletes de los tobillos.
The shackles on my ankles were loosened.
Mis dedos se aflojaron, soltándole.
My grip loosened, slipped away.
Aflojaron los nudos y lazos del calzado.
They loosened the knots and the laces in their shoes.
Ni una sola vez aflojaron su agarre.
Not once did they loosen their hold.
—Los brazos que la rodeaban se aflojaron repentinamente;
His grip on her loosened suddenly;
Aflojaron algo las bridas y espolearan un poco a los corceles.
They loosened the bridle a little and teased a little.
Las manos de John aflojaron mi garganta.
John's hands loosened on my throat.
Los dedos de la señora Qian se aflojaron un poco sobre el alféizar.
Madame Qian’s fingers loosened on the windowsill.
verb
Los dedos de plata se aflojaron.
The silver fingers slackened.
Aflojaron sus presas tanto en él como en Fafhrd.
They slackened their holds on him and on Fafhrd too.
Empecé a ver borroso y las rodillas se me aflojaron.
My vision blurred and my knees slackened.
Las cuerdas se aflojaron, pero la gran piedra solar no cayó.
The ropes slackened, but the big sun stone did not fall.
—Ah. —Hundiéndose en el colchón, las piernas se le aflojaron y las dejó caer—.
"Oh." Sinking into the mattress, her legs slackened and then fell away.
La temperatura hacía desagradable la cuesta de la calle Soufflot. Aflojaron el paso.
It was hard going up the Rue Soufflot incline in such a temperature, and they slackened speed.
Sus dedos se aflojaron. —¡Donny! —gritó Nick. Don abrió la boca.
His fingers slackened. “Donny!” Nick cried. Don opened his mouth.
Las manos que atenazaban los brazos de Diana se aflojaron, y la joven se irguió dolorida.
The hands that were gripping Diana's arms slackened, and she heaved herself painfully to her feet.
Los arqueros aflojaron la tensión de los brazos y la mayoría dejó de disparar esperando nuevas órdenes del oficial al mando.
The archers’ arms slackened, and most stopped shooting as they looked to the commanding officer for direction.
verb
Las correas de transmisión se aflojaron de nuevo.
Drive belt’s loose again.
Creo que se les aflojaron los tornillos, Hanker.
Think these guys have a screw loose, Hanker.
Las cadenas sosteniendo al Duque se aflojaron.
The shackles holding the duke became loose.
Y era buena... hasta que se aflojaron los pedales cuando iba cruzando una calle con mucho transito.
And it was good... till the pedals came loose when I was crossing a busy street.
Wow, creo que le aflojaron el caparazón.
- Wow, I think his shell was knocked loose.
Es como estar parado en un techo y mostrarle a la gente cómo se aflojaron un par de tejas mientras que un huracán destruye el resto de la casa.
I mean, it's like you're up on a corner of a roof and you're showing some people how a couple of shingles came loose, and meanwhile, a hurricane wrecked the rest of the damn house.
El Sr. Corso afirma que aflojaron las tuercas.
Mr. Corso claims that the bolts were loose.
Sus ojos se apagaron, sus miembros se aflojaron;
His eyes were quenched, his limbs were loosed;
Se le aflojaron los dedos y Heosphoros le cayó de la mano.
Her fingers went loose, and Heosphoros fell from her grasp.
Pronto se aflojaron el casco y la cota de malla el valiente.
were loosed the helm and corslet from that valiant one.
Tiraron sus fusiles, y algunos aflojaron la mochila y la dejaron caer.
They tossed away their rifles, and some of them worked loose their packs and dropped them.
Ambos barrotes se aflojaron, uno por la parte de arriba, otro por la de abajo.
Both bars popped loose, one from the ceiling, the other from the floor.
Las manos del hombre aletearon ante su rostro, y los intestinos se le aflojaron.
The man’s hands fluttered up before his face and his bowels let loose.
Apoyado en el respaldo de su asiento, los cinturones se aflojaron y Kolya los tensó.
Pushed back into his couch, his straps felt loose, and he tightened them.
y sus sirvientas le aflojaron el enjoyado cinto, que ningún hombre había soltado aún.
where her women loosed her jewelled girdle, which no man had undone before.
Una vez que lo aflojaron, apoyaron el panel contra el Jaguar rojo y examinaron con detenimiento la pared.
Once it was loose, they propped the panel against the red Jaguar and thoroughly examined the wall beyond.
verb
Se le aflojaron los nervios.
He was able almost to relax.
Luego sus rasgos se aflojaron.
Then his features relaxed.
Los dedos de Chuck se aflojaron en el mango del cuchillo.
Chuck’s fingers relaxed on the handle of the knife.
Los dedos de su enemigo aflojaron la presión sobre el cuello.
Fingers relaxed from his throat.
Éstas aferraron la bata, y después aflojaron su presa.
They clutched the dressing gown, then relaxed.
Sus colmillos se aflojaron y su rostro cayó inerte.
His teeth relaxed, and his face fell in on itself.
—Con todo, dejé que mi cuerpo se relajara, y ellos aflojaron su presa—.
But I let my body relax, felt their grasp grow limp.
Al punto se le aflojaron las rodillas y cayó de hinojos.
At once the joints of his knees relaxed of their own accord, and he sank down.
Los dedos moribundos se crisparon espasmódicamente contra el suelo y después se aflojaron.
Dying fingers clutched spasmodically at the ground and then relaxed.
verb
En 2007, tras la toma de Gaza por Hamás, las restricciones aumentaron, aunque se aflojaron considerablemente en 2010 para permitir la importación de artículos que Israel no consideraba de "doble uso", es decir, que pudieran utilizarse para fabricar armas.
In 2007, following the takeover of Gaza by Hamas, such restrictions were tightened, although they were eased considerably in 2010 to allow the import of items not designated by Israel as "dual use", i.e. having the potential to be used in weapon production.
En noviembre de 1987, cuando fue elegido el Presidente Ben Ali, por algún tiempo se aflojaron las tensiones en Túnez antes de arreciar nuevamente la represión.
In November 1987, when President Ben Ali was elected, the tensions in Tunisia eased for a while before the repression hardened again.
Resoplaron y jadearon y aflojaron el cuello.
They huffed and puffed, and eased their necks.
Sus tres generales, obedientes, aflojaron los miembros.
Obediently, his three generals stood at ease.
Arrodillados en el agua mientras Dolor empujaba, tiraron del cuerpecillo atascado entre sus piernas, lo aflojaron, le hicieron girar.
Kneeling in water as Sorrow pushed, they pulled, eased and turned the tiny form stuck between her legs.
Balthus bajó el arco y gritó una orden a sus hombres, que hicieron lo mismo y aflojaron la tensión sobre las flechas colocadas en la cuerda.
Balthus lowered his bow and shouted an order to his men and they followed suit, easing the tension on the nocked arrows.
Ni la bocanada de calor procedente de cuatro grandes hogares ni los buenos olores que venían de la cocina le aflojaron la tensión de los hombros.
Neither the sudden warmth from fires on four large hearths nor the good smells from the kitchens eased her tight shoulders.
Entonces Butera levantó una mano; en la popa del Wallace sus tripulantes aflojaron suavemente el freno del inmenso torno de remolque y el cable absorbió la tensión.
Then Butera held up his hand and the men on the Wallace's afterdeck gently eased on the brake of the tug's immense towing winch and the cable took up the strain.
Las mías aflojaron la presa del cuello y las empleé para taparme la cara. —Espero que te haya dolido de cojones —dije con una voz ahogada, pero lo suficientemente inteligible.
My hands eased off of his neck and I used them to cover my face. “I hope that hurt like hell,” I said, my voice choking but clear enough.
verb
El viejo hizo un último movimiento, ya casi sin fuerzas, y se inmovilizó, pero la mano enloquecida siguió apretando. Por fin, los dedos se aflojaron.
The old man made a final desperate motion in the dark, then was still, though Arafa’s frenzied hand did not let up until his fingers felt weak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test