Translation examples
verb
La aceptaremos, por mucho que pudiera dolernos.
We will accept it, though it might pain us.
No lo aceptaremos ni ahora ni nunca.
We will not accept that — not now, not ever.
Ese es un acuerdo que nunca aceptaremos.
That is an arrangement we shall never accept.
Nunca aceptaremos esa clase de enfoque.
We will never accept such an approach.
No aceptaremos la discriminación.
We will not accept discrimination.
Son infundadas y no las aceptaremos nunca.
They are groundless, and we will never accept them.
Aceptaremos los cargos.
We'll accept the charges.
Aceptaremos bastante menos.
We would accept something substantially less.
Obviamente, no aceptaremos.
Obviously, we won't accept.
Inténtelo que aceptaremos.
Try it. we will accept.
Aceptaremos tu rendición.
We will accept your surrender.
¿Aceptaremos la batalla?
We will accept battle?
Aceptaremos su opinión.
We'll accept your judgement.
Esto no lo aceptaremos.
This we will not accept.
—La aceptaremos, por supuesto.
"We'll accept it, of course.
Pero aceptaremos tu invitación.
But we will accept your invitation.
—Los aceptaremos de buena gana.
We will happily accept that.
Gallowglass me ha informado de que la aceptaremos.
Gallowglass informed me that we will be accepting it.
Bien, aceptaremos su desafío.
Well, we’ll accept her challenge.
Y aceptaremos las consecuencias que decidas.
And will accept whatever consequences for it that you may choose.
No aceptaremos embustes en lugar de la verdad.
We will not accept canards as truth.
Pero ni el almirante ni yo aceptaremos tu infelicidad.
But neither the Admiral nor I will accept your unhappiness.
verb
Quisiera agradecer también a nuestro distinguido colega del Pakistán la declaración que hizo distribuir por escrito esta mañana y, cómo no, aceptaremos la invitación que nos ha hecho para que leamos el texto completo del comunicado de prensa dado a conocer por las autoridades de su país respecto de la labor de la Conferencia de Desarme, porque, a decir verdad, en la segunda oración, donde se hace referencia a la posición del Pakistán a favor de un tratado
I should also like to thank our distinguished colleague from Pakistan for the statement that he has circulated in writing this morning, and certainly we will be taking up the invitation that he has extended to us to look at the full text of the press release issued by his authorities with regard to the work of the Conference on Disarmament.
Aceptaremos cualquier cosa.
We'll take anything.
No aceptaremos dinero.
No, we're not taking money.
Aceptaremos el trabajo.
We're gonna take the job.
Mejor los aceptaremos.
Maybe we'll take 'em.
- No aceptaremos caridad.
● We will take no charity.
Aceptaremos dieciséis.
“We’ll take sixteen.”
Aceptaremos tu palabra.
“We’ll take you at your word.
¡Y no aceptaremos excusas!
And we won't take any excuses!' Vimes blinked.
¡Ya no aceptaremos más órdenes de mujeres!
No more taking the orders of women!
No aceptaremos más promesas. Pagad;
-Won’t take promises. You pay;
Aceptaremos tu palabra… de momento.
We take your word … for the moment.
¿Aceptaremos el dinero para nuestra familia?
Shall we take money for our family?
Dos millones no es lo justo, pero lo aceptaremos.
Two million is not fair, but we’ll take it.”
verb
En un discurso ante 40 Jefes de Estado reunidos el 5 de julio en Argel con ocasión de la reunión inaugural de la Conferencia de la Organización de la Unidad Africana, Arafat declaró: “No aceptaremos nada menos que la retirada total de Israel hasta las líneas de junio de 1967”. (The Jerusalem Times, 9 de julio)
Addressing 40 heads of State gathered at Algiers for the opening session of the Organization of African Unity Conference on 5 July, Arafat declared: “A full Israeli withdrawal to the lines of June 1967: we shall agree to no less”. (The Jerusalem Times, 9 July)
No aceptaremos fronteras provisionales.
We cannot agree to any temporary borders.
No aceptaremos que se violen los derechos de nuestro Estado y de sus ciudadanos.
We will not agree to the violation of the rights of our State and its citizens.
La posición de los Estados Unidos es bien conocida: no aceptaremos que en un tratado de cesación se imponga restricción alguna a los arsenales existentes.
The United States position is well—known — we will not agree to any restrictions on existing stocks in a cut—off treaty.
Muy bien, mientras no persigan a Wei mas, aceptaremos lo que pidan desde ahora.
All right, as long as they don't pursue Wei any more, we'll agree to anything they ask, for now.
Así que aceptaremos el trato, siempre y cuando la Srta. Garrett deje Los Angeles inmediatamente y no vuelva a los Estados Unidos en 10 años.
So we'll agree to the deal, provided Miss Garrett leaves Los Angeles forthwith and doesn't return to the United States for 10 years.
Si ese hombre resulta ser de una clase social aceptable, todos, incluso tu hermano, aceptaremos que la boda se celebre.
If the person... is at all passable, we all agree, even your brother... that you should marry him.
¿Y porqué enviar un vídeo con una demanda si saben que nunca la aceptaremos?
And why send a video with a demand they know we'll never agree to?
Los emisarios de Su Majestad han asegurado a Parma que si él estuviera de acuerdo con una tregua, aceptaremos a la autoridad de Roma.
Your majesty's emissaries have assured Parma's that should he agree to a truce, we will admit to the authority of Rome.
A cambio de su testimonio, aceptaremos una condena reducida de cuatro años, por distribución de drogas a un menor de edad.
In exchange for your testimony, we will agree to a reduced sentence of four years for distribution of drugs to a minor.
Pero aceptaremos no imprimir el libro en Gran Bretaña.
But we'll agree not to print the book in Great Britain.
—No lo aceptaremos —declaró alguien.
‘We will not agree to that,’ someone declared.
Se mantendrán en treinta y nosotros aceptaremos.
They’ll hold at thirty and we’ll agree.”
Aceptaremos sus exigencias y acordaremos un punto de entrega.
We’ll agree to his demands and arrange a drop.
Aceptaremos los términos de Valentine y depondremos las armas mañana por la mañana.
We will agree to Valentine’s terms and lay down our arms tomorrow morning.”
Nunca Aceptamos y nunca aceptaremos convatir por los Negros, que nos traen sin cuidado.
We did not & will not Agree to fite for the Neygar, for whom we do not give a wit.
Aceptaremos sanciones, pero éstas deben ser específicas: limitadas en alcance, región y duración.
“We’ll agree to sanctions, but they have to be specific: limited in scope, region, and duration.
—Ni mi padre ni yo aceptaremos alejarnos de esta tierra, que es para nosotros lo más perfecto que ha hecho Dios.
‘Neither my father nor I will ever agree to let this land out of our sight. To us, it’s the gods’ most perfect creation.’
Aceptaremos el testimonio de los representantes de la compañía telefónica y también el de los expertos en pelos y fibras y del químico forense.
We will agree to the testimony not only of the phone company representatives but also the Hair and Fiber experts and the forensic chemist.
¿Piensa que puede ofrecernos un par de dólares y que aceptaremos quedarnos en este escenario maldito? —¡Vergonzoso!
He thinks he can offer us a couple of dollars and we’ll agree to stay on this cursed stage?” “Shame!”
verb
Los aceptaremos como los geniales anfitriones que son, los dejaremos fisgonear los campos de batalla de Boston y eso.
We'll embrace them like the genial hosts we are, let them sniff around Boston's battlegrounds and whatnot.
¡Juntos, aceptaremos nuestro futuro!
Together... we will embrace our future!
Así que nosotras vamos a ignorar tu negatividad y tu pedantería... y te aceptaremos, eso es lo que hacen las novias de futbolistas.
And we're going to look past your negativity and smugness and embrace you, because that's what football girlfriends do.
verb
Deseamos poner en conocimiento del Consejo de Seguridad que, en tanto que los Estados Unidos acusan a la Jamahiriya Árabe Libia de impedir al globo cruzar su espacio aéreo, como resultado del bloqueo aéreo que se le ha impuesto, nosotros en la Jamahiriya Árabe Libia permitiremos ya desde ahora mismo que el Sr. Steve Fossett atraviese el espacio aéreo libio y aceptaremos que cualquier aeronave cruce el espacio aéreo de la Jamahiriya y tome tierra en sus aeropuertos, además de que las aeronaves árabes libias reanudarán de inmediato sus vuelos a todos los países del mundo.
We should like to inform the Security Council that as long as the United States censures the Libyan Arab Jamahiriya for having prevented the balloon from passing through its airspace because of the aerial embargo imposed on it, we in the Libyan Arab Jamahiriya shall, as of this moment, allow Mr. Fossett's passage through Libyan airspace, and we shall approve passage for all aircraft through the Jamahiriya's airspace and the landing of all aircraft at its airports. Libyan Arab Airways will also immediately resume its flights to all of the world's countries.
A partir de ahora no aceptaremos candidatos que no sean de Azad Nagar!
From now on, no outside candidates allowed in Azad Nagar!
Le pido un 10 % menos del subsidio de Londres, y aceptaremos un 30 % menos y se atribuirá el mérito de habernos vencido.
And I'm asking 10 % below London allowance, and we'll settle for 30 % below. Give you the credit forbeating us down.
No aceptaremos que estas fuerzas se instalen en nuestro país poniendo en peligro la seguridad de los franceses.
We will not allow these forces to establish in our country and jeopardise the security of the French people.
Tu padre y yo nunca aceptaremos tal cosa».
Your father and I will not allow it.
receive
verb
Y nosotros aceptaremos vuestra ayuda lo mejor que podamos.
And we will try our best to receive your help.
verb
Angus Duer comentó con agria dulzura: «Aceptaremos que nosotros somos simples carpinteros, y que tú eres un gran investigador.
Angus Duer observed, with sour sweetness, “We’ll admit we’re simply carpenters, and you’re a great investigator.
verb
Si quieres irte, aceptaremos tu reclamo.
If you want to leave, we'll honour your request.
Sea como sea, lo aceptaremos.
Whatever way it turns out, we will honour it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test