Translation examples
verb
No aceptamos la discriminación.
We do not accept discrimination.
Aceptamos estos principios.
We accept these principles.
No aceptamos ni permitimos eso.
We will not accept or allow this.
No aceptamos otro Presidente.
We will not accept any other President.
Todos lo aceptamos.
We all accept that.
23. Aceptamos estas recomendaciones.
23. We accept these recommendations.
No aceptamos esa moralización.
We do not accept such moralizing.
Aceptamos la oferta.
Accept the offer.
Nosotros aceptamos gentilmente.
We graciously accept.
Está bien, aceptamos.
OK, we accept.
Y nosotros aceptamos.
And accept us.
Nosotros lo aceptamos.
We accept it.
Aceptamos una responsabilidad.
We accepted responsibility.
También aceptamos dinero.
Money's perfectly acceptable.
Nosotros te aceptamos.
- We accept you.
Así que aceptamos.
So we accepted.
Lo aceptamos y aceptamos las realidades.
We accept this and accept the realities.
También aceptamos esto.
Well accept that, too.
—Pero nosotros los aceptamos.
But we accepted them.
Aceptamos los cigarros.
We accept the cigars.
Aceptamos con mucho gusto.
We accepted with pleasure.
Aceptamos encantadas.
We accepted gladly.
Aceptamos con gratitud.
We accept with gratitude.
verb
No aceptamos este reto con ligereza.
We do not take this challenge lightly.
Quería hacer uso de la palabra para no dar la impresión de que aceptamos en silencio esta clase de cosas.
So I wanted to take the floor to not leave the impression that we silently agreed to these kinds of things.
Sin embargo, aceptamos el hecho de que como en todas las cuestiones de carácter político ésta también está sometida a la evolución de las percepciones y opiniones.
But we take heed of the fact that, as in all issues of a political nature, this one is also subject to the evolution of perception and opinion.
Acéptame de nuevo.
Take me back.
Cuando aceptamos las mezclas aceptamos los nombres.
When we agreed to take the blends, we agreed to take the names.
Nosotros aceptamos efectivo.
We'll take cash.
Bueno, la aceptamos
We'll take it.
Por favor, acéptame... acéptame.
Please take me... take me back.
- Sí, la aceptamos.
We take MasterCharge.
Aceptamos el trabajo, o no aceptamos el trabajo.
Either we take the job, or we do not take the job.
Pero no lo aceptamos.
We wouldn’t take it.
—¡No aceptamos caridad!
We'll not take charity!
Pero aceptamos a todo el que venga.
But we’ll take all comers.”
No aceptamos peticiones.
We do not take applications.
–Sí, pero no aceptamos su dinero.
But we aint taking that money.
Les diré que las aceptamos.
I’ll tell him we’ll take them.”
Acéptame como tu Forjadora de Vínculos.
Take me as your Bondsmith.
—Entonces suponga que la aceptamos
“Then suppose we take you on—”
Aceptamos MasterCard, Visa…
We take MasterCard, Visa—
verb
Por consiguiente, no aceptamos el mantenimiento de lo que se denominan "puestos permanentes".
We do not, therefore, agree to the retention of what are called "permanent seats".
A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.
We therefore agreed to meet again, on Avenue Kléber in Paris.
No lo aceptamos, señora.
We do not agree to that, Madam.
Cuando se adoptó la decisión, la aceptamos en aquel momento a fin de no oponernos al consenso.
As regards the decision that was made, we agreed with it at the time in order not to go against the consensus.
Aceptamos que es necesario adaptar la Organización a las exigencias de la mundialización.
We agree that this Organization must adapt to the challenges of globalization.
Sólo lo aceptamos porque creemos en los ideales que representa la Organización.
We agreed to it only because we believe in the ideals for which the Organization stands.
Con todo, no aceptamos la mera supresión de todos los artículos relativos al arreglo de controversias.
However, we do not agree with the simple deletion of all the articles concerning dispute settlement.
Si nosotros (los hombres) aceptamos mantenernos al margen, estamos legitimando esta clase de prácticas.
If we (men) agree to keep our distance, it means that we are giving our support to this act.
Los artistas y escritores que aquí nos hemos reunido aceptamos y deseamos ser parte integral de la solución.
The artists and writers gathered here desire and agree to be part of the solution.
Aceptamos tus términos.
We agree to your terms.
Aceptamos compartir las ganancias, lo aceptamos como un contrato legal.
We agree to share profits, we agree to further the cause of right.
- Aceptamos el sorteo.
- We agreed to the drawing.
Aceptamos inmunidad total.
We'll agree to full immunity.
Dile que aceptamos.
Tell him we'll agree to it.
Aceptamos el caso.
We agreed to represent him, Foggy.
¡ No aceptamos fotos !
We agreed no photographs!
¡Nunca aceptamos eso!
We never agreed to that!
Aceptamos los términos.
“We agree to the terms.”
Y aceptamos que fueras tú porque eres el mayor.
We agreed it’d be you because you’re the oldest.”
Aceptamos de buena gana sus sugerencias.
We agreed gratefully to all these suggestions.
Aceptamos vuestras condiciones —dijo Stark.
"We agree to your terms," said Stark.
Aceptamos vuestras condiciones —declaró la emperatriz.
“We agree to your terms,” the empress declared.
—¿Y qué pasa si no aceptamos la condición?
And so what if we don't agree to the condition?
–Si aceptamos el trato de Gannen -dijo Mr.
If we agree to Gannen's deal,
Aceptamos tus condiciones —dice la mujer delgaducha.
“We agree to your terms,” the skinny woman says.
verb
Si bien aceptamos la responsabilidad principal en cuanto a nuestro desarrollo, también se reconoce que los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico enfrentan limitaciones comunes que hacen que sus economías sean más vulnerables, debido a su tamaño, lo lejos que están de los mercados, la limitada capacidad de recursos humanos y la vulnerabilidad ante los desastres naturales y las consecuencias del cambio climático.
While we embrace primary responsibility for our development, it is also recognized that the Pacific SIDS face common constraints that make their economies more vulnerable, due to the very nature of their size, remoteness from markets, limited human resource capacity and vulnerability to natural catastrophes and the impact of climate change.
Al estar una gran parte de nuestra economía presente y futura basada en nuestros bosques y vida marina, aceptamos el Convenio sobre la diversidad biológica, al que las Islas Salomón se adhirieron este año, el Programa de Acción de Barbados, el Convenio de Noumea y la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral.
With so much of our present and future economy based on our forests and marine life, we embrace the Convention on Biological Diversity, which Solomon Islands acceded to this year, the Barbados Programme of Action, the Nouméa Convention, and the International Coral Reef Initiative.
Muy recientemente, en Johannesburgo, aceptamos una nueva oportunidad para hacer avanzar el programa de desarrollo sostenible promoviendo la aplicación del Programa 21.
Most recently, in Johannesburg, we embraced a new opportunity to advance the sustainable development agenda by furthering progress in the implementation of Agenda 21.
Las Bahamas se suman a las demás naciones representadas en esta Asamblea para renovar nuestra adhesión a los principios del desarrollo sostenible que tan audaz y resueltamente aceptamos en Río.
The Bahamas joins the other nations represented in this Assembly in rededicating ourselves to those principles of sustainable development we embraced so boldly and resolutely in Rio.
Aceptamos que orinen en público.
We've embraced public urination.
Te aceptamos con el corazón abierto.
We embraced you wwith open hearts.
Aceptamos el pecado. ¿Mañana del domingo?
We embrace the sin. Sunday morning ?
Qué bien que finalmente aceptamos nuestro multiculturalismo.
It's great we're finally embracing our multiculturalism.
Sin importar si lo negamos o aceptamos
(SINGING) Whatever we deny or embrace
- Acéptame como familia, Veil.
- Embrace me as family, veil.
Aceptamos a los marginales.
We embrace the fringes.
Aceptamos todas estas cosas norteamericanas.
All these American things we embrace.
No aceptamos otras culturas, las conquistamos.
We don't embrace other cultures, we conquer them.
Por eso lo aceptamos.
Therefore, we embrace it.
Aceptamos la muerte física y, al mismo tiempo, hacemos como que no ocurre.
So we embrace physical death and at the same time pretend it doesn’t happen.”
La liviandad del arco solo se alcanza cuando aceptamos «la distancia, la alienación, la carencia y el desajuste entre los idiomas»; la traducción no como transmisión del significado, sino como la conciencia de su ausencia.[23] Al parecer, las máquinas no consiguen jugar en la arcada.
The airiness of the arcade is only achieved when we embrace ‘the distance, alienness, lack, and mismatch between languages’ – translation not as transmission of meaning, but as the awareness of its absence.23 The machines, it seems, do not get to play in the arcade.
verb
6. Y tengo la impresión también de que cada vez aceptamos más el margen de acción que damos a nuestros Presidentes para que ejerzan sus prerrogativas.
And I sense that we are becoming progressively more relaxed about the latitude we allow our Presidents in exercising their Presidential prerogative.
Pero mientras aceptamos y aprendemos de la realidad pasada, por trágica que sea, y mientras reconocemos las equivocaciones, no debemos permitir que éstas nos cieguen a la verdad presente o que proyecten su sombra sobre el futuro.
But while we must come to terms with and learn from past realities, however tragic, and while their wrongfulness must be acknowledged, we must not let them blind us to present truths or allow them to cast a self-perpetuating shadow over the future.
No aceptamos pillos callejeros en esta casa.
We don't allow street urchins in this home.
- No aceptamos compradores extranjeros.
Outsiders are not allowed to buy.
- No aceptamos los indios.
- We do not allow Indians.
Lo siento, no aceptamos perros.
Sorry, we do not allow dogs.
No aceptamos pandillas en esta prisión.
Triads are not allowed here
No aceptamos chicos rebeldes en las fiestas.
That in this house we do not allow unruly males at parties.
Vaquero, no aceptamos invitados.
Cowboy, we don't allow guests back here.
No aceptamos perros.
Dogs are not allowed.
Aquí solo aceptamos buenas noticias, Famulus.
Only good news is allowed in here, Famulus.
No aceptamos chicas.
No girls allowed.
si quiere considerar que ese mono es parte de su piel, se lo aceptamos.
if he wants to call that monkey suit part of his skin, we'll allow it.
Si aceptamos tomar en cuenta las contingencias impredecibles, caeremos en la fácil solución de no querer ver ni siquiera las predecibles.
If we once allow ourselves to make allowances for incalculable contingencies, we shall lapse into the complacency that prevents us from wanting to see even those that are probable.
Aceptamos, siempre que nos permitáis añadir a ello nuestras provisiones —respondió Alfred, ensayando otra de sus torpes reverencias.
“Only if you will allow us to add our food to yours,” Alfred said, bobbing another awkward bow.
Me repite constantemente lo mismo... cada vez que viene. No lo soporto más. —No le permitiré entrar y así se terminará el asunto. Le diré que aquí no lo aceptamos.
It’s the same thing over and over again, every time he comes here. I can’t stand it anymore.” “I won’t allow ’im to see you, that’s all. I’ll tell ’im ’e’s not welcome ’ere.”
receive
verb
Tenemos muchas diferencias, pero Corky y yo compartimos un rasgo, no aceptamos el consuelo demasiado bien.
For all our differences, Corky and I share one trait; we do not receive sympathy with much grace.
Y nosotros todas esas cosas las aceptamos con indiferencia, como si nos las debieras, como si tuviésemos un antiguo derecho sobre ellas.
We receive it all with indifference, as if it we were owed it, as if we had an ancestral right to it.
verb
Y si los dos aceptamos eso estamos cien por ciento cagados.
And if we both can't admit that, then we are 100 percent fucked.
Aceptamos al Dr. Thompson como "testigo pericial".
We'll admit Dr Thompson as an "expert witness".
No aceptamos a nadie durante el mes de diciembre. Su señora tendrá que esperar hasta enero para internarse.
Now, we don't admit anyone during the month of December, so Mrs. Andersson will have to wait till January to make the big move.
Más que los actos del endogámico que aceptamos.
More so than the acts of that inbred cornpoke we were admitting.
¿Por qué simplemente no aceptamos que el Show de Brian y Mickey se ha acabado, y seguimos con nuestras vidas?
So, why don't we just admit that the Brian and Mikey Show is over and get on with our lives? and get on with our lives?
—Por lo tanto, estamos condenados, tanto si aceptamos a los humanos como si no lo hacemos.
“So we are damned if we admit the humans, and damned if we don’t.”
—En México, mi señor don Abelardo Holguín, no aceptamos un solo tema de controversia en nuestras novelas.
“In Mexico, my dear sir, Don Abelardo Holguín, we won’t admit a single controversial theme in our soap operas.
Avisa a nuestro departamento legal que Transmat de Labrador puede emprender acción legal contra nosotros por destrucción de una androide. Aceptamos las responsabilidades y la compensación que fijen.
Notify our legal staff that Labrador Transmat has the basis for a tort action against us, destruction of android, and that we admit culpability and are willing to settle. Tell counsel to do what has to be done.
verb
Cierto, como un asunto de cortesía y reciprocidad normalmente aceptamos las tarjetas de crédito libradas por ellos y ellos aceptan las nuestras.
True, as a matter of courtesy and reciprocity we ordinarily honor credit cards issued by them and they honor ours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test