Similar context phrases
Translation examples
verb
Normalmente están configurados como enlaces terrestres de punto a punto.
They are normally configured as point-to-point terrestrial links.
e) Punto de fusión/punto de congelación;
(e) Melting point/freezing point;
A esos efectos, se inscribe un punto, al que se denominará punto M, en la línea de 200 millas reivindicada por Islandia entre los puntos B y D, y que estará a una distancia equidistante de esos dos puntos; a partir de ese punto M, se traza una línea que se cortará en una intersección con la línea comprendida entre los puntos J y L, en un punto denominado punto N, que divide a la zona 1 en dos partes de igual superficie.
For this purpose a point, to be designated point M, is identified on the 200-mile line claimed by Iceland between points B and D, and equidistant from those points, and a line is drawn from point M so as to intersect the line between points J and L, at a point designated point N, so as to divide zone 1 into two parts of equal area.
El punto de partida, la ruta y el punto de finalización de una procesión callejera
The starting point, route and the end point of a street procession
En 2001, la tasa de inflación (de punta a punta) fue del 8,7%.
During 2001, the rate of inflation (point-to-point) was 8.7 percent
Inflación (punto a punto)
Inflation (point by point)
Estamos preparados para adoptar decisiones punto por punto.
We are prepared to take decisions point by point.
Esos puntos son:
These points are:
Gastos de transporte desde el centro de adquisiciones hasta el punto de almacenamiento y desde el punto de almacenamiento al punto de entrega.
Transportation cost from the procurement centre to the storage point and from the storage point to the turning point;
Punto de dolor, punto de aflicción, punto de esperanza.
A point of suffering, a point of distress, a point of hope.
Ese no era el punto, el jodido punto.
That was not the point, the fucking point.
Otro punto, medio punto.
Another point, half a point.
Examinémoslo punto por punto.
Well, examine it point by point.
Tomémoslo punto a punto.
Let's take it point by point.
Sin embargo, hay otro punto, otro punto.
However, there is another point, another point.
Hay alguien en este punto, hay alguien en aquel punto, y hay alguien en este punto.
There is somebody at this point, there's somebody at that point, and there's somebody at this point.
De no ser por el punto, el punto inmóvil,
Except for the point, the still point,
Había preparado su discurso punto por punto.
His speech was planned, point by point.
verb
Se utilizaría al Sudán como punto de partida para la consecución de sus objetivos extremistas.
The Sudan would be used as a springboard for the realization of these extremist aims.
El Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares es un punto de referencia que todos deben intentar alcanzar.
CTBT was a benchmark that all must aim to attain.
Procurar que se llegue a conclusiones útiles desde el punto de vista operacional
Aim to achieve operationally useful conclusions
las flechas a punto de ser disparadas;
the arrows notched and aimed;
Fue hacia ese punto donde dirigió la lancha.
That was where Pitt aimed the speedboat.
Tenía en el punto de mira el escenario del crimen, y todo eso.
He was aiming for the scene of the crime, and so on.
Estoy a punto de cumplir mi objetivo.
And soon I’ll have achieved my aim.
Dirk puntò il laser e sparò;
Dirk aimed his laser and fired;
Remi se acercó y eligió un punto al que apuntar.
She came closer and picked a spot to aim at.
verb
No pretendo poner hoy el punto final a este debate.
Today, I have no intention of attempting to record the final word in this debate.
16. El historial de la CNUDMI es de todo punto impresionante.
The Commission's record was highly impressive.
La delegación de Sri Lanka desea señalar su posición sobre este punto.
His delegation wished to place on record its understanding on those issues.
Se especifica asimismo que se recogen sus puntos de vista en las actas resumidas de la sesión.
It was also stated that their views were reflected in the summary records of the meeting.
Nave estaba a punto de interrumpir la grabación.
Ship was about to break the recording.
Grabando lo que es estar en el punto de impacto.
Recording what it’s like to be at ground zero.
«La conversación terminó en este punto», escribió más tarde[3].
“The conversation then fell off,” he recorded.
El mercado de bonos estaba a punto de batir un récord de recuperación.
The bond market was on the verge of a record rally.
—Esta es una grabación de las tres en punto de esta madrugada —dijo.
He said, ‘This is a recording from three o’clock this morning.’
Se temía que esa maleta no fuera a poner punto final a sus desventuras;
She dreaded the suitcase might not be the close of her record;
Sus puntos de vista están recogidos en mil sitios, son conocidos en todo el mundo.
All his views are on record and known to all the world.
Cuando estaba a punto de poner por escrito mi deseo tu te quedaste dormido.
When I was about to write down my wish on the note on the bell you fell asleep.
Mascaranti bajó la maleta, la abrió y estaba a punto de comenzar a anotar todo lo que contenía, pero él le detuvo.
Mascaranti pulled down the suitcase, opened it, and was about to start writing down everything it contained, but Duca stopped him.
verb
Lo que más llama la atención en las notas que iba tomando a lo largo de los días sobre la tragedia del Teatro Dubrovka, es que su análisis en caliente, sin otra información que la que emite la televisión, concuerda punto por punto con el de una mujer a la que él no conoce, que sin duda no le gustaría si la conociera, y que ha podido seguir todo este drama desde mucho más cerca: Anna Politkóvskaia.
But the most striking thing about the notes he jotted down day by day during the Dubrovka tragedy is that his spontaneous analysis, gleaned only from the information broadcast on television, tallied exactly with that of a woman he doesn’t know, and probably wouldn’t even like if he did, who was in a position to follow events at much closer hand: Anna Politkovskaya.
verb
En este punto el gerente Schmitz mostró un gesto confuso.
The face of Herr Schmitz registered dismay.
Porque era el único punto en el que mis aparatos no registraban nada. —¿Y qué?
Because there was this one spot where none of my equipment registered … anything.” “So what?”
Veo a los vampiros como agujeros en el patrón, casi como puntos negros en la atmósfera.
Vampires register as holes to me, almost black spots in the atmosphere.
Por un momento siguió sin comprender, luego su cerebro estuvo a punto de estallar.
For a moment it still didn’t register, then his mind nearly blew up.
A las tres en punto dejaba de hacer sonar la caja registradora y cortaba la cinta.
At three o’clock, he stopped ringing the register and cut its tape.
Laura, impresionada, al levantarse estuvo a punto de volcar la silla.
Laura’s face registered shock, and she nearly tipped over her chair as she got up.
Lib estaba a punto de cerrar el libro cuando se fijó en dos palabras: «en ayunas».
Lib was about to shut the book when she belatedly registered one word: fasting.
verb
La Relatora también considera que la realización de investigaciones prontas, exhaustivas e imparciales de las denuncias de malos tratos es muy valiosa desde el punto de vista de la protección.
The Rapporteur further considers that conducting prompt, thorough and impartial investigations into allegations of abuse is of great protective value.
Llegado este punto del proceso, nos parece que la pronta aprobación de la agenda es la tarea más importante a que nos enfrentamos.
At this stage of the proceedings, the prompt adoption of the agenda of our work seems to be the most important task with which we are being challenged.
6. La publicación de una hoja de ruta para el desarrollo de este nuevo virus también dio lugar a ciertas inquietudes desde el punto de vista de la biocustodia.
6. Publishing a roadmap for developing this novel virus also prompted certain biosecurity concerns.
Las autoridades nacionales tienen la obligación de investigar las denuncias con prontitud y de forma independiente, desde el punto de vista institucional y práctico.
Domestic authorities have a duty to investigate, and the inquiry must be independent, both institutionally and in practice, and prompt.
Podría ser que algunos de esos desafíos suscitaran un nuevo debate sobre hasta qué punto la Convención es suficiente o se aplica de manera adecuada.
Some of those challenges may prompt fresh debate over the sufficiency or the proper application of the Convention.
Asimismo, se expone la importancia de que se formulen y se acuerden con prontitud indicadores y puntos de referencia sobre el derecho a la educación.
It also introduces the importance of the prompt development and agreement on the right to education indicators and benchmarks.
Pero Roger cerraba puntualmente la librería a las diez en punto.
But Roger was prompt in closing Parnassus at ten o’clock.
—Sí, continúa —intercaló ella—. Y ¿cuál es el punto de vista científico estándar?
“Yes, go on,” she prompted. “And what’s the standard scientific view?”
El jefe de la policía estaba a punto de decir todo esto cuando Campbell le señaló:
The Chief Constable was about to say as much when Campbell prompted him.
¿A qué se debía que hubiera estado a punto de abandonar una reserva que le era tan consustancial como respirar?
What had prompted him to almost drop a reserve as habitual as breathing?
Justo antes de su asesinato, Ashravan había estado a punto de hacerlo, instigado por ella.
Just before his assassination, Ashravan had been ready to do it at her prompting.
La cena, a la que espero nos acompañe, estará lista justamente a las ocho en punto.
Dinner, at which we hope you will join us, will be ready at eight o’clock prompt.”
Protheroe estaba a punto de animarla para que siguiera, pero ella decidió continuar sola—.
He was about to prompt her again, when she continued of her own accord.
—preguntó Gabilondo cuando, al llegar a este punto, el entrevistado se detuvo con expresión reflexiva.
Gabilondo prompted his interviewee, who was looking pensive and had fallen quiet. “Oh,”
verb
La CNUMAD también supuso una novedad desde el punto de vista conceptual.
UNCED marked a conceptual breakthrough, too.
Otro punto contra él.
Another mark against him.
marca un punto en el centro.
He marks a spot in the center.
La punta de la flecha de elfo de Mark. A este se le encogió el estómago. —Kieran.
Mark’s elf-bolt. Mark’s stomach tightened. “Kieran.”
Turio tiene un punto en su contra;
`Turius has a black mark against him;
—¡Diez puntos por constatar lo obvio!
“Full marks for stating the obvious!”
verb
En el camino de regreso tropezaron con aproximadamente 1.000 troncos de madera que habían sido talados por el grupo armado Mon y estaban a punto de ser sacados ilegalmente del país.
On the way back, they discovered about 1,000 timber logs felled by the Mon armed group which were about to be smuggled out.
En observancia a este punto, cada registro es debidamente documentado con un código específico.
To this end, each call that is logged is assigned a specific code.
Está claro que las continuas demoras se han debido a medidas, o a la falta de medidas, del Centro, y en el mes de septiembre usted me garantizó personalmente que rompería ese punto muerto.
It is clear that the continuing delays have been caused by the actions or inaction of the Centre and you had personally assured me in September that you would break the log—jam.
Retrocedió y estuvo a punto de tropezar con un tronco encendido.
He backed up, almost tripping over a burning log.
Fui acogido en el bar como un gran leño mojado por un fuego a punto de apagarse.
I was about as welcome as a sullen log on a slow smoldering fire.
Apareció una nueva entrada en el registro, y el corazón estuvo a punto de salírsele por la boca.
A new entry popped into the log, and her heart lept to her throat.
se había aferrado a aquella idea como un marinero a punto de ahogarse se aferra a un tronco que flota en el agua.
He'd seized on the idea like a drowning sailor on a floating log.
El señor Miyake empujó con la punta del palo un tronco envuelto en llamas y lo devolvió a su sitio.
Miyake poked the big log with the tip of a branch and pushed it back in place.
verb
Este hombre está a punto de morir si no bajas tu espada!
This man is a moment from his death if you don't put down your sword!
Te dejaría ofertar por él, princesa, pero estás a punto de ser sacrificada.
I'd let you bid on it, princess, but you're about to get put down.
Se lo dan a los perros que están a punto de ser sacrificados.
They give this to dogs they're are about to put down.
verb
Estamos a punto de aterrizar.
We're about to set down.
Harry dejó el vaso y estaba a punto de volverse a la cama cuando algo le llamó la atención.
Harry set down his goblet and was about to turn back to his bed when something caught his eye.
verb
Pero desde otro punto de vista la cuestión es más fundamental.
But, at another level the question is more fundamental.
Pero sí, están vigilando hasta cierto punto.
But, yes, they are watching at some level.
El arma estaba a punto de llegar a la abertura.
The weapon was almost level with the aperture.
Hasta tal punto me proporciona satisfacción.
You get this level of satisfaction.
—No me refiero a un punto en concreto.
“I don’t mean a particular level.
Volaban parejos a la punta de la estructura.
They were flying level with the top of the structure.
probablemente, hasta cierto punto, así era.
probably, on some level, he did.
Era capaz de compartimentar las cosas hasta un punto asombroso.
He could compartmentalize at an astonishing level.
A las diez en punto, había un pasillo amplio que salía de la habitación en el piso inferior, y una puerta abierta a la una en punto en el piso superior.
A wide passage led away at ten o’clock on the lower level, and a door on the upper level stood open at one o’clock.
verb
No sabes lo afortunada que eres por estar casada con ese capullo imbécil, así que siéntete afortunada, porque yo estoy a punto de ir a hacer guarradas con un maniquí de RCP.
You don't know how lucky you are to be married to that dumb son of a bitch, so count your blessings, 'cause I'm about to go get down and dirty with a CPR dummy.
Así que los teóricos, que queriendo llegar a una simple descripción de la naturaleza pensaban que estaban a punto de cerrar el libro con las leyes de la naturaleza se vieron totalmente frustrados y tuvieron que volver al punto de partida.
So the theorists, who wanted to get down to a simple description of nature, thought they were ready to almost close the book on the laws of nature, were totally stymied and had to go back to the drawing board.
Hey. Estaba a punto de irme a jugar unos video juegos.
Hey, I was just about to get down on some video games.
Me deprimo, me siento hundida, me siento a punto de enloquecer.
I get down I feel had Feel on the verge of going mad
Nosotros estamos en la mina, y ahora estoy a punto de insertar mi segunda cinta, y tengo aproximadamente como 60 segundos para bajar allá abajo y reunirme con el resto del equipo.
JUST INSERTED MY SECOND TAPE, AND I GOT ABOUT 60 SECONDS TO GET DOWN THERE AND JOIN THE REST
# Estelle, estamos a punto de bajar #
♪ Yeah, Estelle, we 'bout to get down
- ¡Está a punto, deprisa!
Get down here. Okay, wait.
Es mejor que baje y le diga a Geena que está a punto de violar su orden de restricción
Y-you better get down there and tell Geena she's about to be in violation of her restraining order.
Estaba a punto de darle instrucciones cuando Ransom gritó:
She was about to give him instructions when Ransom yelled, “Get down!”
Estoy a punto de postrarme ante ella para expresarle mi más ferviente gratitud.
I'm about to get down on my knees and express my burning gratitude to her."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test