Similar context phrases
Translation examples
verb
– Лайра Среброязыкая, – ответила она. – Ты здесь живёшь?
«Lyra Silvertongue,» she said. «Do you live here?»
— И никто не знает, что ты здесь живёшь? — спросил Галет.
'So no one knows that you live here?' Galeth asked.
А где ты живёшь? — На улице Страха. Дом девяносто девять.
Where do you live?” “On Fear Street. Ninety-nine Fear Street.”
Ты живёшь в христианской семье, в христианском городе, среди христиан.
You live in a Christian home with Christian folks in a Christian town.
Если живёшь тут, то очерчиваешь свою территорию, привыкаешь к маршрутам, и всё.
If you live there, you establish your territory, you pick out your routes, and that’s it.
verb
Ты живёшь прошлым, вместо того, чтобы понять, что тебе нужно и взять это.
You want to dwell on the past, instead of seeing what you want and bloody well taking it.
verb
– Ты сейчас живёшь в Оксфорде, Лайра? Где ты живёшь?
«Are you staying in Oxford, Lyra? Where are you staying?»
verb
Я знаю, что ты живёшь в совершенно другой солнечной системе, но в моей своим девушкам не изменяют.
I know you reside in a whole other solar system and shit, but in mine, I don't cheat on my girl.
verb
Ты живёшь за счет того, что глазеют на животных!
You exist because the people want to see the lions!
verb
Тело, в котором ты живёшь, думай о нём как об одежде.
The body you inhabit, think of it as clothing.
verb
verb
verb
— Я слыхал, что ты живёшь под одной крышей с Мастером твоего города.
“I heard you’re shacking up with your Master of the City.”
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test