Translation examples
verb
Ты сейчас живёшь.
You're living now.
Ты... живёшь здесь?
You... live here?
Ты там живёшь.
You live there.
Где ты живёшь.
Where you live.
— Когда там живёшь, так безопаснее.
‘When you live there, it’s safer that way.
- Ты живёшь в волшебном замке?
Do you live in a fairy castle?
— Ты живёшь на острове? — спросил его Сумрак.
“You live on the island?” Dusk asked him.
– Лайра Среброязыкая, – ответила она. – Ты здесь живёшь?
«Lyra Silvertongue,» she said. «Do you live here?»
— Ты ещё скажи мне, что живёшь как монах.
“Don’t try to tell me you live like a monk.
Мэри Хиггинс Кларк На улице, где ты живёшь
On The Street Where You Live Mary Higgins Clark
— И никто не знает, что ты здесь живёшь? — спросил Галет.
'So no one knows that you live here?' Galeth asked.
А где ты живёшь? — На улице Страха. Дом девяносто девять.
Where do you live?” “On Fear Street. Ninety-nine Fear Street.”
Ты живёшь в христианской семье, в христианском городе, среди христиан.
You live in a Christian home with Christian folks in a Christian town.
Если живёшь тут, то очерчиваешь свою территорию, привыкаешь к маршрутам, и всё.
If you live there, you establish your territory, you pick out your routes, and that’s it.
verb
Живёшь ты за семью морями
Beyond the seven seas you dwell
Ты живёшь прошлым, вместо того, чтобы понять, что тебе нужно и взять это.
You want to dwell on the past, instead of seeing what you want and bloody well taking it.
verb
Ты где-то живёшь?
You staying someplace?
Ты где живёшь?
Where do you stay? Midori-gou.
Живёшь в отеле?
You're staying at a hotel now?
Так, ты живёшь здесь?
So, you staying here?
И ты живёшь здесь?
- You're staying here too?
- Ты живёшь у Фреда?
You're staying with Fred?
Почему ты там живёшь?
Why do you stay there?
Ты же там живёшь?
That's where you're staying, right?
– Ты сейчас живёшь в Оксфорде, Лайра? Где ты живёшь?
«Are you staying in Oxford, Lyra? Where are you staying
– Друг, у которого ты живёшь. – А, да.
«The friend you're staying with.» «Oh. Yes.
verb
Где ты живёшь, Расти?
Where do you reside, Rusty?
Я знаю, что ты живёшь в совершенно другой солнечной системе, но в моей своим девушкам не изменяют.
I know you reside in a whole other solar system and shit, but in mine, I don't cheat on my girl.
verb
Ты живёшь ради чего-то интересного.
You exist for what's interesting.
Ты живёшь за счет того, что глазеют на животных!
You exist because the people want to see the lions!
verb
Тело, в котором ты живёшь, думай о нём как об одежде.
The body you inhabit, think of it as clothing.
verb
Ты тут что... живёшь?
Does that means this is your home?
Значит, здесь ты и живёшь? Ага.
So, this is your home.
Я здесь живу. Ты здесь живёшь?
- This is my home. of course I'm here.
verb
А где ты живёшь?
Where is your house?
verb
Вот где ты живёшь.
Oh, so this is your shack.
— Я слыхал, что ты живёшь под одной крышей с Мастером твоего города.
“I heard you’re shacking up with your Master of the City.”
verb
А ты не живёшь с рыбёшкой?
And you hang out with Tramm the fish-boy!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test