Translation examples
noun
Его применение на практике ведет к явно более высоким издержкам и рискам загрязнения в результате более частых очисток.
Transposing it will lead to considerably higher costs and risks of pollution as a result of more cleaning.
Количество таможенных очисток
Number of customs clearances
импортных таможенных очисток и других разрешений на отправку
Import clearances and other shipping authorizations
По проведении всех очисток Управление проектов дорабатывает предложение, которое начальник Управления внешних сношений представляет затем заинтересованным донорам.
Once all clearances have been obtained, the Projects Office finalizes the proposal, which is then submitted to interested donors by the Chief of the External Relations Office.
Хотя его делегация не возражает против проведения работы в сотрудничестве с Всемирной таможенной организацией, она считает, что, если эта работа будет затрагивать регулятивные системы в большей мере, чем простое согласование правил, определяющих общие подходы к проведению таможенных очисток, то тогда в этих вопросах необходимо проявлять большую осторожность.
While his delegation did not object to the work being done in conjunction with the World Customs Organization, if that work concerned regulatory systems more than the harmonization of rules for common approaches to customs clearances, then great care would be required.
noun
- Это деревни и города, выбранные для предстоящих очисток.
- These are the villages and towns selected for upcoming purging actions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test