Translation for "записывать" to english
verb
Similar context phrases
Translation examples
- record
- write
- write down
- save
- note
- enter
- note down
- take down
- put down
- make notes
- mark down
- mark
- set down
- check in
- commit to writing
- trace
- commit to paper
verb
Результаты измерений должны записываться.
The results of the measurement shall be recorded in writing.
Ты будешь казначеем, Рон — я тебе уже приготовила жестянку для сбора средств, а ты, Гарри — ты у нас секретарь, поэтому уже сейчас мог бы записывать, что я говорю, чтобы составить протокол нашего первого собрания.
You’re treasurer, Ron—I’ve got you a collecting tin upstairs—and Harry, you’re secretary, so you might want to write down everything I’m saying now, as a record of our first meeting.”
– Это почерк Ори, – объявил он. – У него, как я слышал, была привычка записывать важные сообщения по-эльфийски. – Боюсь, что это важное сообщение окажется весьма и весьма печальным, – сказал маг, вглядываясь в Летопись. – Первое ясное слово тут – скорбь. Дальше снова трудно разобрать, и потом – …ра. По-видимому, вчера. Да, так оно и есть, слушайте: …вчера, 10-го ноября, погиб государь Мории Балин.
‘That would be Ori’s hand,’ said Gimli, looking over the wizard’s arm. ‘He could write well and speedily, and often used the Elvish characters.’ ‘I fear he had ill tidings to record in a fair hand,’ said Gandalf. ‘The first clear word is sorrow, but the rest of the line is lost, unless it ends in estre. Yes, it must be yestre followed by day being the tenth of novembre Balin lord of Moria fell in Dimrill Dale. He went alone to look in Mirror mere.
Ты записывался на пластинки? — Нет. — А я записывалась. Но ничего хорошего из этого не вышло.
Ever record anything?" "No." "I had a record. Didn't do well."
verb
Я вынул мою записную книжку и стал в нее записывать.
I pulled out my note-book and began writing in it.
Он записывает на бумажке число, большое, я его и сейчас помню: 1729,03.
He writes a number on some paper—any old number—and I still remember it: 1729.03.
Прием первый, секретарша: она боится забыть комбинацию и потому где-то ее записывает.
First trick, the secretary: she’s afraid she’s going to forget the combination, so she writes it down somewhere.
И разбил меня на голову, поскольку, пока я эти числа записывал, он их уже сложил.
He beat me hollow, because while I was writing the numbers down, he was already adding them as he went along.
– Вот-вот, недельку-другую, – поддержал Пин. – Дойдем до Минас-Тирита и запрем Фродо в башне – пусть записывает, не отлынивает.
‘Weeks indeed,’ said Pippin. ‘And then Frodo will have to be locked up in a tower in Minas Tirith and write it all down.
Возвращаясь к себе, я записывал их на листок бумаги, который держал внутри замка моего собственного сейфа.
When I got back to my office I would write the two numbers down on a piece of paper that I kept inside the lock of my filing cabinet.
Или «Секретарши часто боятся забыть комбинацию и потому записывают ее в одном из следующих мест: на ободе столешницы своего рабочего стола, на списке имен и адресов…» — ну и так далее.
And “The secretary is often worried that she might forget the combination of the safe, so she might write it down in one of the following places—along the edge of her desk drawer, on a list of names and addresses … and so on.
Я записываю не то, что порочно; я записываю то, что трагично.
What I write are not sins; I write tragedies.
- Если ты хочешь записывать - записывай, ты не обеспокоишь меня, - сказал он.
“If you want to write, write,” he said. “You don't disturb me.”
verb
Пользователь забывает пароль или записывает несколько паролей
User forgets a password or writes down multiple passwords
Она сообщила, что позвонивший, который говорил громким и повелительным голосом, сказал ей, что она должна <<записывать, записывать, а не говорить>> и что <<мы, Группа насры и джихада в Великой Сирии, сегодня примерно наказали неверного Рафика Харири в назидание другим ему подобным>>.
She stated that the caller, who had been shouting in an authoritative voice, told her to "write down, write down and don't talk" and that "we are the Nasra and Jihad Group in Greater Syria, on this day have we given due punishment to the infidel Rafik Hariri so that he may be an example to others of his sort".
Согласно показаниям свидетелей, среди которых были несовершеннолетние, находившиеся поблизости, между водителями началось обсуждение инцидента, и лицо, опознанное как сельскохозяйственный рабочий этого района, применило свое огнестрельное оружие, сделав три выстрела в Элено Кастро, в момент, когда тот записывал на бумаге номер его пикапа.
According to witnesses, including several minors who were in the vicinity, a discussion ensued and an individual recognized as a farmer from the area used a firearm which he was carrying, hitting Eleno Castro with three bullets, while Castro was writing down on a piece of paper the registration number of the other individual's pick-up truck.
Мудрость, которая вряд ли стоит того, чтобы ее записывать, нет?
A piece of wisdom that is not worth writing down, no?
verb
Данные, как правило, представляются в форме бумажных документов и в некоторых случаях записываются на дискеты.
The data is usually presented on paper and in several cases it is saved on diskettes.
56. Сотрудник на одной из предлагаемых должностей помощника по проведению расследования (категория полевой службы) будет выполнять функции постоянного секретаря Комиссии по расследованию и будет подготавливать руководящие указания для комиссий; будет помогать канцелярии подготавливать краткие и должным образом составленные доклады, что позволит экономить время и даст возможность оперативно рассматривать дела в Комиссии по расследованию; будет проводить обзор докладов о расследованиях, вести поиск соответствующих доказательств, записывать заявления свидетелей, готовить меморандумы, направляемые в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, и выступать в качестве координатора в отсутствие старшего сотрудника Комиссии по расследованию.
56. One proposed Board of Inquiry Assistant (Field Service) will act as a permanent Board of Inquiry Secretary and provide guidance to the Boards; enable the office to produce simultaneous concise and well-written reports, therefore saving time and permitting expedient handling of Board of Inquiry cases; and review the investigation reports, identify the relevant evidence, transcribe witness statements, prepare the transmittal memorandums for Headquarters and act as a focal point in the absence of the Board of Inquiry Officer.
— Нигде. Записывайте все звонки, а я отвечу на них завтра.
“Save all my messages, and I’ll answer them when I come in tomorrow.”
Вы с ним приблизительно в одинаковом положении, но на него я плевать хотел, а ты — мой друг. Откажись. Я не стану ничего записывать в твою карточку. Договорились? — И что я выигрываю?
If you wanna turn it down, I won’t add it to your card and I’ll save your place in line. It’ll just be between you and me. Okay?” “And if I turn it down?” He waved his hand back and forth.
verb
Он обязан записывать все высказанные ими жалобы.
The prosecutor was required to take note of any complaints by detainees.
Сотрудники полиции предположительно слушали и записывали беседы между задержанными и их адвокатами.
The police officers allegedly listened and took notes of the conversations between the detainees and their lawyers.
Автор утверждает, что они находились за загородкой и записывали номерные знаки автомашин.
The author maintains that they remained outside of the fence taking notes of car licence plates.
Номер удостоверения записывается в связи с самой простейшей операцией и направляется соответствующим властям.
The card number is noted in connection with the smallest transaction and is sent to the relevant authorities.
Несколько лиц вели записи по ходу беседы, которая, кроме того, записывалась на магнитофон и кинопленку.
A number of people took notes on the meeting, which was also taped and filmed.
Подсчет результатов: записываются показания для обеих половин каждого плода и вычисляется их среднее значение.
Calculation of the results: Note the readings for both halves of each fruit and average them.
Я прошу Секретариат и тех, кто ведет записи, точно записывать то, что говорится представителями в этом зале.
I request that the Secretariat and those taking notes please take down accurately what representatives here in the room are saying.
В этом случае просьба не забывать, что задачей инспектора является визуальный осмотр и что важно записывать все наблюдения.
In this case, please do not forget that the inspector's duty is a visual inspection and it is important to note all observations.
Записывается время, когда температура образца достигает уровня, который на 2°С ниже температуры испытательной камеры.
The time is noted at which the sample temperature reaches a temperature 2 °C below the test chamber temperature.
— Ничего особенного. Амбридж сидела в углу и что-то записывала в блокноте.
Not that bad. Umbridge just lurked in the corner making notes on a clipboard.
Форма преподавания у него была ровно одна — бубнить и бубнить без перерыва, а ты сиди и записывай или, если невмоготу, тупо пялься в пространство.
He never varied the form of their lessons, but lectured them without pausing while they took notes, or rather, gazed sleepily into space.
— А что говорит Грозный Глаз, что там произошло? — спросил мистер Уизли, откупоривая бутылочку с чернилами, окуная перо и готовясь записывать.
“What does Mad-Eye say happened?” asked Mr. Weasley, unscrewing the ink bottle, loading up his quill, and preparing to take notes.
Сперва он притворялся, будто записывает, но то и дело начинал клевать носом, а очнувшись, говорил: – Ну и чудеса! Даже не верится! Про что бишь вы рассказывали? Они припоминали, на каком месте он заснул, и рассказ повторялся.
At first he pretended to take some notes; but he often fell asleep; and when he woke he would say: ‘How splendid! How wonderful! But where were we?’ Then they went on with the story from the point where he had begun to nod.
verb
После посещения учреждения эти лица визируют журнал, расписываются в нем и, в случае необходимости, записывают в него свои замечания.
Upon conclusion of the visit, these officials enter their initials, their signature and, if appropriate, their observations.
Грузоотправитель записывает свое название как грузополучатель, поскольку нет договора о перевозке (см. определение грузополучателя в разделе 1.2.1).
The consignor enters his name as the consignee, as there is no contract for carriage (see definition of Consignee in 1.2.1).
Мать и отец, состоящие в браке, записываются родителями ребенка в книгу записей рождений по заявлению одного из них.
The names of a mother and father who are married to each other are entered in the register of births on the basis of a declaration by either of them.
Персональные данные и адрес лица записываются в специальный журнал с пронумерованными и парафированными листами, который заводится в суде большой инстанции".
The identity and address of the person are entered in a numbered initialled register, established to that end in the district court.
После подписания документов директором в соответствующие реестры записывается правовой статус профсоюза и, если он базируется в Манагуа, осуществляется его сертификация.
Once the documents have been signed by the Director, the union's legal status and, if the union is domiciled in Managua, the appropriate certification shall be entered in the appropriate registers.
Сэр, клерик Патридж уже две недели ничего не записывал.
Check again. Sir, Cleric Partridge has not entered anything in, for weeks.
Скоростью, которая записывалась соотношением напряжённостей электрического и магнитного полей.
Now, the speed enters as the ratio of the strengths of the electric and magnetic forces.
Я записываюсь от его имени, и если мы выигрываем - мы делим приз.
I enter under his name, and if we win, we split it.
Всех, кто участвует в программе по пересадке, записывают по часам с точностью до секунды.
Everyone who is entered into the transplant program is clocked in to the second.
Как дела, дружок?» Вскоре владельцы перестали записывать пса на выставки.
The dog’s owners stopped entering him in dog shows soon after that.
Ценные вещи записывались в книгу Керуика и складывались в хранилище замка.
Items of value were brought and entered in Kerwick’s books then placed in a vault in the keep.
Все, что происходит с принятыми рукописями, записывается напротив названия: отказали, вернули, приняли — и число.
Whatever happens to the submission gets entered beside the title—rejected and returned, or accepted, with the date.
verb
114. Гн Абелян (Секретарь Комитета) разъясняет, что все вопросы, поступающие от государств-членов, записываются и прорабатываются с профильными департаментами.
114. Mr. Abelian (Secretary of the Committee) explained that every question from Member States was noted down and followed up with the relevant substantive departments.
- Просто записывайте имена всех собравшихся и указывайте, есть ли у них какие-то особые нужды.
- Just get the names of everybody in the party and note down any special needs.
– Вы просто задавали вопросы и записывали ответы? – Да.
“You merely asked questions and noted down the answers?” “Yes.”
Он записывает все слова, смотрит на них и видит, что слова хороши.
He notes down the words, looks at them and can see they are good.
она записывала номера телефонов всех, кто приходил в его отсутствие;
she noted down for him the telephone numbers of people who called during his absence;
Она посещала этих людей, задавала вопросы и записывала ответы.
Her job was to visit those people, ask certain questions, and note down the answers.
Капрал схватил карандаш и стал записывать на клочке бумаги то, что ему сообщали.
The sergeant grabbed a pencil and noted down what he was being told on a scrap of paper.
Быстро начертил пять линий, нарисовал ключ и тут же начал записывать ноты.
He slashed five lines across it, added a clef, and immediately began to set notes down.
– Записывай все новое, что он будет говорить, а когда я приеду, ты все мне расскажешь.
“You must note down every new thing he says so that you can remember to tell me when I return,” he said.
Как вам удастся рассказать должным образом обо всех услышанных вами любезностях и комплиментах, если вы не будете по вечерам записывать их в дневник?
How are the civilities and compliments of every day to be related as they ought to be, unless noted down every evening in a journal?
Быстро начертил пять линий, нарисовал ключ и тут же начал записывать ноты. Клиссер был просто поражен.
He slashed five lines across it, added a clef and immediately began to set notes down. Clisser was fascinated.
verb
Он не ожидает, что секретариат Комитета будет записывать каждое слово, сказанное на неофициальных консультациях, но при этом интересуется, почему вопросы Комитета были записаны точно, а комментарии группы по проекту -- нет.
While he did not expect the Committee secretariat to take down every word of the informal consultations, he wondered why it had accurately captured the Committee's questions but not the comments made by the project team.
Записывай адрес или я займусь твоим лицом, наглый ты уёбок.
Take down this address or I'll get busy on your face, you insolent fuck.
verb
Иногда записываю слова, чтоб не забыть, но...
I put down the words sometimes to remember 'em, but...
Я понимаю, но все, что больше ста, нужно записывать. Сделай, и всё!
- Anything over 100, I gotta put down--
Не тот эпизод, чтобы его записывать, не история для потомков...
No episode to put down, no story for posterity...
Записывала все свои многочисленные желания, в основном это были шоколад и торт.
I would put down my many wants, mostly chocolate and cake.
— Ну, знаете ли, этого я записывать не стану, — усмехнувшись, сказал закладчик.
'Come, I'm not going to put down that, you know,' said the shopman with a grin.
Мартелло, записывавший все происходящее в дневник, опустил ручку.
At his desk, where he was keeping a log of events, Martello put down his pen.
Он всего-навсего прилежно записывал сплетни, которые доходили из внешнего мира.
He just put down what gossip came his way from the outer world.
verb
Я записываю всё, что увидела сегодня, а затем предоставляю отчет совету в Токио.
I make note of what I see today, then I review it with our board in Tokyo.
Вы будете учиться, записывать и запоминать. И делать все это вы будете только потому, что я велю вам.
You will study and you will make notes and you will memorize, and you will do all this only because I tell you to.
verb
Записывали бы номер автомобиля, подобравшего их…» «…и фабричную марку сластей», подсказал я.
If picked up, mark down the license of the car.” and the brand of the candy,” I volunteered.
Может, пришлось бы дойти до того, чтобы ради истинного языкового портрета людей просто записывать тональность их каждодневной речи. Кто знает?
I might even go so far as to make people seem explicit simply by marking down the tonalities of their ordinary speech. Who knows?
verb
Продолжающийся спад в системе образования характеризовался высокими коэффициентами отсева, большим разрывом между количеством девочек, оканчивающих начальную школу и записывающихся в среднюю школу, и малым количеством выпускников.
Continuing declines in the education system were marked by high dropout rates, a wide gap between girls completing primary school and those enrolling in secondary school, and low graduation rates.
И если кто захочет прислать рождественскую открытку моей девушке, то записывайте её новый адрес:
Anyone wishing to send... Christmas greetings to my girlfriend, you mark the new address.
Марк, саперы, криминалисты, мы записываем все, что мы найдем и где мы это нашли.
Mark, bomb disposal techs, CSI, we catalog what we find and where we found it.
Каждый раз когда выигрываешь ты, ты записываешь счёт, а если выигрываю я, ты придумываешь отмазку.
Well, every time you win, you mark the score, and every time I win, you give excuses.
Как-то святой Петр проверял свою книгу, записывал имена тех, кого ждет Царствие Небесное, и он показал мне твое имя.
One morning, Saint Peter was looking at his book, and he was marking it up for the Judgement, and he let me see your name.
Президент следит за мной я чувствую - каждый раз, когда мы встречаемся он знает, куда я иду,и записывает это в свою черную книжку.
The president is watching me. I feel like every time I leave to see you, he knows where I'm going and he adds another mark against me.
Даты рождения тогда толком не записывали, по крайней мере, даты рождения обычных людей.
Time wasn’t marked as accurately then, for the common people anyway.
Человек в палатке тут же снова наполнил ее и сделал пометку на листке, где записывал долги клиентов.
The man behind the table refilled it and made yet another mark on his credit sheet.
Каждое новое изображение сопровождалось секундным жужжанием твердого диска, записывавшего его.
The arrival of each one was marked by a second-long whir of the hard disk as it stored the images;
— Я записываю лишь то, что вижу, — возразил Учетчик, держа в зубах огрызок карандаша.
“I mark ’em like I see ’em,” the Checker said, wetting the stub of his pencil.
Фрэнк Эбботт записывал показания с бесстрастным выражением лица, которое сейчас очень напоминало портрет леди Эвелин из Эбботтсли.
Frank Abbott wrote, his face expressionless, the likeness to Lady Evelyn’s portrait at Abbottsleigh very marked.
verb
— Если бы вы могли читать цифры, вам бы это помогло? — спросила его Марта и начала записывать в блокноте арабские цифры и их марсианские эквиваленты.
"If you could read the numbers, would that help?" she asked, beginning to set down the Arabic digits and their Martian equivalents.
То, что он записывал, ставило меня в тупик и бросало мне вызов, вселяло страх и изумление, наполняло меня священным трепетом и одновременно сердитым неверием и диким, непреодолимым желанием верить и знать.
What he had set down was baffling and challenging, fearsome and wonderful; it filled me with awe and at one and the same time an angry disbelief and a wild wish to believe, to know.
Не зная даже основ классической алгебры, он придумал собственную алгебру и с помощью странных значков, напоминавших клинопись, записывал ход своих рассуждений и добирался даже до общих формул, которые понимал он один.
Never having studied algebra, he had invented a system of cuneiform signs for his own use, with which he set down the main points of his problems, and so worked out a number of curious mathematical formulae, which he alone could understand.
Брюзге удалось накопить целую стопку белых тряпок, где он записывал свои обиды и жалобы. Олнеор воссоздал историю четырех поколений собственной семьи, а Верино сочинил философский трактат на тему места человека в огромном космосе.
Bitter had a stack of whitish rags a foot high, covered with his rants about how he had been wronged and mistreated, while Olneor had set down his family’s history going back four generations, and Verino had written a philosophical treatise on humanity’s place in the cosmos;
Я взял себе за правило, дав им заморить червячка, записывать потом в специальную книгу, на сколько, по моей прикидке, они меня объели. Пусть эта цифра во сто раз превышала сумму, в которую им обойдется платный обед, в моих глазах она была quid pro quo[61], а то и ad valorem[62].
After our collation it was constantly my method to set down in a book I kept for that purpose, what I thought they owed me for their meal. Indeed, this was generally a hundred times as much as they could have dined elsewhere for; but, however, it was quid pro quo, if not ad valorem.
verb
Каждый раз, когда машину оставляют на стоянке, её номер записывают.
Hotel logs plates whenever a car checks in.
Дональд Сэмпсон дважды в неделю записывался под фальшивым именем и платил налом.
Nadia: Donald sampson Checked in twice a week under a fake name
Так что, он парень, который записывает и постит все свои интересные дела.
So he's the guy who checks in and posts every single impressive thing he's doing.
Эта больница была изначально туберкулезной клиникой, но все пациенты, которые записывались сюда, становились только больнее, пока наконец не обнаружилось, что все из-за того, что построили ее прямо на гнилом болоте.
This hospital was originally built as a tuberculosis clinic, but the patients who were checking in just kept getting sicker and sicker until they realized it was because they built it up against this rancid swamp.
– Вы ее записывали в книгу? – Нет, она вообще отказалась записываться.
“So you checked her out.” “No, that was all a stall. She never checked in at the desk.
Я записывала все свои расходы, а Кинкейд подписывал чеки.
I wrote out my expenses, and Kincaid signed the checks.
Останавливаясь в отелях, он записывается у портье под именем «Патрик Бейтмен».
When checking into hotels, he uses the name “Patrick Bateman,”
А машины все еще останавливались на дороге, и новые сборщики подходили записываться к сараю.
And more cars parked along the roadside, and new pickers came to be checked in.
Он вел всю ее бухгалтерию, размашисто, но достаточно точно записывал расходы на корешках чековых книжек.
He kept books for her, in a ragged sufficient manner, on check-book stubs.
Записывались показания приборов, вновь и вновь проверялись инструменты и опять продолжалась настройка.
Over and over again the various electrometers were checked and new adjustments were made necessary.
Те занимались списками гостей и с положенным тактом записывали имена и адреса.
These men sat with copies of the guest list before them and with regulation tact checked off names and addresses.
verb
Единственной моей защитой был порыв записывать все, что он говорит.
my only defence was my compulsion to commit to writing everything he said.
verb
За каждым нашим шагом следят, каждый наш шаг записывают.
Our every waking moment tracked and traced and scanned.
Он знал, что его домашний телефон, возможно, прослушивают, и все разговоры записываются на магнитофон, а подозрительные звонки тут же отслеживают.
For all he knew his domestic phone might be tapped, the incoming calls monitored and suspicious ones traced.
Пока световой луч записывал передачу на кристалл, оператор хмуро разглядывал изображение на экране и прислушивался к треску и шипению из громкоговорителя.
As the light beam engraved the signal on the cube, the operator frowned at its trace on his screen, at the warble-and-hash it made on his speaker.
Студенты-биологи будут лихорадочно записывать, глядя, как члены Трибунала тщательно обследуют его нервную систему, вскрывают содержимое мозга с помощью стимуляторов…
Biology students would watch, scribbling furiously, while members of the Penalty Board carefully traced his nervous system with stimulators…
phrase
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test