Translation for "в общем" to english
adverb
Similar context phrases
Translation examples
- in general
- generally
- in all
- on the whole
- all in all
- altogether
- by and large
- in the gross
- upon the whole
- in sum
- in fine
- in the long run
- all told
- considering
adverb
- общего образования (начального, общего основного и общего среднего);
general education (primary, general basic, and general secondary);
Общее образование и незаконченное общее образование
General education and incomplete general education
Суды общей юрисдикции и общие административные суды
General courts and general administrative courts
Общее образование в Республике Таджикистан состоит из трех звеньев - начальное, общее основное и общее среднее.
General education in Tajikistan consists of three segments: primary, basic general and secondary general.
Он знал и понимал общие причины такого разъединения;
He knew and understood the general reasons for such disunion;
Общий принцип у нас будет таким: «Все приводит в движения валаксия».
That’s the general principle: “Wakalixes makes it go.”
Общее любопытство получило новый и чрезвычайный толчок.
The general curiosity had received a new fillip.
Если это невозможно, регулирование, по общему правилу, должно оказаться вредным.
If it cannot, it must generally be hurtful.
Согласно общему мнению, налог этот уплачивается с большой добросовестностью.
This tax is generally supposed to be paid with great fidelity.
Он подразумевал свое детище, общую теорию относительности.
He meant for the general theory of relativity, which was his baby.
Вот к чему сводятся общие соображения, которые побуждают меня к женитьбе.
Thus much for my general intention in favour of matrimony;
— Минуточку, — обычно говорил я, — найдется у вас частный пример этой общей проблемы?
I would say. “Is there a particular example of this general problem?”
Его разговор, казалось, возбудил общее, хотя и ленивое внимание.
His conversation seemed to arouse general, if lax, attention.
Форма их стоимости проста и обща им всем, следовательно всеобща.
Their form of value is simple and common to all, hence general.
С чего ты так решила? — В общем… — Не надо в общем. Конкретно. — Хорошо.
What makes you think so?” “Generally-” “Don’t be general. Be specific.” “Okay.
adverb
adverb
Число Процент от общей Число Процент от общей
Entity Number of staff Percentage Number of staff Percentage of all staff of all staff
Слишком хорошо вписывалась она в общую картину всех известных фактов.
She fitted all the facts available.
в общем, он остался доволен и сказал, что так все и сделает, как Том велел.
so he was satisfied, and said he would do it all just as Tom said.
adverb
В общем, я решил отменить мероприятие.
On the whole, I thought it best not to go through with the arrangement.
В общем, мне неприятно это говорить, но мы - неудавшийся вид.
But on the whole, I'm sorry to say, we're a failed species.
-В общем, передай Саше, что его бумаги по фонду и таможне я замораживаю.
On the whole tell Sasha that I freeze his floaters.
adverb
В общей сложности у нас было 174 пункта повестки дня.
All in all, we had a total of 174 agenda items.
В общем и целом, выполненная работа, по его мнению, достойна похвалы.
All in all, he thought it had been a creditable performance.
adverb
В общей сложности на ней также насчитывается 11 подтопленных водосливов.
Altogether there are also 11 drowned weirs.
В этой деятельности на регулярной основе участвует в общей сложности 14 стран.
Altogether, 14 countries participate regularly.
phrase
В общем и целом этих усилий оказалось недостаточно.
By and large, these efforts were not sufficient.
Однако за общими тенденциями скрывались и значительные расхождения.
However, these trends hide large discrepancies.
:: отец стимулирует развитие общих моторных навыков;
Fathers stimulate development of large motor skill
Предприятия с высокой численностью женщин среди общего числа занятых.
Enterprises with a large number of women employees.
Ну, ребята, завтра выходной в общем, да.
And, uh, you know, you guys will have the day off tomorrow, by and large, yeah.
Вы согласитесь, мистер мэр, что, в общем и целом, вегетарианцы это коммуняки?
You would agree, Mr. Mayor... that, by and large, vegetarians are communists?
В общем и целом, чем более знаком нам элемент, тем чаще он встречается.
By and large, the more familiar an element is, the more abundant it is.
Однако в общем и целом два обстоятельства играют здесь решающую роль.
Nevertheless there are two circumstances which are by and large decisive.
И, в общем-то, манти были бы правы.
And, by and large, the Manties would have been correct about that.
В общем, животные скорее радовались этим праздникам.
But by and large the animals enjoyed these celebrations.
И, в общем, она устраивала свои собственные жертвоприношения.
And, by and large, she created her own sacrifices.
adverb
Ой, Гари! – И один процент общего дохода от их продукции.
Oh, my, Gary—” “And a one percent royalty on gross revenues from their process.
Общее впечатление… рак легкого, предположительно злокачественная опухоль, знак вопроса, метастазы.
Gross impression . cancer of the lung,suggestive of malignancy, question mark metastatic.
adverb
Бутылка и трубка были приготовлены, и, в общем, местечко казалось очень уютным. — Оставь лампу, — сказал барон.
The bottle and pipe were ready, and, upon the whole, the place looked very comfortable. '"Leave the lamp," said the baron.
В общем, я был доволен первой пробой пера, и возникал только вопрос о том, куда бы ее пристроить.
Upon the whole, therefore, I was satisfied with the success of my maiden attempt, and now the only question regarded the disposal I should make of it.
adverb
Но Мэл тут же выразил и общее сомнение.
Heads nodded about the table, but Mael summed up their common doubt.
Общий размер ее состояния достигал семнадцати миллионов.
The sum total of her property reached seventeen millions.
adverb
наказывается тюремным заключением общего режима или штрафом.
is punishable with simple imprisonment or fine.
Этой тонкой нитью является наша общая принадлежность к человечеству.
That fine thread is our humanity.
— Ну, да, в общем, правда, но не совсем, и не в том смысле.
“Fine, true, but sort of, and not exactly.”
– Ты здесь ни при чем. Да нет, ты… ну в общем… нормальный.
“I didn’t mean you. You’re … well … fine.
adverb
И хотя товары не всегда так быстро притягивают к себе деньги, как деньги притягивают товары, все же в общем и целом товары с большей необходимостью притягивают к себе деньги, чем наоборот.
And though goods do not always draw money so readily as money draws goods, in the long run they draw it more necessarily than even it draws them.
phrase
В общей сложности 45 государств сделали заявление в соответствии со статьей 22.
All told, 45 States had thus made the declaration under article 22.
21. В общей сложности правительствам был направлен 191 вопросник, и 382 таких опросных листа были получены организациями инвалидов.
21. All told, 191 questionnaires were sent to Governments and 382 to disabled persons' organizations.
В общей сложности выходные обошлись мне почти в 2 миллиона долларов.
All told, that we came across nearly 2 million bucks.
В общей сложности на Станции около двух тысяч уровней.
There are about two thousand levels all told.
В общей сложности эта небольшая авария стоила мне четырех солов.
All told, that little fender bender cost me four sols.
Слушатели - в общей сложности, возможно, человек двадцать пять - погрузились в мертвое молчание.
The audience — perhaps twenty-five all told — had become dead silent.
adverb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test