Translation examples
noun
Inventavano gruppi che non erano veri gruppi.
Inventavano groups which were not real groups.
- Gruppo siciliano. - (ridendo) No, dicevo "gruppo sanguigno"!
- Group Sicilian. - No, what blood group!
Gruppo rosso, gruppo blu!
Red group! Blue group!
Gruppo "C," Gruppo "A", mi ricevete?
Group "C," Group "A," come in.
# Un'uscita di gruppo # # Uscita di gruppo #
♪ A group hang, group hang ♪
Mangia in gruppo, fa spese in gruppo, passeggia in gruppo.
Eat in groups, shop in groups, go for walks in groups.
C'e' sempre un gruppo dietro al gruppo.
There's always a group behind the group.
Gruppo Shinhwa ed il Gruppo, di base americana, JK, il Gruppo Shinhwa sta...
Shinhwa Group and American-based JK Group, Shinhwa Group is...
noun
- Prendete due gruppi.
- 2 units of pack cells.
Benvenuto nel gruppo.
Welcome to the unit.
- Due unita' del suo gruppo sanguigno.
-Two units, type specific.
gruppo ricevimento e gruppo chiesa.
Reception units and church units.
Siamo un gruppo.
We're a unit.
- Il tuo gruppo refrigerante.
- Your refrigerator unit.
Dov'è il Gruppo Bandiera?
Where is Flag Unit?
Faremo un gruppo cinematografico.
We'll make a movie unit.
noun
Altri due gruppi.
Two more sets.
Primo gruppo al galoppo!
First two sets of fours, forward!
- Siamo un gruppo allora?
We all set then? Yeah.
Terzo gruppo di note.
And the third set of notes.
Rimettete insieme il gruppo?
Collect the set?
Il gruppo di Brodie, insomma.
The Brodie set, indeed.
Quale "gruppo dorato"?
What "golden set" thing?
E il secondo gruppo?
But what about the second set?
Siamo passati attraverso tre gruppi.
We've been through three sets.
noun
- Siamo il gruppo.
- We're the band.
Il gruppo funziona.
Band sounds good.
Sono un gruppo.
They're a band.
Con il gruppo?
With the band?
- Un gruppo reggae?
A reggae band?
- Si fa gruppo?
They band together?
Solo il gruppo.
Just the band.
un gruppo interessante.
interesting band. Now...
noun
Il mio gruppo itinerante?
My traveling party?
Raduni il gruppo di sbarco.
Shore party ready.
-Sgombrate il gruppo di visitatori.
-Clear visiting party.
- Formate gruppi di perlustrazione.
- Organize scout parties.
Il gruppo dei cacciatori!
-The hunting party!
Che gruppo grandioso!
This is one great party!
- Il gruppo di Marquette?
- The Marquette party.
Il gruppo è al completo.
Party's all full.
Né del gruppo del colonnello Hart, né del gruppo originale.
Not Colonel Hart's rescue party, not the original party.
noun
Gruppo di zucconi.
Bunch of knuckleheads.
Che gruppo simpatico.
What a fun bunch.
- Gruppo di segaioli.
- You bunch of wankers.
Gruppo di idioti!
Bunch of pendejos!
Che gruppo, eh?
What a bunch, eh?
Un gruppo affamato
A hungry bunch.
Un gruppo di cowboy.
Bunch of cowboys.
Cavolo, questo gruppo.
Man, this bunch.
Quel gruppo li'?
That bunch over there?
noun
Era piu' una cosa di gruppo.
It was more of a panel.
Ciao, ci conosciamo gia', abbiamo fatto dei gruppi insieme.
Ciao. Yes, we've met before. We've done some panels together.
Che ne dice di finire con un bel gruppo di esperti?
What about summing up from the panel? That's cheap.
Credo che il gruppo faccia fatica a sentirti.
I-I think the panel's having a hard time hearing you.
Con questo chiudiamo le domande a questo gruppo.
This concludes the questioning of this panel.
Deve contattare il gruppo di ricerca sugli squali.
You'll have to contact the Shark Research Panel.
È solo una tavola rotonda, non un gruppo di lavoro.
It's just a panel, not a breakout session.
Controllo del trauma immediato e del gruppo sanguigno.
And stat trauma panels. Cross-match them both.
- Che esami volete? Protocollo trauma, gruppo e compatibilita' per 4?
Trauma panel, type and cross four?
noun
Contagio. Gruppi suicidi.
"Contagion." "Suicide clusters."
Riunitevi in gruppo !
Join over! Get in the cluster!
È un gruppo di idioti.
It's a cluster of morons.
Questo gruppo è morto.
This cluster is dead.
Siamo Vicini ad un gruppo di pianeti.
Approaching planetary cluster.
- Il gruppo neurale?
The Neural Cluster?
Tre gruppi di indie'i.
Three evidence clusters.
- Non state in gruppo, signore.
Don't cluster, ladies.
- Sotto il gruppo neurale.
Below the Neural Cluster.
Li dispongono a gruppi.
- Hmm. - They cluster.
noun
gruppo di nuove prigioniere, signorina.
Batch of new prisoners, miss.
E' l'ultimo gruppo, giusto?
Is this the last batch?
L'ultimo gruppo?
- The last batch? Ultra.
Ecco l'ultimo gruppo.
This is the last batch.
Questo gruppo da dove proviene?
Where's this batch from?
Avanti col gruppo 98G
Moving on to batch 98G.
- Scegli tu il prossimo gruppo.
You pick the next batch.
Ne manderanno un nuovo gruppo.
They're sending a new batch.
Non è in questo gruppo.
She's not in this batch.
Sono con Denelle, gruppo 42.
I'm with Denelle, batch 42.
noun
Gruppo sanguigno diverso da quello familiare.
Different blood type than anyone in the family.
A quale gruppo ha appartenuto, prima?
Which society does your family belong to?
Una famiglia che uccide in gruppo?
A family that ritualizes killing together?
No. Siamo un gruppo, una famiglia.
No, we're a crew, a family.
A Londra, con un gruppo di sperduti accademici.
In London with a collection of spare academics.
# Nel Gruppo di Brainiac. # # verrai assorbito. #
Into the Brainiac Collective You will be absorbed
E' un nome collettivo per i corvi, "gruppo".
Collective noun for crows. A murder.
Rappresentava... un intero gruppo di persone.
He was representative... of a collective person.
Riesci a condurre un'attività di gruppo?
Can you arrange a collective activity?
Nessuno può farcela contro il gruppo di Brainiac.
None can stand up to the Brainiac Collective.
noun
Tenente, non penso che dovremmo fare gruppo.
[Lowered voice] Lieutenant, I don't think we should clump.
- Vicino a quel gruppo di alberi.
Nigh on that clump o' trees.
IN QUESTO GRUPPO DI ALBERI, VEDE?
In that distant clump of trees, do you see?
Vedo da qui un gruppo di cellule stronze che si illumina.
I can see a clump of bitch cells lighting' up from here.
Requisisco questo gruppo di scrivanie, chiunque ci lavori tolga la sua roba.
I'm commandeering this desk clump right here. Anyone who works here, move your stuff someplace else.
Notate come le minoranze facciano gruppo.
♪ To make you mine all the time ♪ Notice all the minorities clumping together.
Forse non dovremmo girare in gruppo, come stiamo facendo.
Maybe we should not be standing around in a clump like this.
Si sono formati i gruppi.
I got clumping.
Vengono a gruppi di 10 e 20.
Clumps of them in 10s and 20s.
noun
Con gli altri bambini del gruppo scout?
other kids in the scout troop?
- Gruppo AK 36, di Anchorage.
Ak troop 36. Anchorage.
Ooccinella, gruppo 416, yonkers.
Brownies Troop 416, Yonkers.
Hanno bisogno di capi gruppo?
Do they need troop leaders? Yes.
Avete perso il vostro gruppo scout?
You boys lose your Scout troop?
E' nel gruppo di mio figlio.
He's in my son's troop.
- Si', sto... aiutando il gruppo.
Yeah, I'm just helping out the troop.
Cos'è, il vostro gruppo di giovani ragazze scout?
What's that, your Girl Scout troop?
Driscoll ha 24 ragazzi in questo gruppo.
Driscoll's got 24 kids in his troop.
Ho creato un gruppo tutto mio.
I started my own troop.
noun
Una Limousine varca il cancello superando un gruppo di dimostranti.
It's night. it's raining. A limousine comes in through the front gate past a tight knot of demonstrators holding a candlelight vigil.
Questo è un nodo avviluppato, questo è un gruppo rintrecciato.
This is a snarled knot, a tangled web.
Per un gruppo di miserabili degenerati.
For the miserable knot of degenerates.
Mi ha detto che Sands sta unendo un gruppo di criminali e mi chiede se il nodo e' dritto?
You just told me that Sands is pulling together a team of super villains and you're asking me if your tie knot is straight?
Il diavolo ha creato un orripilante gruppo... di streghe in questa citta'. E grazie all'aiuto delle streghe, e' cresciuto... in modo spaventoso questo gruppo.
The Devil has made a dreadful knot of witches in the country, and, by the help of witches, has dreadfully Increased that knot.
Una Limousine varca il cancello... ..superando un gruppo di dimostranti che vegliano con le candele in mano.
A limousine enters through the front gate, past a tight knot of demonstrators holding a candlelight vigil.
noun
- Sì. Il gruppo stampa di Romney ha già effettuato il check in.
The Romney Press Corps is all checked in.
Siamo col gruppo stampa di Romney.
We're with the Romney Press Corps.
Credo che ci sia una spia nel gruppo dei ribelli.
I believe we have a spy from the Heroic Corps.
noun
Nonna era nel gruppo A.
Gran was in the A stream.
É stata erosa, o abbiamo voltato le spalle al Signore per soddisfare un gruppo sempre più ampio di sconosciuti spirituali?
Has it been eroded, or have we sold the Lord down the river to appease an ever broader stream of spiritual aliens?
noun
Questo posto pullula di gruppi di cascamorti.
This place is crawling with lobby lizards.
Chris Flowers e' nel gruppo.
Chris Flowers is in the lobby.
Le vostre argomentazioni stanno conquistando voti, ma anche aumentando paure nel gruppo anti-nucleare.
Your pro-nuclear arguments are winning votes, but raising a lot of fear in the anti-nuclear lobby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test