Translation examples
noun
Gently down the stream.
Segui la corrente.
I'll cross the stream
Attraverserò la corrente
Flowing river, gentle stream.
Il fiume scorre, una leggera corrente.
Always swimming against the stream.
Nuotano sempre contro corrente.
Jet stream´s rising.
La corrente si sta alzando.
Love is a stream.
L'amore è una corrente.
Try the jet stream?
Prova nella corrente a getto.
That's the gulf stream.
Sto parlando della corrente del golfo.
Gulf stream Five.
Corrente del Golfo cinque.
noun
There, at the stream.
Eccoli, al ruscello.
There's a stream.
C'e' un ruscello.
By a stream.
Accanto ad un ruscello.
See this stream?
Vedi questo ruscello?
Streams run clear.
I ruscelli scorrono freschi
AND A STREAM- A STREAM WITH TROUT.
E UN RUSCELLO UN RUSCELLO CON LE TROTE.
Ford every stream
Guada il ruscello
Follow the stream.
Segui il ruscello.
- By the stream!
- Vicino al ruscello!
- The Golden Stream?
- Il ruscello dorato?
noun
How far is that stream?
Quanto è distante quel fiume?
- And beside the stream?
- Chi c'e' alla sorgente del fiume?
Go to mid-stream!
Remate al centro del fiume!
Nobody drink from the stream.
Che nessuno beva dal fiume.
The life stream.
Il fiume della vita.
Look at that pretty stream!
Guarda che bel fiume!
HE WENT TOWARDS THE STREAM.
E' andato verso il fiume.
He wasn't at the stream.
Non era vicino al fiume.
Wherever the stream leads us!
Dove ci porterà il fiume.
noun
- I'm following the stream.
- Sto seguendo il corso.
LaHood dammed up the stream!
LaHood ha bloccato il corso del torrente.
We'll just keep following this stream.
Seguiamo questo corso dacqua.
- The stream of justice is winding but true.
- Il corso della giustizia è tortuoso ma veritiero.
Guess we crossed a stream.
Se non sbaglio attraversammo un corso d'acqua.
The wave of life's dark stream.
"L'onda del corso oscuro della vita".
This looks like a stream.
Sembra un corso d'acqua.
Pathways, streams and rivers all change
Sentieri, torrenti, fiumi possono cambiare il loro corso.
noun
It flows in a steady stream, with no crossing out, a spring I thought was dry came to life.
Mi metto a scrivere, e op, le idee scorrono a fiotti. Senza cancellature; una fonte che credevo asciutta si risveglia.
Then all of a sudden a stream of water shot out of nowhere.
Ero un po' indeciso se ucciderlo. Poi d'un tratto un fiotto d'acqua schizza dal nulla.
Light streaming out of the sky!
Luce sgorga a fiotti dal cielo!
I ask this great Stone to transform these two streams... into the Elixir of Everliving Life.
Chiedo a questa grandiosa Pietra di trasformare questi due fiotti... nell'elisir... di vita eterna.
We were pissing. We crossed streams.
Abbiamo pisciato insieme, abbiamo incrociato i fiotti.
Your highness, you are also Like a stream of bat's piss.
Vostra Altezza, siete anche un fiotto d'urina di pipistrello.
Another story of bats down by the docks, streaming out of their cave in the middle of the day.
Un'altra storia di pipistrelli dal porto, sono usciti a fiotti dalla loro caverna in pieno giorno.
Injured soldiers are streaming in from the north.
Soldati feriti che arrivano a fiotte dal nord.
verb
"The waterfalls, which for a long time, could be heard flowing from afar now cascaded along the towering canyon walls streaming along the rock with no end."
si potevano sentire fluire da lontano ora fluiscono torreggianti lungo le pareti del canyon sulle rocce senza una fine.
of smallest flowers, a sort of streaming in purest poetry.
di... quei fiorellini, una specie di... fluire dentro la poesia pura.
verb
Okay, and we are streaming.
Ok, e cominciamo scorrere le immagini.
The passage of time remains constant, but we can shift our point of view within the data stream as fast as we want.
Lo scorrere del tempo resta costante, ma possiamo cambiare visuale alla velocità che vogliamo.
Life shall flash by as a playful stream!
La vita scorrerà come un torrente giocoso!
It feels like the blood is streaming out of the back of my head, Billy.
Mi sembra di sentire il sangue scorrere dietro la testa, Billy.
I heard water flowing in the stream.
Sentivo l'acqua scorrere nel torrente.
But the powder room was too close to the action and I don't like to broadcast my stream.
Ma il bagno era troppo vicino all'azione, e non mi piace far sentire lo scorrere del mio torrente.
Born to stream through the world, unleashing pain and misery on everyone.
Nato per fluttuare per il mondo, seminando dolore e infelicita' su chiunque.
verb
I can pour some of this here on the back of your hand, see, turn the heat on the pressure hose up near boiling, and then we'll take this hand, and we stick it in under the stream till I decide we square.
Posso versare un po' di questa roba sul dorso della tua mano... accendere l'acqua calda finche' non esce bollente dal sifone... e poi posso prendere la tua mano e... metterla sotto il getto finche' non avro' deciso che la questione e' risolta.
- Yes. And this other income, is it from an illegal stream?
E queste altre entrate provengono da attività illegali?
All development assets revert to the L-4 stream.
Tutte le attività di sviluppo tornino agli L-4.
noun
Gran was in the A stream.
Nonna era nel gruppo A.
Terrorist groups have a history of looting museums and selling their treasures on the black market. Makes for a substantial, albeit nefarious, revenue stream.
- I gruppi terroristici spesso saccheggiano i musei e rivendono i tesori al mercato nero, l'ideale per un considerevole, seppur...
What was thought to be mechanical failure was claimed by a fundamentalist group after a satellite sent back a record of a heat stream a shoulder-mounted surface-to-air missile launcher.
Quello che si pensava fosse un guasto meccanico è stato poi rivendicato da un gruppo fondamentalista, dopo che un satellite Key Hole ha registrato una scia di calore proveniente da un FIM-92, cioè un lanciamissili terra-aria montato a spalla.
Has it been eroded, or have we sold the Lord down the river to appease an ever broader stream of spiritual aliens?
É stata erosa, o abbiamo voltato le spalle al Signore per soddisfare un gruppo sempre più ampio di sconosciuti spirituali?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test