Translation examples
verb
»Zweiter!«, sagte Alice, zu Zwiddeldei übergehend, obwohl sie überzeugt war, er würde rufen: »Sondern umgekehrt!« – und das tat er denn auch.
»Next Boy!« said Alice, passing on to Tweedledee, though she felt quite certain he would only shout out »Contrariwise!« and so he did.
verb
»Dafür?«, sagte Harold, die Entschuldigung übergehend.
“This?” said Harold, ignoring the apology.
»Komm her«, sagte sie leise, Stashies Unbehagen übergehend.
“Come here,” she said softly, ignoring Stashie’s distress.
Die Hände hinter dem Rücken verschränkt, setzte Meister Spink, die Unterbrechung übergehend, seinen Weg fort;
Hands clasped behind his back, Master Spink walked on, ignoring the interruption.
Währenddessen bereitete Beatriz Alcántara, das Zaudern der Tochter übergehend, emsig die Hochzeit vor.
In the meanwhile, Beatriz Alcántara, ignoring her daughter’s vacillation, was feverishly preparing for the wedding.
»Ich hätte gedacht«, sagte sie, seinen Versuch zu Scherzhaftigkeit übergehend, »daß wir dort fortfahren, wo wir letztesmal stehnblieben - das heißt, daß wir weiter über Sie selbst sprechen.«
"I'd thought," she said, ignoring his attempt at a witticism, "that we might go on where we left off last time-go on talking about you."
«Tatsächlich nicht?», fragte Sigerius mit vollem Mund, seinen Einwurf übergehend, «ich habe gerade erzählt, dass ich Boudewijn flüchtig kenne …» Er hob das Weinglas an die Lippen, nahm einen Schluck und fuhr dann fort: «Er ist ein liebenswerter Geselle und außergewöhnlich gut in dem, was er heute macht.
“Really?” Sigerius asked with a mouthful of food, ignoring his comeback, “I was just saying that I know Boudewijn a little …” He took a sip of wine, swallowed and continued: “He’s a decent guy, and extremely good at what he does nowadays.
Als ihnen die Rechnung gebracht wurde, öffnete sie ihre Tasche, um Geld herauszuholen, Francisco aber, der, wie sein Vater es nannte, eine strenge Erziehung zum Kavalier genossen hatte – Höflichkeit steht der Revolution nicht im Wege –, kam ihr, die Fortschritte der Kämpferinnen für Gleichheit übergehend, beim Zahlen zuvor, was die junge Journalistin unangenehm überraschte.
When the waiter brought their check, Irene opened her purse to pay, but Francisco’s father had given him what he called the strict upbringing of a caballero: courtesy, after all, had never stood in the way of revolutionary fervor. To the surprise and displeasure of the young journalist, Francisco reached for the check, ignoring the advances the liberationists had made in their campaigns for equality.
verb
Das letzte übertragene Bild kam aus zwölf Meter Höhe über einem eleganten lila Garten: ein Pool mit violettem Wasser, Massen violetter Blumen, von denen selbst die Stengel und Blätter in sanft ineinander übergehenden Schattierungen von Lavendel, Lila, Purpur, Malvenfarbig und Heliotrop gehalten waren.
The last picture transmitted came from forty feet above a fashionably purple garden: violet-watered swimming pool, masses of violet flowers, even the stems and leaves subtly blending shades of lavender, mauve, lilac, orchid, heliotrope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test