Translation examples
noun
They have all had bypass operations.
Alle haben sie Bypässe.
He had a quadruple bypass.
Er hatte einen vierfachen Bypass.
«They can't do a bypass?» he asked.
»Können sie Ihnen keinen Bypass einsetzen?« fragte er.
He's all right for moment with bypass.
Mit Bypass ist er im Augenblick in Ordnung.
“My father had a heart bypass.”
»Mein Vater hatte eine Bypass-Operation am Herzen.«
A routine bypass that evolved into a complex situation.
Ein Routine-Bypass, bei dem plötzlich Komplikationen auftraten.
“Double bypass,” Dilbeck replied with a grunt.
»Ein doppelter Bypass«, antwortete Dilbeck ächzend.
Apparently he had a double bypass in London.
Offenbar hat man ihm in London zwei Bypässe gelegt.
He had a double bypass two years ago.
Vor zwei Jahren bekam er einen doppelten Bypass.
This time, however, she was barriered against me, by my own bypass circuit.
   Doch diesmal war sie durch meine eigene Bypass-Schaltung gegen mich abgeschirmt.
verb
    “ I can bypass- ”
»Ich kann die Wirkung umgehen …«
“I figured that I’d bypass Brescia.
Ich hatte geplant, Brescia zu umgehen.
Better to bypass the apology entirely.
Besser eine Entschuldigung einfach umgehen.
We can just bypass the ID entirely.
Wir können den Ausweis gänzlich umgehen.
That bypassing the heart is a bad idea?
Dass es keine gute Idee ist, das Herz zu umgehen?
‘We could use that to bypass the gorge.’
»Wir könnten es nutzen, um die Schlucht zu umgehen
Wili could have bypassed Jill;
Wili hätte Jill umgehen können;
How do I bypass the Sentinel’s Glass of Ryshadium?
Wie kann ich das Hüterglas von Ryshadium umgehen?
I thought this might be a way of bypassing all that.
Ich dachte mir, auf diese Weise könnte man das alles vielleicht umgehen.
They must have been trying to bypass the swamps.
Sie haben anscheinend versucht, die Sümpfe zu umgehen.
noun
You just had to know it was the first intersection in the bypass to the bypass.
Man musste einfach nur wissen, dass es die erste Kreuzung auf der Umgehung zur Umgehung war.
Some of them were to build a bypass around the falls;
Einige von ihnen sollten eine Umgehung des Wasserfalls bauen;
I left the queue behind and quickly disappeared into side roads and bypasses.
Ich ließ die Schlange hinter mir und verschwand schnell in Umgehungs- und Nebenstraßen.
Chaikhe sought desperately to restructure the failed mechanisms, bypassing safety devices.
Chaikhe bemühte sich verzweifelt, die zerstörten Mechanismen unter Umgehung der Sicherheitseinrichtungen zu reparieren.
The food spoke directly with Azoth’s stomach, completely bypassing higher cognitive functions.
Das Essen sprach direkt zu Azoths Magen, unter kompletter Umgehung höherer Funktionen.
Immigrants were being landed in cheap landing vehicles, bypassing the elevator and the authorities in Sheffield.
Immigranten wurden in billigen Landevehikeln abgesetzt unter Umgehung des Aufzugs und der Behörden in Sheffield.
Then she bypassed all the safety codes and formatted the computer's hard disk, wiping it clean;
Dann formatierte sie unter Umgehung sämtlicher Sicherheitscodes die Festplatte des Computers und löschte den gesamten Inhalt.
If you take the bypass and head toward Yeovil, you'll see Compton Newton signed to the left.
Wenn Sie die Umgehung in Richtung Yeovil nehmen, geht's nach Compton Newton links ab.
Geordi shuddered as he carefully weeded out the circuit chips he’d need to bypass the shorted-out lock.
Geordi schauderte, als er sorgfältig die Chips herauszog, die er für die Umgehung der kurzgeschlossenen Verriegelung brauchte.
But I wasn't trying to bypass you, or anything like that.
Aber ich habe nicht versucht, Sie zu übergehen oder so was.
Come, what does it count, that you'll bypass into any other magnificence of fellows?
Nun, was macht's, daß Sie in eine andere Klasse von Menschen übergehen werden?
There was nothing he needed to bypass because there was nothing he couldn’t deal with.
Er musste nichts übergehen, denn es gab nichts, womit er nicht klargekommen wäre.
"It's not your fault that you bypass things like this," he went on.
»Es ist nicht deine Schuld, daß du solche Dinge übergehst«, fuhr er fort.
Marino was used to people trying to bypass him to get to Berger.
Marino war es gewohnt, dass die Leute versuchten, ihn zu übergehen, um sich direkt mit Berger in Verbindung zu setzen.
Bypass that mailbox and my brain would never for one moment let me forget it.
Den Briefkasten übergehen hieß, dass mein Hirn mich ihn nie wieder vergessen ließ, nicht für einen Moment.
Besides, there was always the possibility that if Shu Mai became too intemperate, too insistent, she could be bypassed.
Außerdem konnte er Shu Mai immer noch übergehen, wenn sie zu überheblich und zu beharrlich wurde.
“Henri and I were talking, and I think we’ll bypass the usual first-day things, like the alphabet.
Henri und ich haben schon darüber gesprochen, und ich denke mal, wir übergehen die üblichen Anfängersachen wie zum Beispiel das Alphabet.
The monsoon had decided to bypass Islamabad this year and the light breeze carried only dust and dead pollen.
Es wehte eine Brise, die jedoch nur Staub und tote Pollen vor sich hertrieb, da der Monsun in diesem Jahr beschlossen hatte, Islamabad zu übergehen.
Realize that the Tchpth can bypass the Darhel by delivering nanogenerator code keys to the Indowy any time they damned well please.
Sie müssen sich dessen bewusst sein, dass die Tchpth die Darhel übergehen können, indem sie den Indowy jederzeit, wenn ihnen das passt, Nanogenerator-Codeschlüssel liefern.
verb
“I hear you’ve given orders to bypass the Philippines.” Cabrillo nodded.
»Ich habe gehört, daß Sie befohlen haben, die Philippinen weiträumig zu umfahren.« Cabrillo nickte.
Colin Hinz had warned me about congestion around Sky Harbor airport, but we’d bypassed that.
Colin Hinz hatte mich vor möglichen Verstopfungen rund um den Flughafen gewarnt, doch die hatten wir umfahren.
“I’m thinking that we can at least patrol down the beach, sir. We can bypass the pole line with the amtracks and if we get really in the busy we can just head out to sea.
Ich denke, wir können zumindest den Strand entlangpatrouillieren, die Pfostenlinie mit den Amtracs umfahren und für den Fall, dass wir ernsthaft in Bedrängnis geraten, raus aufs Meer ausweichen.
You'll like the bypass.
»Die Umgehungsstraße wird Ihnen auch gefallen.«
He was safer here than driving down the bypass in the rush hour.
Er war hier sicherer als auf der Umgehungsstraße in der Rushhour.
Got as far as the junction with the bypass where he lost it.
Kam bis zur Kreuzung mit der Umgehungsstraße, wo er ihn verlor.
They can dump him in the new Hendon bypass.
Sie können ihn in die Baustelle der neuen Hendon-Umgehungsstraße schmeißen.
‘I’ve got a place off the Kingston bypass,’ she said.
Meine Wohnung ist neben der Kingston-Umgehungsstraße.
Tooling down a bypass road: another twenty minutes.
Die Fahrt über eine Umgehungsstraße: weitere zwanzig Minuten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test