Translation examples
verb
»Meine Kräfte nehmen zu.«
My powers increase.
Die sozialen Spannungen nehmen zu.
Social tension increases.
Die Krebserkrankungen nehmen zu, signifikant.
‘Cancer’s on the increase, significantly.
Nehmen Sie also fünfunddreißig Mann.
Increase the men to thirty-five.
Es nehme noch zu, sagte er, leider, vielleicht, aber man solle froh sein darüber – seiner Erfahrung nach nehme es immer weiter zu.
It increased, he said, alas, perhaps, but one should be glad of it-it went on increasing in his experience.
Nehmen Sie dies, um Ihre sexuelle Leistungsfähigkeit zu erhöhen.
Take this to increase your sexual prowess.
Die Unterhaltsmittel nehmen nur in arithmetischer Reihe zu.
Subsistence increases only in an arithmetical ratio.
Unsere Engagements nehmen zu – und die Proteste ebenfalls.
Our bookings increase, and so do the protests.
Ich nehme das Zahlenschloß aus der Tasche und starre es an.
I take the padlock from my pocket and stare at it with increasing unease.
verb
Nehmen Sie sich Zeit, in Ihre Rolle hineinzuwachsen.
Take your time to grow into all of this.
Ich nehme an, neue Welten werden auch alt.
I guess new worlds grow old.
Und wenn sie ihn nicht ernst nehmen, zu elenden Zynikern.
And if they don't take it seriously, they grow up to be miserable cynics.
Weil ich langsam alt werde, nehme ich an, Mikklos.
'Because I'm growing old, I guess, Mikky.
Oder er wächst auf, um Rache für seine Mutter zu nehmen.
Or maybe he will grow up to avenge his mother.
Das muss ein Ende nehmen. Brian will ihm endlich zeigen, dass auch er Eier hat.
This time, Brian is going to grow a pair.
»Ich nehme an, von den Leuten, die Feuel als Droge anbauen.«
“I suppose from the people who grow it for the drug.”
Seine Augen nehmen eine einzige Farbe an, Grün.
His eyes then grow all of one color, that being green.
Würde Johnny mit einem Mal erwachsen werden und die Dinge in die Hand nehmen?
Would Johnny suddenly grow up and take charge?
Er musste zur Kenntnis nehmen, dass der Schmerz da war und stärker wurde.
He became convinced that pain existed and was growing worse.
verb
»Ich nehme an, er profitiert irgendwie von Ians Tod.«
“I assume he stood to gain somehow.”
Er würde die Rache nehmen können, die er sich so verzweifelt wünschte.
He would gain the revenge he so desperately wanted.
Sobald die Zielveranstaltung vorbei ist, nehmen sie wieder an Gewicht zu.
And then they gain the weight back as soon as the target event ends.
Sie haben doch nichts zu gewinnen, wenn sie sie gefangen nehmen oder ermorden.
‘They’ve nothing to gain by taking her prisoner, or even killing her.
Ich nehme an, du hast diese Fähigkeit von einem anderen Epic gewonnen.
You gained that power from another Epic, I assume.
wir gewinnen nichts dadurch, wenn wir ihn zum gegenwärtigen Zeitpunkt an Bord nehmen.
we have naught to gain by bringing it aboard at present.
Sie gewinnen das Vertrauen der Mutter, freunden sich mit dem Kind an, nehmen Anteil;
Gaining the mother’s trust, they befriend the kid, taking an interest;
»Sie versuchen einfach Einfluss auf große Firmen zu nehmen«, sagte Siri.
“They are just trying to gain influence on major corporations,” Siri said.
Wenn es uns gelänge, die zu erbeuten, könnte unsere Lage eine entscheidende Wendung nehmen.
If we can gain possession of it, we stand to revolutionize our fortunes.
verb
»Ich würde erwarten, daß die Nehmer sich ausgebreitet haben.«
“I’d expect to see that the Takers have expanded.”
»Aber ich nehme zu«, er tätschelte das Jackett über seinem Bauch.
But I expand, he patted his jacket over his belly.
Sie nehmen jeden einzelnen Aspekt der heiligen Lehre und erweitern oder ändern ihn auf irgendeine Weise.
They take every aspect of doctrine and expand or alter it in some way.
In der Zwischenzeit sollten Wissenschaftler, die auf verwandten Feldern forschen, das Kesey-Experiment zur Kenntnis nehmen, darüber nachdenken und sich vielleicht auch dazu äußern.
In the meantime the Kesey Experiment should be noted, pondered and perhaps expanded upon by researchers of a similar persuasion.
Ich spürte, wie mein Blut schneller durch die Adern floß, spürte das Anschwellen meines Fleisches, die Gier, ihn zu nehmen, zu explodieren.
I could feel the blood flowing faster, feel my flesh expanding, ready to take him, ready to explode.
Gordon schlug vor, zwei nebeneinander zu nehmen, für den Fall, daß wir uns ausdehnen wollten, denn dann würde eine Pier für zwei Faktoreien zur Verfügung stehen.
Gordon suggested two together in case we wanted to expand, then one wharf would service two factories.
Wenn Menschen anfangen, sich auf ihre Zukunft zu besinnen, dann fällt das, was sie nicht wollen, aus dem Blickfeld. Ihre Wünsche nehmen mehr Raum ein, und das andere verschwindet.
And when people start focusing on what they want, what they don't want falls away, and what they want expands, and the other part disappears.
Als sein Interesse schwand, waren Maria und Ubu imstande, ihre Entwicklung auf der Grundlage seiner Ideen selbst in die Hand zu nehmen und die Zuverlässigkeit von Marias Fähigkeiten zu steigern.
By the time his interest faded, Maria and Ubu were able to expand on his ideas and make her abilities more reliable.
Die Spitze des Geschosses war gezackt wie ein Korkenzieher, so dass der rasiermesserscharfe Stahl in seinem Ziel einen verdrehten, sich verbreiternden Weg nehmen würde.
The steel head of the missile was pronged in a viciously corkscrewed manner, so that the razor-sharp metal would carve a twisting, expanding course inside its target.
»Ich nehme das Heu von den Feldrainen mit, solange das Wetter hält.« Sie fand meine Frage offenbar intelligent, denn sie ging bereitwillig näher auf sie ein.
“I’m taking the hay from the field margins while the weather holds.” She seemed to think it was an intelligent question because she decided to expand on it.
Nehmen Sie sich, wen sie brauchen, um den Gedankenimpuls zu verstärken.
Call on any of us who can help intensify your mind beam.
Aber mit jedem Schritt wuchs der Druck der Fans und die Entschlossenheit der Paparazzi, doch noch einen guten Schuss mit nach Hause zu nehmen.
But with every step the crush of fans grew greater and the determination of the paparazzi intensified.
Schließlich nehme ich ihn in den Arm, und der alte Mann weint an meiner Schulter wie ein Kind.
As his cries intensify, I wrap my arms around him and this old man cries on my shoulder like a boy.
Ich sag’s Ihnen noch mal, Dave. Nehmen Sie den Fuß vom Gas.«
It's time to take your foot off the accelerator, Dave."
Ich nehme an, daß Sie vorher zumindest unsere Beschleunigung abstellen wollen?
I presume you’ll want to at least kill our acceleration first?”
Woody nickte. »Ich nehme an, deshalb ist meine Ausbildung verkürzt worden.«
‘I assume that’s why my training was accelerated,’ Woody said.
Ich beschleunige die Sache nur ein wenig. Major McCorkle wird dich in Gewahrsam nehmen. Du reist mit dem nächsten Schlepper ab. Morgen.
I’m accelerating that, placing you in Major McCorkle’s custody, and putting you on tomorrow’s barge.”
Ich strecke die Zehen, so weit es geht, Richtung Gebläse, ohne dabei den Fuß vom Gaspedal zu nehmen.
I jam my toes as far as I can towards the air while still being able to push on the accelerator. I’ve thawed out slightly.
Sie haben vor der Küste von Sierra Leone einen gigantischen Teilchenbeschleuniger gebaut und wollen Washington mit einem gebündelten Strahl geladener Teilchen unter Beschuss nehmen.
“They’ve built a colossal particle accelerator off the coast of Sierra Leone. They intend to send a massive beam of charged particles at Washington.
Die ›Magellan‹ löste sich aus ihrem stationären Orbit und beschleunigte, um die Ausgewogenheit und die Haltbarkeit des künstlichen Eisbergs zu testen, den sie mit hinaus zu den Sternen nehmen wollte.
Magellan broke away from its stationary orbit, accelerating to test the balance and the integrity of the artificial iceberg it was to carry out to the stars.
Dort nehmen sie an Schnellkursen in Landnavigation, Guerillataktik, Kommunikation, Treffsicherheit im Kampf, fortgeschrittener Erster Hilfe und der Entschärfung von Sprengsätzen teil.
There, students will undergo accelerated classes in land navigation, small-unit tactics, communications, combat marksmanship, advanced first aid, and the demolition of explosives.
verb
Nehmen Sie sie und legen Sie sie an.
Take it and put it on.
Um sich selbst die Befangenheit zu nehmen.
To put himself at his.
Wollen Sie mich auf den Arm nehmen?
"You're putting me on.
Bitte nehmen Sie das weg.
Please put that away.
»Wir nehmen ihn zwischen uns ...«
We could put him between us-
Sie können es so nehmen, wenn Sie wollen.
You can put it that way if you like.
Um mir die Befangenheit zu nehmen.
To put me at my ease.
Wir nehmen sie beide auf.
We’ll put both of them on.”
verb
Sie mußten zur Kenntnis nehmen, daß sehr kurzfristig eine Riesenmenge von US-Schatzanweisungen verkauft worden war und daß der Trend anhielt, nun noch verstärkt durch einen bedeutenden und umsichtigen institutionellen Anleger in Amerika.
Treasuries had been sold very short, and that the trend was continuing, now augmented by a large and very astute American institution.
Natürlich kann eine einzelne Person bei solchen Informationsmengen niemals den Überblick behalten, deshalb nehme ich an, dass sie in irgendeiner Form mechanisch aufbereitet werden.
Of course, that is too much information for any one person to keep track of, so I assume they have some mechanical ways of augmenting it.
Als er erfahren hatte, daß die kolkorronischen Rationen hauptsächlich aus getrockneten Fleisch- und Fischstreifen bestanden, ergänzt durch kreisrunde Preßlinge aus Getreidekörnern und Dörrobst, hatte er darauf bestanden, seinen eigenen Proviant mit auf die Reise zu nehmen.
When told that Kolcorronian rations consisted largely of strips of desiccated beef and fish, augmented by disks of compressed grain and dried fruit, he had insisted on bringing provisions of his own.
Sie würde sich mehr Zeit für Alma nehmen, ihr näher sein, ihr all ihre Geheimnisse entlocken, einen neuen Kater für sie finden, der genauso aussähe wie Neko, und dafür sorgen, dass sie jede Woche frische Gardenien bekäme, ohne ihr zu verraten, wer sie ihr schickte. Scharenweise kamen die, die Irina in ihrem Leben verloren hatten, um ihr Gesellschaft zu leisten, ihre erdfarbenen Großeltern, Jacques Devine mit seinem Topaskäfer, die Alten, die in Lark House in den vergangenen drei Jahren gestorben waren, Neko mit seinem abgeknickten Schwanz und seinem wohligen Schnurren, sogar ihre Mutter, der sie verziehen und von der sie seit Jahren nichts gehört hatte.
She would devote more time to her, be more at her side, entice her secrets from their hiding place, find a new cat just like Neko, and arrange things so that she could have fresh gardenias every week, without telling her who was sending them. Images of those she had lost teemed forth, augmenting Irina’s sorrow: her grandparents, now the color of earth; Jacques Devine and his topaz scarab; the old people who had died at Lark House over the three years she had worked there; Neko with the kink in his tail and his contented purr;
»Mr. Sehlk«, sagte Kirk, »ich hoffe inständig, dass diejenigen von uns, denen eine solche Erfahrung erspart blieb, nicht doch noch damit konfrontiert werden.« »Es liegt an uns, das zu verhindern«, erwiderte Sehlk. »Captain, als Suvuk begriff, dass die Romulaner eine künstliche Verstärkung zum Einsatz brachten, um sein Bewusstsein unter Kontrolle zu bringen, begab er sich freiwillig ins Kan-sorn. Das ist ein geistiger Zustand, der dem Koma ähnelt, jedoch einige wichtige Unterschiede dazu aufweist: Jeder Versuch, Einfluss auf die Integrität eines Kan-sorn-Bewusstseins zu nehmen, muss zwangsläufig in der Zerstörung von Körper und Geist enden. Somit hatte Suvuk keinen Nutzen mehr für die Romulaner. Und jetzt liegt er irgendwo in dieser Station und ruht in sich selbst.« Sehlk holte tief Luft. »Wir müssen ihn finden, Captain.« Diese Worte an sich klangen logisch, doch sie beschränkten sich nicht nur darauf.
Jim said, "may those of us who have not be preserved from it." "We will see to that," Sehlk said. "Captain, when Suvuk realized that they were going to use such artificial augmentation to force his mind, he drove himself purposely into kan-sorn—a mental state similar to coma, but with this difference, that any attempts on the integrity of a mind in kan-sorn will destroy both mind and body. He made himself useless to them—and so he lies, somewhere in here, comatose. Captain," Sehlk said, "we must find him." And though the statement was certainly based in logic, there was more to it than that: there was the ferocious, unconditional Vulcan loyalty that Jim had come to know very well indeed.
verb
Entsetzt bemerkte ich, wie er sich zur Seite hin ein Stück entfernte, um Anlauf zu nehmen, dann verlor ich ihn aus dem Blick, weil er aus dem Lichtkegel der Scheinwerfer verschwunden war.
I watched in horror as he backed off sideways to give himself space to build up speed then lost sight of him as he moved out of the headlights.
Es muß Jahre gedauert haben, ehe dieser See hinter dem Bergsturz entstanden war, doch die Frau ist so schnell ertrunken, daß ihr nicht einmal Zeit blieb, ihr Kind aus der Wiege zu nehmen!
That lake must have taken years to build up behind the rockslide, but the woman had drowned so quickly that she hadn’t had time to grab her baby from the crib!”
verb
Wir nehmen den Flug, Direktor – aber wir brauchten noch ein Wachs.
“We’ll take the run, Director—but we may need another wax.
Sie schauen zu, wie er den Wachszylinder einsetzt, und nehmen die Reserverollen an sich, die er ihnen gibt.
They watch him load the wax and take what spare cylinders he has.
Nehmen Sie den Tyrannen Hussein. Versuchte, die Briefmarke nebenan zu klauen, und hat dafür eins auf die Finger bekommen.
Take that tyrant Hussein: Tried to steal the postage stamp next door and got his cheeks waxed.
Er betrachtete alles in Ruhe, ohne Maß zu nehmen oder Notizen zu machen, aber 211 unter seinen weiten Ärmeln ritzte er mit dem Fingernagel Zeichen in eine Wachstafel;
He went around the property slowly, without taking measurements or notes, although beneath his voluminous sleeves he was making marks in a wax tablet with his fingernail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test