Translation for "versperrt" to english
Translation examples
verb
Und der Weg zurück in seinen Körper war versperrt.« »Versperrt
The way back into his body had been blocked." "Blocked?"
Dieser Weg ist versperrt.
The way is blocked.
Der Weg war versperrt.
The way was blocked.
»Hat er den Weg versperrt, ich meine, sein Körper hat also die Tür versperrt
‘Was he blocking your way? I mean, was his body blocking the door?’
Der Weg vor ihnen war versperrt.
The way ahead was blocked.
Ich versperrte ihm den Weg.
I blocked his path.
Der ist wie versperrt.
It feels blocked off to him.
Sie versperrte mir den Weg.
She blocked my path.
Nichts versperrte ihnen den Weg.
Nothing blocked their path ahead.
Jetzt versperrte er uns den Weg.
Now it blocked our path.
verb
Einer führte durch die Tür, und der war hoffnungslos versperrt.
One was the doorway, which was hopelessly obstructed.
Die kleine Tür war durch Kalkschutt, Eisenstücke und Sand versperrt.
The door was obstructed by plaster chips, metal scraps, and sand;
Wir verließen die Kabine. An der Kajütstreppe stießen wir auf einen Mann, der uns den Weg versperrte.
WE left the cabin and found a man at the companion obstructing our way.
Die nachrückenden Reisenden versperrten den heranlaufenden drei Springern die Sicht.
The travellers moved up behind him and obstructed the view of the Springers.
Auch ich wollte sehen, was da vor sich ging, doch die Aussicht war mir hoffnungslos versperrt.
I too tried to see what was going on, but found my view hopelessly obstructed.
Die beiden Drohnen, die die Luke versperrten, wurden beiseite geschafft.
The two drones directly obstructing his hatch were shifted and it was opened.
Dirk war gerade an der Stelle angekommen, wo das Sofa die Treppe versperrte.
Dirk had just reached the point where the sofa obstructed the stairway.
Doch tagsüber waren die toten Lichter kein Schmuck, sondern versperrten, verschmutzten, verseuchten den Blick.
But in the daytime unlit lights do not adorn: they obstruct, sully and contaminate the view.
Der Hexer ritt langsam und versuchte nicht, den Heuwagen zu überholen, der die Gasse versperrte.
The witcher rode slowly, without trying to overtake the hay-cart obstructing the road.
verb
Uns ist der Weg versperrt.
The way is barred to us.
»Diese Tür ist versperrt
this door is barred.
Mark versperrte mir den Weg.
Mark was barring the way.
Inspektor versperrte ihr den Weg.
The inspector barred her way.
Dieses Schlafgemach ist Euch von nun an versperrt.
This chamber is barred to you henceforth.
Ein Bach versperrte ihr den Weg.
A stream barred her way.
Auch hier versperrte ihm eine Tür den Weg.
Another door barred his way.
»Der Weg ist versperrt«, berichtete Heem.
"The way is barred," Heem reported.
Aber nicht deswegen habe ich die Tür versperrt.
But that is not why I barred the door.
Ich sah, daß die Tür versperrt war.
The door, I saw, was barred.
verb
Der Rückweg war versperrt.
The way back was closed.
Der Weg nach Osten war ihr versperrt.
The way east was closed to her.
Sie werden sehen, daß der Weg versperrt ist.
They’ll see that that route is closed to them.”
Männern war der Zugang versperrt.
The door was closed to men.
Der Weg wird wohl schon versperrt sein.
The road may be closed already.
»Sie haben das Portal hinter uns versperrt«, sagte ich.
‘They’ve closed the gate behind us,’ I said.
Ich schloss dann immer die Haustür und versperrte sie.
I’d then close and lock the front door.
Sie haben ihn versperrt, damit man nicht einmal meine Knochen findet.
Closed it so that no one would even find my bones.
verb
»Wahrscheinlich ist irgendwann mal die Decke eingekracht und hat den Anfang des zweiten Tunnels versperrt
I expect the roof did perhaps fall in where the two tunnels met, and the entrance between them was actually blocked up.
Guilford versperrte beide Zugänge mit Ästen und Fellen und band die Wollschlangen draußen an, sodass man hören konnte, wenn sie anschlugen.
Guilford blocked up both entrances with sticks and furs and tethered the snakes outside to act as an alarm.
Und dann hörte er Stimmen aus dem Raum direkt vor ihnen, nur leicht gedämpft, weil die Öffnung am Ende des Tunnels von etwas wie einer alten Kiste versperrt worden war.
And then he heard voices coming from the room directly ahead of them, only slightly muffled by the fact that the opening at the end of the tunnel had been blocked up by what looked like an old crate.
verb
Die beiden Fensterwände waren von schweren Vorhängen bedeckt; diese hüllten den Raum in düstere Schatten und versperrten jegliche Sicht nach draußen.
Heavy drapes covered both walls of floor-to-ceiling windows, darkening the room to dim shadows as well as shutting out the view.
Elliot hätte sicherlich Stanleys Beschreibung aus dem vergangenen Jahrhundert zugestimmt: »Zu unseren Häupten versperrten die weit ausladenden Zweige allem Tageslicht den Zutritt… Wir zogen in schwachem Dämmerlicht dahin… ohne Unterlaß fiel mit klatschendem Geräusch Tau auf uns hernieder…
Elliot would have agreed with Stanley’s description from a century before: “Overhead the wide-spreading branches absolutely shut out the daylight.. We marched in a feeble twilight… The dew dropped and pattered on us incessantly… Our clothes were heavily saturated with it.
Ihm wurde die Sicht auf das Mädchen versperrt, und er bekam ihre Antwort nicht mit.
His view of the girl he'd addressed was interrupted and he missed her answer.
Madelaine wartete einen Moment, dann stand sie auf und versperrte die Tür, damit sie nicht von der Dienerschaft gestört würden.
Madelaine waited for a moment, then rose and secured the door so that they would not be interrupted by servants.
Verdammt. Er wollte, dass sie gingen und ihm nicht länger die Sicht auf den Bildschirm versperrten.
Damn them. He wanted them out of his way so he could see the screen fully and without interruption.
»Auf der Seite von Vigàta ist der Strand durch Zementblöcke versperrt, da kommt man nicht durch, da hätte er schon fliegen müssen.«
“On the Vigàta side the beach is interrupted by cement blocks. You can’t get through. He would have had to fly.”
Jedes der Gebäude, die den Hof umstanden, konnte mit Bogenschützen besetzt sein, und da ihnen der Rückweg versperrt war, gab es als einzigen Weg nach vorne nur einen sehr schmalen Pfad, der wiederum von Schießscharten für noch mehr Bogenschützen durchbrochen war.
Any one of the buildings that faced the main yard could have been lined with archers, and with no way to retreat, the only forward path was a narrow one that was itself interrupted with wall slits for more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test