Translation examples
verb
Er verschiebt Kisten und Möbel.
He’s moving boxes and furniture.
Bei jeder Bewegung verschiebt sich die Balance.
Every time you move, the balance shifts.
RHETIKUS: Verschiebt die ganze Sache auf später.
RHETICUS. Move the whole thing later.
Hängt vom Revier ab. Der Commissioner verschiebt die Beamten wie Bauklötzchen.
“Depends on the house. The commissioner’s moving all the checkers around the board.
Doch als ich den Zeigefinger nach dem Tastenfeld ausstrecke, verschiebt sich mit einem Mal meine Perspektive:
But as I move my index finger towards the keypad, I suffer a sudden shift of perspective:
Sie bewegt sich mit deiner Bewegung und verschiebt sich über den brennenden Sand, zuerst nahe, dann weiter entfernt, dann wenige Zentimeter vor deinen Füßen.
It moves as you move, shifting on the burning sands: first near, then far, then but inches from your feet.
Bernardo wirft einen gereizten Blick in seine Richtung und verschiebt grummelnd einen Stein.
Bernardo casts an annoyed glance in his direction before moving a checker, muttering under his breath.
Sie verschiebt viele Millionen Dollar von einem Konto auf das andere.« Smith hörte Beifallklatschen im Hintergrund.
She’s moving millions of dollars around in various accounts.” Smith heard applause in the background.
Es hat sich die letzten Tage offenbar schon angekündigt, und wahrscheinlich verschiebt sie den Umzug auf morgen.
It’s been coming on for a few days, I guess, so she probably won’t move in until tomorrow.
Das Büro des Stakeholders ist sein Auto. Mit Hilfe von Handy und Laptop verschiebt er Hunderttausende Tonnen Abfall.
The stakeholder’s office is his car, and he moves hundreds of thousands of tons of waste with a phone and a portable computer.
verb
Ihre Wahrnehmung verschiebt sich.
Her sense of reality is shifting.
Klick. Etwas in ihm verschiebt sich.
Click. There’s that shift within him.
»Das Z-Band verschiebt sich.«
The Z-Band is shifting.
Etwas verschiebt sich, sinkt tiefer …
Something is shifting, sinking deeper—
Die Lokalvertikale verschiebt sich.« Er hatte Recht.
The local vertical is shifting.’ He was right.
Er verschiebt den Radiergummi ein paar Millimeter.
Shifts the rubber along a few millimetres.
Er verschiebt alles, lässt es hierhin und dorthin gleiten.
He makes everything shift and slide.
Es verschiebt die Verantwortung von der VMK ans EKRK.
It shifts accountability from the UMC to the GCES.
Doch dann spürt er, wie ihr Gevulot sich um eine Winzigkeit verschiebt. Oder auch nicht.
But then he can feel her gevulot shifting, just a little. Or not.
verb
Aber dein Großvater bleibt noch ein bisschen wach und verschiebt seinen Heilschlaf, um es dir zu erklären.
But your grandfather is staying awake, postponing his healing, so he can explain to you.
»… und sie müsste doch dazu zu bringen sein, dass sie Ihre Verblasung so lange verschiebt, bis Sie Beweismaterial gesammelt haben.«
-and she should be willing to let you postpone bobbling long enough to gather evidence.
»Ganz besonders, wenn jemand seine Landung dreimal verschiebt, und das jedes Mal in letzter Minute.«
“Especially when someone postpones his landing three times, and always at the last minute.”
Norma rief mich an und teilte mir die Verschiebung ihrer Dinnerparty im Ton der großen Gastgeberin mit, die tagein, tagaus irgendwelche Dinnerpartys verschiebt.
Norma rang me up to say that her dinner party was postponed, in the voice of a society hostess who postpones dinner parties every day of the week.
Doch damit verschiebt man nur das Problem vom eigenen Tod als Individuum auf das Erlöschen der Gattung, wie spät auch immer dieses erfolgen mag.
but this is simply a postponement of the problem, from one’s own individual death to the extinction of the human race, however late this may occur.
… doch Er läßt sie alle warten, verschiebt die Termine, kündigt Programmänderungen an, verspricht baldmöglichst Wiederaufnahme der Arbeit, lehnt Hilfsangebote ab.
he postpones deadlines, announces changes of plan, promises to get back to work as soon as possible, rejects offers of help.
Die Band sagt ihre ausverkaufte US-Tournee ab, und die Plattenfirma, Warner Bros., verschiebt die Veröffentlichung von Yesterday’s Gone.
The band cancels its sold-out U.S. tour, and its record label, Warner Bros., postpones the release of Yesterday’s Gone.
Aber Stephanie brennt darauf, alle Einzelheiten zu erfahren, versucht mich zu beschwichtigen und verschiebt den Bericht meiner Trennung auf später, wenn ihre Sensationslüste gestillt sind.
Stephanie, though, can't hear enough details, and makes assuaging noises to me, postponing tales of my breakup, until her tabloid needs are sated.
verb
Die Bedürftigkeit verschiebt und entstellt sogar das Wenige, das einfach sein könnte.
Neediness displaces and distorts even what little might be simple.
verb
Versprecht mir, dass ihr eure Hochzeit nicht verschiebt.
“Promise me that you won’t delay your wedding.
»Verschiebt das Treffen, Herr«, sagte DeWar.
"Delay the meeting, sir," DeWar said.
»Ja! Wenn ihr eure Exkursion um drei Tage verschiebt, könntet ihr direkt am Ort des Geschehens sein!«
“Yes! If you delay your excursion for three days, you can be there when the capture takes place!”
Er verschiebt die Krönung, damit er regieren kann.» Er springt auf seine nackten Füße und geht mit großen Schritten im Raum auf und ab.
Delaying it so that he can rule as regent.” He leaps to his feet and strides barefoot across the room.
Aber ich kann nichts Schlimmeres erkennen, als dass Richard die Krönung verschiebt, vielleicht um einige Jahre, vielleicht sogar, bis der Junge einundzwanzig ist.
But I can’t see anything worse than Richard delaying the coronation, perhaps for years, perhaps till the boy is twenty-one.
Und Verlorene Liebesmüh wäre nicht taktvoll, weil die Prinzessin am Ende des Stücks ihre Heirat um ein Jahr verschiebt, und ich nehme nicht an, dass Lady Carey darin ein günstiges Vorzeichen für die Hochzeit ihrer Tochter sehen würde.
“And Love’s Labour’s Lost would not be tactful because at the end of the play the princess delays the marriage for a year, and I don’t suppose Lady Carey would take that as a good omen for her daughter’s wedding.
Er schickt eine dringende Meldung an Napoleon, der gerade seine Garde impériale zusammengezogen hat, um einen letzten, entscheidenden Angriff gegen die Mitte der preußischen Stellung zu führen, und der Kaiser verschiebt beunruhigt den Angriff, bis er feststellen kann, zu welcher Seite diese neu eintreffenden Soldaten gehören.
He sends an urgent message to Napoleon, who has just massed his Imperial Guard to make a last massive assault on the Prussian centre, and the Emperor, alarmed, delays that attack until he can discover the identity of these newly arrived troops.
verb
Ich halte es für richtiger, daß ihr euren Spaziergang verschiebt …« »Nein«, erwiderte Tom;
I think it would be better if you put off your walk.” “No,” Tom replied.
Da unser Abschied von Venedig nunmehr mit starken Schritten herannahet, so sollte diese Woche noch dazu angewandt werden, alles Sehenswürdige an Gemälden und Gebäuden noch nachzuholen, was man bei einem langen Aufenthalt immer verschiebt.
Since our departure from Venice is now fast approaching, this week was also to be used to catch up with all the sights, the paintings and buildings that you always put off seeing during a long stay.
verb
Und dann packt dich der Greifer, hebt dich rein und bringt dich fort – und verschiebt dich durch diesen oder jenen Behelfsraum, ohne Rücksicht auf Strecken, die deinen Erfordernissen etwa dienen könnten, sondern ganz einfach einem Plan gemäß, der sich nach den zufällig freiwerdenden Löchern im Raum-Zeit-Gitter richtet, auf die man gerade stößt.
And then it will seize you and lift you and carry you away, and shunt you through this auxiliary space and that, not following any route that particularly serves your needs, but simply one that suits the pattern of openings in the space-time lattice that it happens to find.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test