Translation examples
verb
Es war, als würde sie einen Berg verschieben wollen.
It was like trying to move a mountain.
Sie verschieben sich unter seinen Fingern.
They move under his fingers.
Sie verschieben sich mit jedem Atemzug.
Every breath he takes moves them.
Ich merke, wenn sich Kräfteverhältnisse verschieben.
I recognize when power moves.
Wenn ich die ein wenig verschieben dürfte …
If I might move them around a little . . .
„Moment, ich verschiebe die Kamera ein bißchen.“
Let me move the camera over a bit.
Und Möbel konnte man verschieben – sie wehrten sich nicht.
Furniture you could move – it didn’t struggle.
Mit Physiotherapie können wir deine Neuronen verschieben. Wir können …
With physical therapy, we can move your neurons elsewhere. We can—
Reine Fassade, um Republikgelder zu verschieben.
They’re a front for moving credits around inside Republic finances.
Mir fiel ein, daß ich ihr nichts von meinem Verschieben des Bettes erzählt hatte.
I realized she didn’t know I’d moved his bed.
verb
Das Gleichgewicht würde sich verschieben.
The balance would shift.
Dann verschieben wir unser Gespräch doch auf Mittwoch.
“The let’s shift our meeting to Wednesday.
Die Sternbilder werden sich verschieben, dachte Skade;
The constellations will shift, Skade thought;
Es gab aber noch einen anderen Grund für das Verschieben der Grenzsteine.
There was another reason for shifting the border.
Die gesamte Schneemasse schien sich etwas zu verschieben.
The whole mass seemed to shift a fraction.
Aber die Grenzen verschieben sich ja ständig nach oben.
But the upper limits are perpetually shifting.
In L. sind es nicht nur die tektonischen Platten, die sich verschieben.
In L.A. it’s not just the tectonic plates that shift.
Eine Sandbank kann sich binnen Tagen oder Wochen verschieben.
A sand bar can shift in days, weeks.
verb
aber es war nur ein Verschieben.
but it was only a postponement.
Soll ich ihn verschieben?
Shall I postpone it?
Oder wenigstens verschieben.
Or at least postpone it.
Sie werden die Hochzeit verschieben.
They’ll postpone the wedding.
»Dann verschiebe ich die Pressekonferenz.«
‘I’ll postpone the press conference.’
»Meinen Sie nicht eher verschieben
“Don’t you mean postpone?”
Ich kann sie nicht noch einmal verschieben.
I’ve postponed it once, but I can’t again.
»Aber vielleicht können wir das Ritual verschieben
“But let’s postpone the Ritual.”
»Könnt ihr’s nicht verschieben
“Can’t you postpone?”
Wir müssen die Rache verschieben.
Vengeance will have to be postponed.
verb
Die Träumer waren sehr geschickt im Verschieben des Montagepunkts.
The dreamers were those who had a great facility for displacing the assemblage point.
Einige waren »Verschieber«, andere stahlen Tiere, einige entführten Hunde und Ehefrauen, andere handelten nur mit Fleischprodukten oder gedruckten Informationen.
Some were “displacers,” some stole animals, some kidnapped dogs and wives, some would deal only in meat products or paper information.
Er erklärte, daß sich der Montagepunkt im Schlaf auf ganz natürliche Weise verschiebe, daß es allerdings etwas schwierig sei, die Verschiebung zu sehen, denn das erfordere eine aggressive Stimmung. Die Zauberer im alten Mexiko hätten für diese Art aggressiver Stimmung eine besondere Vorliebe gehabt.
He said that the assemblage point was displaced very naturally during sleep, but that to see the displacement was a bit difficult because it required an aggressive mood, and that such an aggressive mood had been the predilection of the sorcerers of ancient Mexico.
Seitdem vermochte ich Szenen, bei der sich die Spurensicherung mit ihren Handschuhen vorsichtig bewegt, um weder Staub noch Kugeln zu verschieben, einfach nie mehr zu glauben.
Ever since then, I’ve had trouble believing those scenarios of forensic police who wear gloves and tread softly, careful not to displace any powder or shells.
Es ist Ende Dezember! Selbst wenn noch Vögel in der Gegend wären: Das, was er vernommen hatte, war eindeutig keine kleine oder mittelgroße Flügelspannweite. Und selbst wenn irgendwo auf dieser Welt ein Vogel existierte, der ein solches Geräusch erzeugen und soviel Luft verschieben könnte ... Es kommt in meine Richtung.
Late December, even if birds were still about, that was not the exercising of a small or even midsized wingspan, if there exists anywhere in the world a bird that could produce that sound, that could displace that much air— It's coming this way.
verb
Vorläufig verschieben wir die Entscheidung.
“Now, however, we’ll defer decision on that.
Er hatte vorgeschlagen, die Hochzeitsreise auf später zu verschieben.
He had suggested that they defer an official honeymoon.
»Alles anderes verschieben, bis wir wieder da sind?« fragte Durling.
"Defer anything else until we get back?" Durling asked.
Aber für dich bedeutet es, daß du deine technische Ausbildung verschieben mußt.
But for you, it does mean deferring your training in engineering.
Es war also bereits zu spät, er musste die Reise auf das folgende Jahr verschieben.
They were too late in the season, and he would have to defer the trip to the following year.
»Ich schreibe nach Hause, Marianne«, sagte Elinor, »solltest du nicht lieber deinen Brief um ein, zwei Tage verschieben
"I am writing home, Marianne," said Elinor; "had not you better defer your letter for a day or two?"
Das kam selten bei ihm vor, denn für gewöhnlich verstand er es, die dringlichsten Probleme bis auf den nächsten Tag zu verschieben.
This was rare for him because normally he could defer the most pressing problem until the next day, knowing that if he was alive the next day he would solve it to the best of his ability.
Nun erklärte er zum größten Erstaunen aller Anwesenden, seinen Reiseplan auf spätere Zeit verschieben zu wollen, da ihn die Göttin in geheimnisvoller Weise vor Übereilung gewarnt habe.
He declared, moreover, to the great astonishment of those present, that he deferred his journey, since the divinity had warned him secretly against haste.
Auf dem Treffen am 30. Dezember verlangte Castlereagh abermals Frankreichs Teilnahme, und obwohl jetzt nur noch Preußen heftig protestierte, einigte man sich, die Einladung des französischen Bevollmächtigten zu «verschieben».
At the meeting of 30 December, Castlereagh again demanded that France be included in the conference, and although now only Prussia was objecting vehemently, it was agreed to ‘defer’ inviting the French plenipotentiary.
verb
Dann verschieben wir die Ausstellung.
We’ll delay the exhibition;
Ihr Mittagessen wird sich verschieben.
Your supper will be delayed.
Wir können den Start nicht verschieben.
We can’t delay the launch.
Können Sie die Zündung verschieben?
Can you delay the firing?
Die Idee, die Flitterwochen zu verschieben ...
The idea of delaying the honeymoon—
Und alles wird sich nun wegen dir verschieben.
Everything is going to be delayed because of you.
»General, könnten wir die Besprechung verschieben bis – «
General, could we delay the briefing for a —
»Ich werde diese Versammlung nicht noch einmal seinetwegen verschieben
“I’m not delaying this meeting one more time for him.”
»Vielleicht sollten wir die Anhörung doch lieber verschieben
“Maybe we should delay the hearing.”
Nein, es war keine große Sache, einen Flug zu verschieben.
No, it was a very simple matter to delay a plane.
verb
Dann müssen sie die Bestattung verschieben.
Then they’ll have to put off the funeral.
Ich habe beschlossen, es um einen Tag zu verschieben.
I decided to put off going today.
Also musste ich meinen Besuch auf Fourways verschieben.
So I had to put off going to Fourways.
»Aber wie gesagt, das kann ich verschieben«, schloss er.
“But, as I said, the trip’s easily put off,” he finished.
»Können wir die Apokalypse nicht bis nach dem Schulabschluss verschieben
Can't we put off the apocalypse until after graduation?
Plötzlich entschied ich mich, den Spaziergang zu verschieben.
All at once I decided to put off the walk for awhile.
Du gehörst nicht zu den Dingen, die ich auf später verschieben kann.
You aren’t something I can put off till later.
»Was für eine Kraft … er schafft es, ein abstraktes Gefühl zu verschieben. Das ist unglaublich.«
“Such power… to put off an abstract sensation. It’s amazing.”
»Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.«
‘Don’t put off for tomorrow what you can do today.’
verb
In diesen Fällen bedarf es nur einer relativ schwachen Erschütterung der Erdkruste, um die tektonischen Platten zu verschieben, die aufgestaute Energie schlagartig zu entladen und ein Erdbeben auszulösen.« Priest hörte ihr fasziniert zu und wechselte mit Star einen Blick.
Then it takes only a relatively weak vibration in the earth’s crust to dislodge the plates, release all that accumulated energy, and cause an earthquake.” Priest was captivated. He caught Star’s eye.
verb
Sie antwortet umgehend, der Termin ließe sich problemlos verschieben.
She immediately replies that the date can easily be altered.
»Danke -«, sagte Sibylle und fragte: »Wie geht's dir?« Und ohne die Betonung zu verschieben, machte Rolf einfach das Echo: »Wie geht's dir?« So saßen sie nun einander gegenüber und rauchten.
'Thank you,' said Sibylle and inquired, 'How are you?' And Rolf, without altering the intonation, simply echoed, 'How are you?'
Es blieb den Männern nichts anderes übrig, als sich weiter an die Wallabi zu klammern, an Gegenstände, die festgeschraubt waren und eigentlich unbeweglich sein sollten, sich jetzt aber beim Rollen und Stampfen des Schiffes zu verschieben schienen.
The men on the boat could only hang on to the Wallabi, to those objects that were bolted down, objects that should have been immovable, but which now seemed to alter position as the ship pitched and rolled.
Er hatte erst in ein paar Stunden einen Termin bei Sompa, aber der Neurologe hatte die ärgerliche Angewohnheit, Verabredungen ständig zu verschieben. Diese kurzfristige Änderung half nicht gerade, Jadaks Stimmung zu heben.
He wasn’t scheduled to meet with Sompa until later in the day, but the neurologist had an annoying habit of altering appointments, and the last-minute change in plans did little to improve Jadak’s mood.
Käme plötzlich ein zweiter hinzu, ergäben sich ja daraus alle möglichen Veränderungen für das Leben auf der Erde. Zum Beispiel würde sich das Verhältnis von Ebbe und Flut verschieben. Die Nachrichten wären voll davon. Unmöglich, davon nichts mitzubekommen. Das ist eine andere Dimension, als ungewollt einen Zeitungsartikel zu übersehen. Aber bin ich wirklich verrückt?
If the number of moons had suddenly increased to two, it should have caused some actual changes to life on earth. The tides, say, should have been seriously altered, and everyone would be talking about it. I couldn’t possibly have failed to notice it until now. This is different from just happening to miss some articles in the paper. Or is it really so different?
verb
Am 5. März verfasste er eine handschriftliche Nachricht an Paul, die George mit unterschrieb und in der er ihm mitteilte, dass sie EMI angewiesen hätten, das Erscheinungsdatum für McCartney auf den 4. Juni zu verschieben.
On March 5, he handwrote a note to Paul, with George as cosignatory, announcing that they’d told EMI to put back McCartney’s release date to June 4.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test