Translation for "unflaetig" to english
Unflaetig
adverb
Translation examples
adjective
Ich nehme an, du hast diesen unflätigen Artikel schon gelesen?
I suppose you’ve already seen that scurrilous article?’
Seine unflätige Charakterisierung von Gabinius hatte ich ja bereits erwähnt.
I have already mentioned his scurrilous characterization of Gabinius.
Als äußerst verwirrend empfand er Nepos’ unflätige Attacke im Senat;
Most puzzling was that absolutely scurrilous attack of Nepos's in the House;
«Wir haben nur einen sehr unflätigen anonymen Brief zum Frühstück bekommen, von dem habe ich noch einen schlechten Geschmack im Mund.»
“A particularly scurrilous anonymous letter arrived with the morning coffee, and it’s left rather a nasty taste in the mouth.”
«Wenn sie unter der unflätigen Flagge Portugals segeln», be-harrte der Fremde, «sind aus ihnen längst portugiesische Hunde geworden.»
“If they come here under the flag of the scurrilous Portugee,” the other insisted, “then Portugee pirate dogs is what they have become.”
Es lief jedenfalls darauf hinaus, daß er von dem »Künstler«, der die unflätige Karikatur gezeichnet hatte, quasi die Eier forderte. Jones, der Bläser, war daraufhin allgegenwärtig.
He wanted the balls of the “artist” who drew the scurrilous cartoon. Pipeline Jones was everywhere.
Er verspottete und verhöhnte und beschmutzte das Banner des Glaubens, ganz zu schweigen von dem der Hoffnung (das sowieso schon ziemlich schmutzig ist) mit seinen unflätigen Witzen.
He mocked and raged and muddied the banner of faith, not to mention hope (already quite muddy these days), with his scurrilities.
adjective
Auch Nil brach jetzt in unflätiges Gebrüll aus.
Neel too was shouting obscenities now.
Der Mechaniker grunzte und murmelte etwas Unflätiges.
The mechanic grunted and muttered something obscene.
Aber man sagt nichts Unflätiges zu seinem Lehrer und auch nicht zu seinem Chef.
But you don’t use obscenities to your teacher.
Die Antwort des Axtschwingers war kurz und ausgesprochen unflätig.
The axeman's reply was short and brutally obscene.
Holden reagierte mit einer unflätigen Bemerkung, worauf Ade lachte.
Holden replied with something obscene. Ade laughed.
Richard richtete sich, unflätiges murmelnd, auf den Ellbogen hoch.
Muttering obscenities, Richard hoisted himself onto his elbows.
Sie bedachte meinen Vater mit unflätigen Schimpfwörtern, wie ich sie noch nie gehört hatte.
She covered my father with obscenities I’d never heard.
Monaghan stand mit dem Rücken zur Mauer und stieß unflätige Verwünschungen aus.
Monaghan stood with his back against the wall, mouthing obscenities.
Er flüsterte ihr unflätige Worte ins Ohr, und sie versetzte ihm einen Schlag ins Gesicht.
He whispered some obscenity in her ear, and she slapped his face.
Sie hörte Sandie unflätige Beschimpfungen ausstoßen, während das Blut in ihren Ohren rauschte.
Through the rushing of her own blood, she heard Sandie screaming obscenities.
adjective
Er wusste, es war grob und unflätig gewesen, den Zwerg einfach hochzuheben, aber er hatte keine andere Möglichkeit gehabt.
He knew it was gross and offensive to have lifted the dwarf off his feet that way, but there was no choice.
»Äußert Ihr Euch mit Vorsatz so unflätig?«, fragte er Pyrlig steif. »Ja, Herr!« Pyrlig grinste.
“Are you being deliberately offensive?” he asked Pyrlig stiffly. “Yes, lord!” Pyrlig grinned.
Gegen Henry wirkte sie plötzlich gar nicht mehr so groß und stark, sie rieb sich ihren Arm an der Stelle, an der er sie gepackt hatte und murmelte irgendwas Unflätiges vor sich hin.
Beside Henry, she suddenly didn’t look so tall and strong. She was rubbing the arm that he had held and muttering something offensive.
»Ich finde es unflätig, dass du meiner Schwester mit persönlichem Rat zur Seite stehst, und wenn ich dich in meine Gemächer rufe, ernte ich nur Gesang und Clownerie.«
“I find it offensive that you gave personal counsel to my sister, yet when I call you to my chambers I get nothing but tumbling and singing.”
adjective
Sie sind nichts weiter als ein unflätiger Engländer.
You are a foul-minded Englishman.
Den unflätigen Schreihals von oben.
The foul-mouthed fellow at the top.
Er ist ein ungebildeter, ungehobelter, unflätiger
He’s uneducated, uncouth, foul-mouthed…”
»Aber wer war der Junge mit der unflätigen Ausdrucksweise?«
But who was the foul-mouthed boy?
Hallo, hier ist die unflätige Exbetschwester.
Foul-mouthed ex–church lady here.
Aber das tat ich nicht, weil sie so unflätig daherredeten.
I wouldn’t, though, because they talked so foul.
Und gesagt, sie hätten Eure unflätige Sprache gesprochen.
She said they spoke your foul tongue.
Peck grunzte derweil nur und brummte etwas Unflätiges.
Peck meanwhile grunted and muttered something foul.
Das sind unflätige Worte, die da aus Ihrem Mund dringen, mein Kind.
You have a foul mouth in your head, child.
«Ein ruppiger, unflätiger Teufel», beschrieb ihn der Duke of Wellington, doch im Jahr 1814 litt der ruppige, unflätige Teufel an etwas, das wir heute Kriegsneurose nennen würden.
‘A rough, foul-mouthed devil,’ the Duke of Wellington described him, but by 1814 the rough, foul-mouthed devil was suffering from what we would know as combat stress reaction.
adjective
Syzambry sagte etwas sehr Unflätiges.
Syzambry said something more than rude.
Ungehörige und unflätige Ausdrücke in Gegenwart von Kindern.
Bad and rude language in front of children.
Die unflätigen Patienten, die Drogenabhängigen und die verhinderten Selbstmörder.
The rude patients, the drug addicts and the self-abusers.
»Das ist einfach unflätig«, sagt Billy, ganz ernsthaft;
“That’s just rude,” Billy says, with feeling;
Die meisten von ihnen suchten in Wahrheit nur nach einer Rechtfertigung für ihr unflätiges Benehmen.
Most of them were just looking for an excuse to be rude.
Robert, der Vogt, machte ein unflätiges Geräusch mit den Lippen.
Robert the reeve made a rude sound with his lips.
Und selbst wenn man nicht wusste, dass sie unflätig war, konnte man es leicht erraten.
Even if you didn't know it was a rude one, it was easy to guess.
Pierre brüllte etwas Unflätiges, das nicht mal Gracie gefallen hätte.
Pierre roared something very rude that even Gracie would have drawn the line at.
»Bitte, Junge, wenn du unflätig sein musst, dann sei wenigstens originell«, sagte Malcolm Cowley.
"Please, child, if you must be rude, at least be original," said Malcolm Cowley.
John Silver starrte ihnen wütend hinterher, stieß einen unflätigen Fluch aus und vollführte eine noch unflätigere Geste, bevor er zu den Neuankömmlingen trat und sich mit knappem Lächeln vorstellte.
John Silver glared after them, made a rude noise and a ruder gesture, and strolled forward to introduce himself with an easy smile.
adjective
Der Gesang ist undeutlich, aber provozierend, wenn nicht gar unflätig.
The singing is indistinct but provocative, if not downright bawdy.
Niemand wußte warum, und nicht einmal Corais wagte eine unflätige Vermutung.
No one knew why and not even Corais chanced a bawdy theory.
Einer der Männer war betrunken und sang ein unflätiges Lied, manchmal sogar in der richtigen Stimmlage.
One of the men was drunk and singing a bawdy song, sometimes even in key.
In seiner Miene spiegelte sich die Erkenntnis wider, dass er sich in der Annahme, der Gildenvertreter habe einen unflätigen Scherz gemacht, offenbar getäuscht hatte.
His face showed the recognition that whatever bawdy joke he thought the leagueman was making had been a misunderstanding.
Er setzte sich auf die unterste Stufe und grölte ein Volkslied, dem er einen unflätigen Text unterlegte. Es ging dabei um die Tochter eines Farmers, die er sich auf der Dreschmaschine vornehmen wollte.
He sat down on the bottom step and began to sing a bawdy agricultural ballad about giving some farmer's daughter the works of his threshing machine.
Mit ihrer melodischen, sanften Stimme forderte Addie gerade eine unsichtbare Person auf, entweder zu wetten oder zu verschwinden – nur waren die Worte, die sie benutzte, unflätig bis an die Grenze des Vulgären.
In her soft and enchanting voice, Addie was delivering a definitely bawdy invitation for some unseen person to either bet or fold—but the words chosen were indecorous to the point of vulgarity.
Er liebt Grak-Vögel, die man dazu abrichten kann, unflätige Lieder zu singen, und Schlangen, denen er gelegentlich die Grak-Vögel zum Fraß vorwirft, die keine Melodie gelernt haben;
He is fond of grak-birds, which can be taught to sing bawdy songs, of snakes, to which he occasionally feeds grak-birds who cannot carry a tune, and of gaming with dice.
Scheißen wird zur Zwangsvorstellung, zum Dauerthema, über das die Patientinnen unaufhörlich reden, mit außergewöhnlichem, unflätigem Vergnügen, während sie sich auf den Sofas fläzen oder nach dem Essen auf dem Boden wälzen, die Hand auf dem Bauch, stöhnend, aufgebläht, mit nicht unerheblichen Schmerzen.
Taking a dump will become an obsession. Taking a dump will be a topic of conversation, often a topic of terrific bawdy glee among the patients, sitting curled up on the couches, or beached, after meals, laid out on the floor, hands on the belly, groaning, distended, in no small measure of pain.
Auf dem Weg zur Bushaltestelle erzählte er ihr mehr von Covent Garden, über die Köche aus dem Claridge’s, dem Café Royal und den St.-James-Herrenclubs, die über alles die Nase rümpften, über die Träger, die ihre Körbe auf dem Kopf transportierten, und die lauten und unflätigen Händlerinnen, die ihren Lebensunterhalt mit dem Schälen von Walnüssen und Erbsen verdienten.
    He told her more about Covent Garden as they walked to the bus stop, about the chefs from Claridges’ and the Cafe Royal and the St. James's gentlemen's clubs who wrinkled their noses at everything, about the market porters who carried their baskets stacked on their heads, and the loud and bawdy ladies who made their living shelling peas and walnuts.
adjective
Was für Drachen diese Weiber doch waren, welch elende, unflätige Nager mit Mundgeruch und hässlichen Stimmen!
What harridans these women were, what poxy, uncouth rodents with bad breath and ugly voices.
adjective
Unflätige, wütende Worte.
Vile, enraged words.
Miathan wich mit einem unflätigen Fluch zurück, hob seine Hände und sprach nun selbst eine Zauberformel.
Miathan recoiled with a vile curse, and lifting his hands, uttered a spell of his own.
Ista kannte nicht genug unflätiges Roknari, um all die Beleidigungen zu übersetzen. Doch bei Illvin war das ohne Zweifel der Fall.
Ista did not know enough vile Roknari to translate the insults, though Illvin no doubt did.
«Vossia, Ihr müsst mir sagen, wer so etwas Unflätiges behauptet, den bringe ich eigenhändig um!»
“You must tell me who it was who said those vile things about her! I’ll kill him with my bare hands!”
Darum sind die Zauberer verflucht, und bald kommt der Tag des Zorns, an dem das himmlische Feuer ihre unflätige Insel vernichten wird!
Thus are sorcerers damned, and close is the day of wrath when fire will pour from the heavens and destroy their vile island!
Es gab keine Flüche, die unflätig genug gewesen wären, um ihrem Ärger Ausdruck zu verleihen, als sie sich unter das Armaturenbrett bückte, um nach den heruntergefallenen Schlüsseln zu suchen.
There weren't any curse words vile enough to express her annoyance as she ducked under the dashboard to search for the fallen keys.
Denn als der Krankenpfleger mit einem Satz auf der Bildfläche erschien, als er Miriam am Arm packte und sie sich wehrte wie eine Katze, die man in einen Sack gesteckt hat, begannen die unflätigen Worte aus ihr herauszusprudeln.
Because even as the orderly vaulted into the frame, even as he seized Miriam by the arm and Miriam turned on him like a cat tossed in a bag, the vile words began to spew out.
»Wie großzügig von ihm.« Dann richtete er sich wieder auf, so daß er hoch über dem schout aufragte wie ein zum Leben erwachtes Reiterstandbild, und fluchte so unflätig und leidenschaftlich, daß der junge Johannes Musser erschrocken die Hand vor den Mund hob und Mistress Sturdivant, die stämmigste Frau in ganz Van Wartwyck, auf der Stelle in Ohnmacht fiel.
“That’s very generous of him.” And then, straightening up again so that he towered over the schout like an equestrian monument come to life, he cursed so vilely and emphatically that young Johannes Musser snatched a hand to his mouth and Mistress Sturdivant, the stoutest woman in Van Wartwyck, fainted dead away.
Sie alle wurden ausgelöscht durch ein groteskes und furchtbares Nachtgezücht – schlampige, watschelnde Geschöpfe aus den Straßen Whitechapels, schnapsgedunsene Hexen aus den Bordells, den ganzen großen Höhlenschwarm von Harpyen, unflätig und gemein, Ungeheuer in Weibsgestalt, die sich auf den Seemann stürzen, der Abschaum der Häfen, der schlammige Bodensatz der menschlichen Tiefen.
All these were blotted out by a grotesque and terrible nightmare brood—frowsy, shuffling creatures from the pavements of Whitechapel, gin–bloated hags of the stews, and all the vast hell's following of harpies, vile–mouthed and filthy, that under the guise of monstrous female form prey upon sailors, the scrapings of the ports, the scum and slime of the human pit.
foul-mouthed
adjective
savage, peter: Aristokrat und eine unflätige Ausdrucksweise pflegender Inhaber des Hoi Polloi.
SAVAGE, PETER: Foul-mouthed, aristocratic owner of Hoi Polloi.
Der unflätige Captain marschierte derweil zum Fahrer des Gleitkäfigs. »Spreng das Ding, Chix.
The foul-mouthed captain in question turned to the hovercage's cab driver. 'Blow 'er, Chix.
Eva war erfreut über diesen Beweis, dass Brian junior ein ganz normaler unflätiger Teenager sein konnte.
Eva was pleased at this proof that Brian Junior could be a normal foul-mouthed teenager.
Sogar Jack Brent hatte getan, was man ihm befahl, so unflätig und ausfällig er auch geschimpft hatte.
Even Jack Brent had done what he was told, as foul mouthed and verbally abusive as he’d been.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test