Translation for "unwirtlich" to english
Unwirtlich
adjective
Translation examples
adjective
Dies war ein unwirtlicher Ort, unwirtlicher noch als das Land, in dessen Mitte er lag.
It was a truly inhospitable place in the heart of an even more inhospitable land.
„Ein verdammt unwirtlicher Ort.”
“This is a damn inhospitable place.”
Ein unwirtlicher, grauer Wintermorgen.
An inhospitable, grey winter’s morning.
Etwas kalt zwar, aber nicht wirklich unwirtlich.
It was chilly but it wasn't really inhospitable.
Die Skelettküste war ein wilder, unwirtlicher Ort.
The Skeleton Coast was a wild, inhospitable place.
Niemals hatte er etwas so Unwirtliches gesehen.
He had never seen anything so inhospitable.
Es war ein unwirtlicher, lebensfeindlicher Himmelskörper, auf dem wir gelandet waren.
was an inhospitable and foreboding world we had landed on.
Die Realität wurde höchst unwirtlich – warum?
Reality was becoming most inhospitable—why?
Und endlich in der Lage, diesen unwirtlichen Ort zu verlassen.
And would finally be able to leave this inhospitable place.
Sie machen einfach weiter, egal wie rau und unwirtlich die Landschaft ist.
They just get on with it, however harsh and inhospitable the landscape.
adjective
Das Verhörzimmer war kahl, kalt und unwirtlich.
The interrogation room was bare, cold, and unfriendly.
Die Gegend ist sehr unwirtlich für den, der sie nicht kennt.
If you aren’t familiar with it, it can be a very unfriendly place.
London schien ihr ein grauer, unwirtlicher Ort, voller Müll und fremder Menschen.
London seemed a grey unfriendly place, full of litter and strangers.
Der Salon sah unwirtlich aus, im Kamin brannte kein Feuer, und die Möbel standen steif ausgerichtet da.
The saloon seemed unfriendly, with no fire burning in the hearth, and the furniture primly arranged.
Da es schwierig gewesen wäre, dieses unwirtliche Territorium zu durchqueren, bemühte sich Tisquantum um eine Mitreisemöglichkeit nach Patuxet.
Because traversing this unfriendly territory would be difficult, Tisquantum began looking for a ride to Patuxet.
Kevin war an diesem unwirtlichen Ort ganz auf sich allein gestellt, deshalb war es nicht schwer für Carlotta, ihm zu entlocken, wozu Aidan ihn dorthin geschickt hatte.
"Kevin was all alone in an unfriendly place, so it wasn't hard for Carlotta to learn what Aidan had sent him to do.
Kein anderes Haus war zu sehen, und es war schwer vorstellbar, was den ersten Siedler dazu bewogen haben mochte, sein Haus an einem so unwirtlichen Ort zu errichten.
Not another dwelling was in sight, and it was hard to guess what motive could have actuated the early settler who had made his home in so unfriendly a spot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test