Translation for "tückisch" to english
Translation examples
adjective
»In einem sehr tückischen
Most treacherous part.
Das Labyrinth ist tückisch.
The Labyrinth is treacherous.
Der Untergrund war tückisch.
The footing was treacherous;
Und die Brandung ist tückisch.
And the surf is treacherous.
»Die Stufen sind tückisch
The ground is treacherous.
Das wird ein tückisches Gespräch.
This will be a treacherous conversation.
Seefeuer ist tückisch.
Wildfire is treacherous.
Der Franzose sei tückisch.
The Frenchman was treacherous.
Und ein tückischer obendrein, selbst mit Karte.
And treacherous, even with a map.
adjective
Rowan übermittelte ihm ein noch tückischeres Grinsen.
    The Rowan projected an even more malicious grin.
Aber dann, nach seinem zehnten Lebensjahr, wurde er tückisch und roh.
But then, after the age of ten, he became malicious and crude.
Er spürte, dass der tückische Hai geradewegs auf ihn zuhielt.
He sensed the malicious shark coursing straight for him.
Forthby pumpte den Knebel auf und lächelte tückisch auf ihn herab.
Mrs Forthby inflated the gag and smiled maliciously down at him.
»Aus gutem Grund.« Dann zwinkerte er und setzte eine etwas tückische Miene auf.
'For a worthy cause.' Then he winked, his expression turning slightly malicious.
Sie sagte: »Brian, geh diese tückische kleine Zicke suchen.
She said, ‘Brian, go and find that malicious little cow.
Mit einer Art tückischer Bosheit lachte sie darüber, dass sie ihm entkommen war;
She laughed with a sort of malicious cunning at having eluded him;
»Muß auf dich achtgeben«, sagte er zu Kelderek mit einer Art tückischer Freundlichkeit.
' 'Got to keep an eye on you,' he said to Kelderek with a kind of malicious amiability.
In einer tückischen Kurve wendete sie – wie wendig dieses Auto doch war –, um auf ihren Mann loszusteuern.
In a malicious curve she spun around—and baby, that car could handle—to bear down on her husband.
Er begann nicht erneut zu toben, aber den tückischen Blick würde ich nie vergessen können.
He did not start raving again but I would never be able to forget the malicious look he gave me.
adjective
Und ebenso tückisch, dachte er.
And just as spiteful, he thought.
Du warst immer tückisch und habgierig.
You always were spiteful and grasping.
Es schwebt durch die Luft wie ein tückischer milchiger Nebel.
It floats through the air, a spiteful milky fog.
Ihre Lippen kräuselten sich zu einem tückischen Grinsen. Eine weitere Reaktion blieb aus.
Her lips curled into a spiteful grin but she offered nothing more.
»Meinst du, das glaube ich dir, heja?« Ihre Augen funkelten tückisch. »Doch. Es wäre besser.«
“You think I believe that, heya?” Her eyes were spiteful. “Aye. You’d better.”
Bully blinzelte mich tückisch an, und der spindeldürre Erste Offizier der IRONDUKE mißhandelte seine Magengegend mit der Spitze des Zeigefingers.
Bell gave me a spiteful look and the spindly First Officer of the Ironduke poked at his midsection with his fingers.
Tzigone unter- lag dem heftigen Angriff und spürte das Brennen und Ste- chen Dutzender kleiner, tückischer Wunden.
Tzigone went down under the vicious onslaught, feeling the burn and sting of dozens of small, spiteful wounds.
Er hatte mich noch nie gemocht, doch nun war aus diesem Missfallen reiner Hass geworden, weil ich Æthelflæd vor seinen tückischen Machenschaften gerettet hatte.
He had always disliked me, but now that dislike was pure hatred because I had rescued AEthelflaed from his spite.
Der tückische Wind kräuselte das Wasser in den Pfützen, die in den Karrenfurchen standen, und wehte den Holzrauch vom Abzugsloch eines der Dächer zu uns herüber.
The spiteful wind rippled the puddles in the ruts and whipped smoke from a roof-hole, bringing the scent of burning wood.
Es war Josephus, der im Hintergrunde des Raumes in seinem blanken Bauer saß und ihm mit kleinen, giftigen Augen schief und tückisch entgegenstarrte.
It was Josephus, who was sitting at the back of his shiny cage, head tilted, staring at him with little, nasty, spiteful eyes.
adjective
Oder eine tückische Verbindung von beidem?
Or some pernicious combination of both?
die versteck-ten Mangrovenwurzeln waren wesentlich tückischer.
the hidden mangrove roots were far more pernicious.
adjective
Gerade sie – stets bestrebt, ehrlich zu sich selbst und anderen zu sein – wollte ein so tückisches Manöver inszenieren? Nein, das durfte sie nicht tun.
It shook her that she, who had always tried to be so honest with herself and with others, should so easily be able to envisage herself acting with such guile and deceit. But she could not do it… would not do it.
Sich krümmen und kriechen, zu den einsamen Orten in Herz und Verstand des Mannes vordringen, sich ins Mark seines verborgensten Wesens schlängeln, wie ein Wurm sich in einen gesunden Apfel frisst – und all dies tückisch wie eine Schlange und listig wie eine Füchsin – dazu, mein Junge, ist sie da!
To creep and crawl, to intrude into the lonely places of man's heart and brain, to wind herself into the core of his most secret life as a worm eats its way into a healthy fruit--to do all this with the guile of a serpent, the cunning of a fox--that, my boy, is what she's here for!--and she'll never change!"
Ich bin so gerissen, gerieben und durchtrieben, so voller Betrug, Hinterlist und Verrat, so ein Schuft, ein Fuchs, ausgekocht, berechnend, so diabolisch wie gemein, so verlogen wie tückisch … also, ich hab ja gleich gesagt, die Wörter sind noch nicht erfunden, die beschreiben, was mein Gehirn leistet, aber ich will es einfach so ausdrücken: Die Welt ist etliche Millionen Jahre alt, und etliche Milliarden Menschen sind zu der einen oder anderen Zeit auf ihr herumgelaufen, doch ich, Vizzini der Sizilianer, ich bin, freimütig, aber bescheiden gesprochen, das schlimmste, verschlagenste und schleimigste Schlitzohr, das je aufgetreten ist.
I am so cunning, crafty and clever, so filled with deceit, guile and chicanery, such a knave, so shrewd, cagey as well as calculating, as diabolical as I am vulpine, as tricky as I am untrustworthy… well, I told you there were not words invented yet to explain how great my brain is, but let me put it this way: the world is several million years old and several billion people have at one time or another trod upon it, but I, Vizzini the Sicilian, am, speaking with pure candor and modesty, the slickest, sleekest, sliest and wiliest fellow who has yet come down the pike.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test