Similar context phrases
Translation examples
verb
Sie stritten und küssten sich, stritten und küssten sich.
They were arguing and kissing, arguing and kissing.
Kleine Gruppen stritten sich und feilschten  oder stritten nur so;
Little groups argued and haggled over bargains or just argued;
Jetzt stritten sie.
They were arguing now.
Selbst, wenn sie sich stritten.
Even if they were arguing.
An diesem Abend stritten sie sich.
THEY ARGUED THAT NIGHT.
Ich stritt nicht mit ihr.
I didn't argue with her.
Ich stritt mich nicht mit ihm.
I didn’t argue with him.
Sie stritten kaum jemals.
They rarely argued.
Wir stritten uns deswegen.
We have argued over it.
Sie stritten über Politik.
They were arguing about politics.
verb
Und so stritten sie sich.
And so they started fighting.
Es klang, als stritten sie.
It sounded as if they were fighting.
Warum stritten wir uns?
Why were we fighting?
Wir stritten bei jeder Gelegenheit.
We took to fighting at every opportunity.
Und schwerer, wenn wir uns nicht stritten.
It was harder when we weren’t fighting.
Julian und sie stritten sich normalerweise nicht.
She and Julian didn’t fight.
Wir stritten immer häufiger.
Fights grew more frequent.
Stritten sie nicht ohnehin zu oft?
Didn’t they fight far too much?
Wir stritten uns wegen Jay.
We were fighting about Jay.
verb
Sie stritten und versöhnten sich und stritten erneut.
They quarreled and made up and quarreled again.
Sie stritten, wie gewöhnlich.
As usual, they were quarrelling.
So stritten und schrien sie weiter.
They continued bawling and quarrelling like this on and on.
Normalerweise stritten sie nie.
They never quarrelled usually.
Sie stritten häufig und lautstark.
They quarrelled, frequently and noisily.
Nach ein paar Tagen stritten sie sich.
They quarrelled in a few days.
Der Gedanke, daß sie sich stritten, machte mich ganz krank, aber schlimmer war der Anlaß, aus dem sie sich stritten. Gibson.
The thought of them quarrelling made me sick, but worse was what they quarrelled about. Gibson.
Irgendwann stritten sie sich über die Liebe.
Once they quarrelled about love.
Jetzt stritten sie sich schon in Steno.
They quarrelled in short-hand now.
Die stritten sich laufend untereinander.
They were always quarreling with each other.
verb
Die Fakten stritten sie nicht ab.
They did not dispute any of the facts.
Sie stritten eine Weile mit wachsendem Zorn.
They disputed for a while with growing heat.
Einige stritten sich wegen der Sitzordnung.
There was some sort of dispute over the seating plan.
Huggins schnaubte, doch niemand stritt mit Sands.
Huggins snorted, but no one disputed Sands.
»Ziemlich fadenscheinig.« Milo stritt es nicht ab.
"Pretty far-fetched." Milo didn't dispute this.
Kein Wunder, daß sie sich so gern stritten. Was Daisy wußte!
No wonder they like their disputes. What Daisy knows!
Doch noch wichtiger war die Direktheit, mit der er gegen die Heilige Schrift stritt.
But more important was the directness with which he disputed the Scriptures.
Alkoholiker und Spinner stritten und bettelten ständig auf der Straße.
Alcoholics and nutters begged and disputed in the street continuously;
Die Zahl bestritten die Alten, stritten auch untereinander.
The old crones disputed the number, even debated among themselves.
Worm schien sich in seiner Haut nicht wohl zu fühlen, er stritt die Geschichte jedoch nicht ab.
Worm looked uncomfortable but didn’t dispute the story.
verb
Hinter ihm jaulten und stritten die Hunde.
Behind him the dogs yammered and contended.
den Mächten, die gegen den König von Ymris stritten, hätte es sich zerbrechlich gezeigt.
it would have been fragile against the forces that contended against the Ymris King.
Dieser verdammte Idiot!« Wut und Trauer erstickten sie, stritten in ihrem Herzen und in ihrer Seele hoffnungslos miteinander.
Damn fool!” Rage and grief choked her, contending hopelessly in her heart and mind.
Ich sagte nichts, sondern sah ihr Bild auf dem Monitor an, und auch das war irgendwie unheimlich: Wir waren körperlose elektronische Bilder und stritten über etwas, das aus Fleisch und Blut und tief in mir war.
I didn’t say anything, just held her gaze on the monitor, which was unsettling in itself, both of us electronically disembodied and contending over what was happening in the flesh, deep inside of me. Of me.
Die Luft war vom Summen Tausender Insekten erfüllt, und selbst einige bedrohliche Geier hüpften unbeholfen umher und zerrten an dem aufgeblähten, ekligen Fleisch der gefallenen Soldaten; in einiger Entfernung hörte ich das häßliche Gebelfer von Wölfen, die um die Beute stritten.
The air was filled with feasting insects, and even some lowering, awkward vultures, which had come to tear at the swollen hideous flesh of the soldiers, and far off, I heard the nasty argument, in growls and barking—of contending wolves.
Als Alice Waters der Hebammen stritt sie schon lange erfolgreich und frustrierend mit Krankenhäusern, und obwohl sie von Natur aus einer der ehrlichsten und offensten Menschen war, die Gwen je kennengelernt hatte, entpuppte Aviva sich als große Könnerin in jeder Disziplin des Bettelns und Beschwatzens, wenn man sie in den Nahkampf mit der nächsten Krankenschwester, einer Mitarbeiterin von der Aufnahme und vor allem mit einem Frauenarzt schickte.
As the Alice Waters of Midwives, she had been contending successfully and in frustration with hospitals for a long time, and though, by nature, she was one of the most candid and forthright people Gwen had ever known, if you sent her into battle with another nurse, an intake clerk, or most of all an OB, she revealed herself to be skilled in every manner of wheedlings and wiles.
verb
Sie waren wie geschiedene Eltern, die sich um das Sorgerecht für ihr Kind stritten.
They were like divorced parents battling over custody rights.
Und das hier?« Er stritt mit jedem jungen Mann, der ihn an sein jüngeres Selbst erinnerte.
And this?” He continued to battle any young man who reminded him of his younger self.
Man hätte meinen können, sie stritten sich um eine limitierte Zuteilung aus dem Quell der ewigen Jugend.
One would think they were battling over limited half pints from the fountain of youth.
Er fragte sich, ob sie dachten, daß sie dadurch auf das Niveau der Männer kämen, mit denen sie sich stritten.
He wondered if they felt it might put them on the same level as the men they were battling.
Sie stritt sich schon seit Monaten mit ihr und gewann langsam immer mehr dieser Kämpfe.
They’d been butting heads for months; more and more, she won the battles.
Ich glaube nicht, dass ich die beiden je im selben Raum gesehen habe, ohne dass sie miteinander stritten.
I don’t think I’ve ever seen them in the same room together without doing battle.
Ihre Mutter stritt mit ihr, nannte die Idee lächerlich, doch ein Telegramm ihres Vaters entschied die Schlacht zu Sophias Gunsten.
Her mother fought her, calling the idea ridiculous, but a cable from her father declared the battle in Sophia’s favor.
Die beiden stritten ständig darüber, wo die größeren Ressourcen der Tiden lagen – ein nie enden wollender Kampf zwischen Land und Meer.
The two bickered constantly about where the Tides’ resources belonged, in a never-ending battle between earth and sea.
verb
»Dass er Ihr Gegner sein und Sie verraten könnte?« In Bat stritten verschiedene Emotionen um die Vorherrschaft.
"That he is your enemy, and would betray you?" Bat was filled with conflicting emotions.
Stimmen stritten quer durchs gesamte Spektrum des Hörbaren gegen Hintergrundmusik und Geräuschkulisse an.
voices conflicted with background music and sound effects up and down the audible spectrum.
Wie die Stoiker den Unterschied zwischen dem einzelnen Menschen und dem Universum auswischten, stritten sie auch einen Gegensatz zwischen »Geist« und »Stoff« ab.
In the same way that the Stoics erased the difference between the individual and the universe, they also denied any conflict between “spirit”
Meine Mutter wiederum neigte dazu, sich innerlich zu distanzieren, abzuwinken, wann immer mein Vater und ich miteinander stritten.
My mother had a tendency to float off waving her hands whenever my father and I got into conflict.
Während sein Geist darum stritt, die Konflikte auf irgendeine Weise miteinander zu vereinbaren, verzagte sein Stammhirn in derart gräßlicher Furcht, daß sie ihn zu entmannen drohte.
At the base of his brain, mutely, while the rest of his mind struggled to contain its conflicts, he gibbered with fear so sharp that it threatened to unman him.
Wir stritten uns wegen der Vorhaut, waren nervös wegen des Babys und in Panik, dass dessen Ankunft die Familien, von denen wir uns in langer, harter Arbeit abgekoppelt hatten, irgendwie wieder zurückholen würde.
We were conflicted about the foreskin, nervous about the baby, and terrified that the introduction of the baby would somehow reintroduce with him the families from which we had worked so long to distance ourselves.
Später behauptete Bülow, dass er das Unbehagen Wilhelms über die missliche Lage, in der er, also Wilhelm, sich befand, sehr wohl bemerkt hatte: »Ich kannte den hohen Herrn zu genau, um nicht zu merken, daß zwei Gefühle in ihm stritten.
Bülow later claimed that he could discern Wilhelm’s disquiet at the dilemma he found himself in: ‘I knew my Imperial master too well not to see the inner conflict that arose in him.
verb
Seit 1981 stritt Patty mit ihm.
She’d been wrangling with him since 1981.
Mihajlo stritt mit mir herum, doch am Ende gab er mir sein Versprechen.
Mihajlo wrangled with me, but in the end gave his promise.
Während die Männer sich stritten, kam Mrs Murphy aus dem Range Rover.
            As the men wrangled, Mrs. Murphy emerged from the Range Rover.
Sie trafen sich jeden Abend um halb acht und stritten sich bis Mitternacht oder länger;
They met at seven-thirty every evening, and wrangled until midnight or later;
Ari nahm noch einen Schluck Wasser und wartete ab, während der Vorsitzende sich mit ihm stritt.
Ari took another sip of water and waited while the Chair wrangled it out.
Vielleicht - wenn sie nicht um einen Vertrag stritten würde sie merken, dass er im Großen und Ganzen ein anständiger Kerl war.
Maybe if they weren't wrangling over a contract, she'd see he was generally a decent guy.
In Paris stritten die Juristen noch immer über die vorgeschlagene Weltverfassung, aber das war im Augenblick nicht seine Angelegenheit.
In Paris the lawyers were still wrangling over the proposed World Constitution, but that was none of his business for the moment.
Nun stritten sie eine Weile todernst, welcher von den beiden Späßen der bessere gewesen sei und redeten sich wieder in Zorn.
The two of them spent some time wrangling over whose had been the better joke.
Seine Verbindungsbrüder blieben die halbe Nacht wach und stritten sich mit ihm, weil er alles in Frage stellte, was sie für gut hielten.
His fraternity brothers sat up half the night with him, wrangling over his challenge to everything they considered good.
verb
Und er stritt ständig mit Sechzehn.
And he kept squabbling with Sixteen.
Im Hintergrund stritten seine Kinder am Frühstückstisch.
In the background, the sound of Lawrence’s children squabbling at the breakfast table.
Stritt mit dem Wölfling, weil der ihn nicht gehen lassen wollte.
Squabbled with the Wolfling, who wouldn’t let him leave.
Und an die Prioritäten-Komitees, die für dieses oder jenes Anliegen stritten und warben.
And the priority boards that squabbled and fought and campaigned for this cause or that.
Sie stritten untereinander, wer der neue Khaqan werden soll.
Squabbling among themselves over who was to be the new Khaqan.
Während die Marik-Fraktionen noch stritten, schlug Kurita zu.
Kurita moved to grab them while the squabbling was still going on.
Sämtliche Mitglieder im Team von Levine stritten sich ununterbrochen.
All the parties on the Levine team now squabbled endlessly.
Und hier lag der eine Jessup und dort der andere, und Geier stritten sich um die Gedärme von beiden.
And here a Jessup sprawled and there another and vultures squabbled over the entrails of both.
Außerdem stritt er sich ständig mit seinem Trainer, dem leidgeprüften Miller Huggins.
He squabbled endlessly with his manager, the long-suffering Miller Huggins.
verb
Die Kätzchen miauten, schnupperten umher und stritten sich um eine Sehne.
The kittens mewed and sniffed and then began tussling over an errant sinew.
Rob fand es skurril, dass diese beiden Herren, die so lange mit Cecil Valance gerungen hatten, jetzt um Peter Rowe stritten.
Rob thought it rather comical that these two who’d tussled over Cecil Valance were doing it again over Peter Rowe.
Wenn andere Familien zu Besuch kamen, stritten die Kinder stets um die Fanta, die war der Favorit, dann folgte 7-Up, während Coca-Cola ganz unten in der Hierarchie der Softdrinks stand.
When other families with their children came to visit, we served them, and the children always tussled over who got to drink Fanta—the most desired—or 7-Up or, at the bottom of the hierarchy, Coca-Cola.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test