Translation examples
verb
Sie müssen ihn schleppen.
They having to drag him.
Die Minuten schleppen sich dahin.
The minutes drag on.
Ich schleppe den Koffer.
I drag the case along.
Sie in sein Bett schleppen?
Drag her to his bed?
Sie wird uns nicht ins Jenseits schleppen.
“She’s not going to drag us into the ever-after.
Ich konnte es kaum schleppen.
I was barely able to drag it.
Ich schleppe mich dahin und bin vergesslich.
I drag around and forget things.
Wir schleppen den Fettsack in den Wald.
‘We’ll drag that fat slob into the woods.
Ich beabsichtige nicht, die Liar zu schleppen.
I don’t want to drag the Liar.
Wenn welche stürzen, müssen die anderen sie mit-schleppen.
If any fall, the others must drag them in.
verb
Schlepp sie da hinein.
Haul those inside.
Sie haben auch so schon genug zu schleppen.
They have enough to haul as it is.
»Ich kann nicht einen Hundekadaver mit zum Tor schleppen
“I can't haul a corpse with me to the gate.”
Ich hatte keine Zeit, ihn da raus zu schleppen.
I didn’t have time to haul the kid out.”
Alex winkte mir zu: Du schneidest, ich schleppe.
Alex signaled: You cut, and I’ll haul.
Der Junge wird von all dem Tragen und Schleppen stärker.
The boy is growing stronger with the lifting and hauling.
»Du kannst ihn nicht bis nach Hause schleppen. Lass ihn hier.«
“You can’t haul him home. Leave him.”
Groß genug, um ein Schiff bis zum Startplatz zu schleppen.
Big enough to haul a ship down to the bridge.
keine Möglichkeit, ihn ohne fremde Hilfe zu schleppen.
no way she could haul him to his feet unaided.
»Ich schleppe das für euch da rüber, wenn ihr wollt«, sagt er.
“I’ll haul that over for ye if you’d like it,” he says.
verb
Mit der Posaune im Schlepp.
With Trumpet in tow.
Schleppen, haben Sie gesagt?
Tow it, did you say?
Sie kann uns stromauf schleppen.
She can tow us upstream.
Ich begann, sie zum Steg zu schleppen.
I began towing her toward the dock.
Wir schleppen sie bis außerhalb der Reichweite.
We tow them just out of range.
Ich werde Ihr Schiff dorthin schleppen lassen.
I’ll have your ship towed in.
Wir waren fast einen Tag lang im Schlepp.
We were in tow for almost a day.
Wir müssen das Boot in den Hafen schleppen.
We’ll have to get it towed into harbour.”
verb
Munitionskisten schleppen.
Lugging cases of ammunition.
Wir werden ihn doch nicht schleppen.
We ain't gonna lug him."
Zementblöcke schleppen zum Beispiel.
 Like lugging cement blocks.
»Ja – schlepp sie rüber.«
Yes--lug them over this way.
Nachher schleppen sie die Körbe runter.
Afterwards they lug the baskets downstairs.
«Mich musst du nicht schleppen», murmelte sie.
“You don’t have to lug me along,”
»Schlepp du mal einen solchen Bauch mit dir herum.«
You try lugging this belly around.
Die Spezialisten schleppen eineinhalb Mal so viel mit sich herum.
The specialists lug half that again.
»wir werden die Eingeweide ins Nebenzimmer schleppen‹.«
To quote the Bard, we lug the guts into the neighbour room.
Schleppen Sie ihn nicht stracks nach Athen?”
'Aren't you going to lug him screaming back to Athens?'
verb
»Da, sie schleppen jede Menge Gras mit, Kai!«
They are trailing more grass, Kai.
Schleppen Sie das immer noch mit sich herum, Vic?
Are you still trailing him around?
Und er hatte immer noch mehrere Vultures im Schlepp.
And he was still trailing an unwelcome escort of vultures.
Sophie hebt ihre Schleppe an und geht hindurch;
Sophie picks up her trailing hem and steps through it;
Eine Schleppe aus Gold würde die Spuren ihrer Herkunft verwischen.
A trailing cloak of gold would brush out its origins.
In ihrem Schlepp befanden sich außerdem zwei der üblichen Lakaien.
There were also a couple of the usual trailing horse-holders.
Im Schlepp hatte sie drei Angehörige des Sommervolks, zwei Jungen und ein Mädchen;
Ariele was trailed by three Summers, two boys and a girl;
Es war wie eine Schleppe aus den alten Geschichten, sagte Xiao Bing.
It was like a trail from one of the old tales, Xiao Bing said.
Mit dem Hippogryphen im Schlepp führte Tyrande Broll zu den nächstgelegenen Häusern.
With the hippogryph trailing her, Tyrande led Broll to the nearest of the dwellings.
Wir sehen aus, als würden unsere wehenden Umhänge eine Schleppe aus Feuer hinter sich herziehen.
We seem to be leaving a trail of fire off the flowing capes.
verb
Werden wir das Ding abwechselnd schleppen?
We going to take turns humping this?
Es wird Zeit, die M60 durch den Mekong zu schleppen.
Time to hump that M60 across the Mekong.
Alles, was sie mitnahmen, würden sie auf dem Rücken schleppen müssen.
Anything they brought they would have to hump on their backs.
Eine Vierzehnjährige schleppen und nichts zurückkriegen.
Humping a fourteen-year-old about and getting nothing back.
Die Teamster weigern sich, die Bude abzuladen und sie in die Messehalle zu schleppen.
The teamsters won’t unload the booth and hump it to the convention hall.
Es wäre reine Zeitverschwendung, unsere Kameras auf den Berg Ararat zu schleppen.
It would be a waste of time humping our cameras up the side of Mount Ararat.
»Meinst du, deine Leute können die Munition schleppen, oder müssen wir dafür zurückkommen?«
“You think your people can hump the ammo or do we need to come back for it?”
Butler hatte dreimal zum Jeep zurückgehen müssen, um die Ausrüstung über einen Zauntritt, durch einen Sumpf und über zwei Felder zu schleppen.
Butler had been forced to make three trips to the jeep in order to hump the equipment across a stile, a bog and two fields.
Ach nee, eigentlich keine Lust, und außerdem sollte ich weiß Gott fit genug sein, bei den vielen Treppen, die ich steige, dem Zeug, das ich schleppe, dem Kochen, Putzen, dem ständigen Kampf!
No, don’t really want to, no time and God alone knows I ought to be fit, climbing stairs, humping this lot about, cleaning, cooking, fighting, gardening even.
verb
Und so schleppen sich die Besucher mit ihren schweren Handkoffern ab und heben sich mit all ihren Einkaufstüten einen Bruch.
So patrons are forced to schlepp those heavy suitcases, wrestle themselves into a hernia with all those shopping bags.
verb
Das Kindermädchen wird Kohlen schleppen.
The nursemaid will heave coal.
Sie schleppen und schwitzen und schauen sich um zum Wald.
They heave and sweat and watch the forest over their backs.
Die Anstrengungen des Tages, das Korndreschen und das Schleppen der Getreidesäcke, hatten ihn erschöpft.
The day spent heaving corn sacks and threshing had been exhausting.
Er war stärker, als er aussah, weil er dauernd schwere Töpfe schleppen mußte.
He was stronger than he looked, from heaving heavy pots about.
Sie hievte ihn aus dem Sessel und versuchte ihn unter den Achseln zu fassen, um ihn aus der Lesenische zu schleppen.
She heaved him out of the chair and tried to pick him up under the arms, staggering back out of the alcove.
Aber du sitzt ja nur da und liest deine Zeitung, während mir von dem ganzen Heben und Schleppen die Innereien wehtun.
But you just sit and read your newspaper, while my insides are heaving and aching with lifting the tubs and buckets.
Außerdem, sie ist nicht stark genug - Janie ist das nicht, um diese arme Frau zwölf Meter durch den Schnee zu schleppen.
Besides, she’s not strong enough, Janie isn’t, to heave that poor woman forty feet through the snow.
Sie hatte die ganze Woche damit zugebracht, Möbel zusammenzubauen, Bücherkisten zu schleppen und Bilder aufzuhängen.
She had spent all week putting together flat-pack furniture, heaving around boxes of books and hanging pictures.
Schließlich musste sie sich geschlagen geben und ließ sich aus dem Sattel gleiten, um sich hinter einen Busch zu schleppen und sich jämmerlich zu übergeben. Kapitel 2O
She fought it, but it was invincible. She scrambled off Penny and stumbled behind a bush, heaving up her guts in bleak misery. Chapter 20
verb
Alle Insassen stiegen ab und machten sich an die lästige Arbeit, die Reisetruhen auszupacken und deren Inhalt in die großen Zelte zu schleppen, die von Gruppen von Legionären, welche die an hohen Zeltstangen befestigten Spannseile stramm zogen, soeben aufgerichtet wurden.
Their passengers climbed down to begin the tiring process of unpacking the travel chests, carrying them into the large tents being hauled up on tall tent poles by teams of legionaries straining on guy ropes.
Durch die selbst weniger steil abfallenden Pässe, die die Kirghisen »Bels« nennen, erforderte der Bau dieses Schienenweges doch eine Unzahl von Viaducten, Brücken, Dämmen, Einschnitten und Tunnels. Ueberall sind scharfe Windungen, Steigungen, die nur mit den stärksten Maschinen zu besiegen sind und die da und dort sogar stationäre Maschinen erfordern, um die Züge an starkem Drahtseil in die Höhe zu schleppen; mit einem Worte, es war eine Herculesaufgabe, und weit überlegen den Arbeiten der amerikanischen Ingenieure in den Engpässen der Sierra Nevada und der Felsengebirge.
Through the gently sloping passes which the Kirghizes call "bels," viaducts, bridges, embankments, cuttings, tunnels had to be made to carry the line. Here are sharp curves, gradients which require the most powerful locomotives, here and there stationary engines to haul up the train with cables, in a word, a herculean labor, superior to the works of the American engineers in the defiles of the Sierra Nevada and the Rocky Mountains.
Sie schleppen Bananenstauden.
They are carrying bunches of bananas.
Die könnte ich nicht schleppen, Brador.
I couldn't carry it, Brador,
Sie können so viel schleppen wie ein Esel.
They can carry as much as a donkey.
Das kannst du nicht alles schleppen.
            "You can't carry all that.
Die können die Sachen schleppen.
They can help us carry the groceries.
Als was ein Nackter mit sich schleppen kann.
Such business as a naked man can’t carry.
Schlepp se ins Schlafzimmer.
Carry her to the bedroom.
Meine Eimer kann ich auch selbst schleppen.
I can carry my own buckets.
Ich kann nicht auch noch Scheißkartoffeln schleppen!
I can’t bloody carry potatoes as well!’
Ich schleppe kein Zeug durch die Gegend.
I do not fetch and carry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test