Translation examples
- spur
- loipe
- pfad
- schleppen
- wanderweg
- fährte
- schweif
- verfolgen
- schleifen
- treck
- folgen
- ziehen
- schwanz
- trotten
noun
noun
The snow lay up on the mountainsides in a thin, miserable layer. You’d have to go much higher before you could count on clean fresh ski trails.
Der Schnee lag wie ein dünner Schorf auf den Berghängen und man musste weit hinauf, um sicherzugehen, ordentliche Loipen zu haben.
In winter, cross-country skiers explored the park’s ten miles of trails; in summer, joggers found refuge in its quiet forests. And so had Mr.
Im Winter fuhren Langläufer die fünfzehn Kilometer Loipen des Naturparks ab, im Sommer fanden Jogger Ruhe und Entspannung in seinen stillen Wäldchen. Die hatte Mr.
noun
“Where’s the trail, Above-Old Man? Help me! Where’s the trail?”
»Wo ist der Pfad, Alter-Mann-Oben? Hilf mir! Wo ist der Pfad?«
verb
And he was still trailing an unwelcome escort of vultures.
Und er hatte immer noch mehrere Vultures im Schlepp.
Sophie picks up her trailing hem and steps through it;
Sophie hebt ihre Schleppe an und geht hindurch;
There were also a couple of the usual trailing horse-holders.
In ihrem Schlepp befanden sich außerdem zwei der üblichen Lakaien.
Ariele was trailed by three Summers, two boys and a girl;
Im Schlepp hatte sie drei Angehörige des Sommervolks, zwei Jungen und ein Mädchen;
It was like a trail from one of the old tales, Xiao Bing said.
Es war wie eine Schleppe aus den alten Geschichten, sagte Xiao Bing.
With the hippogryph trailing her, Tyrande led Broll to the nearest of the dwellings.
Mit dem Hippogryphen im Schlepp führte Tyrande Broll zu den nächstgelegenen Häusern.
We seem to be leaving a trail of fire off the flowing capes.
Wir sehen aus, als würden unsere wehenden Umhänge eine Schleppe aus Feuer hinter sich herziehen.
noun
It’s in the middle of a long-distance trail, right?
Ihr Standort war mitten auf einem langen Wanderweg, richtig?
“You camped smack in the middle of the trail,”
»Sie haben Ihr Zelt ja mitten auf dem Wanderweg aufgeschlagen«, sagte er.
The trail's all they have. I'd stick to it." "I hope you're right," she said.
Sie haben nur den Wanderweg. Ich an ihrer Stelle würde mich an ihn halten.“ „Hoffentlich.“
The hiking trail we were following ran right along the edge.
Der Wanderweg, dem wir folgten, verlief an der Kante entlang.
THE TRAIL BROKE FREE OF THE WOODS AND came out atop the mountain.
Der Wanderweg führte aus dem Wald heraus und hinauf zum Berggipfel.
“Must lead up to the different sets of trails,” he suggested.
»Der führt wahrscheinlich rauf zu den verschiedenen Wanderwegen«, vermutete er.
They crossed the trail and stopped forty-five feet into the woods on the left side of it.
Auf der anderen Seite hielten sie fünfzehn Meter Abstand zum Wanderweg.
Ah, Jesus. Coming from a little distance up the hiking trail.
»O Jesus.« Es kam aus einiger Entfernung den Wanderweg entlang.
For the last hour the trail had meandered, rising slowly.
Seit einer Stunde führte der Wanderweg in Serpentinen langsam bergauf.
noun
Other trails meant maybe other fresh trails.
Andere Fährten bedeuteten vielleicht andere frische Fährten.
noun
Nuclear missiles trailing fire hissed their way toward their targets.
Atomraketen mit feurigen Schweifen zischten auf ihre Ziele zu.
The first collision crumpled the ship, and debris trailed after it.
Die erste Kollision drückte den Schiffsrumpf ein und sprengte einen Schweif von Trümmern ab.
A trail of light followed the swooping Keenfire as it smashed into the stone.
Die Feuerklinge zog einen leuchtenden Schweif hinter sich her und traf auf den grünen Edelstein.
These in turn were trailed by a ragged pack of shouting children.
Diese wiederum zogen einen Schweif hinter sich her, der aus einer zerlumpten Bande schreiender Kinder bestand.
Trailing cigarette smoke, Lu-Tze ambled away.
Lu-Tze schlenderte los und zog einen kleinen Schweif aus Zigarettenrauch hinter sich her.
A trail, as of green-tinted mercury, cut across the dark sea to the ship.
Ein Schweif zog sich wie grün gefärbtes Quecksilber über das dunkle Meer auf das Schiff zu.
verb
verb
The Polar Star was in a turn, trailing after its catcher-boats.
Die Polar Star zog eine Schleife im Gefolge ihrer Fangboote.
Anders sat by the gunwale, trailing his fingers in the water.
Anders saß an der Reling und ließ die Finger durchs Wasser schleifen.
I saw the smallest one through the window, trailing my sweater across the grass.
Durchs Fenster sah ich das Kleinste meinen Pullover über den Rasen schleifen.
Tuula walks out, trailing her hand along the wooden paneling.
Tuula geht mit langsamen Schritten und lässt die Hand über die brusthohe Holzvertäfelung des Korridors schleifen.
It would still leave her handcuffed, and trailing a chain, but at least she'd be mobile.
Dann wäre sie zwar immer noch mit Handschellen gefesselt und müsste eine Kette hinter sich her schleifen, aber immerhin könnte sie sich bewegen.
How can it do any harm when its guts are trailing over the sand, and the gore is soaking into it?
Wie kann es jemandem schaden, wenn seine Eingeweide übers Geröll schleifen und sein Blut in den Sand sickert?
I followed to the Fifty–ninth Street Bridge, trailed it all around the loop to Queens Boulevard.
Ich folgte ihm bis zur Fiftyninth Street Bridge, blieb rund um die Schleife zum Queens Boulevard dran.
Ruth paused beside a crinolined gown with huge sleeves and trailing bows, looked at it, passed on.
Ruth machte neben einem Krinolinenkleid mit riesigen Ärmeln und hängenden Schleifen Halt, betrachtete es und lief weiter.
noun
On the trail the wagons were in a triple line, driven by the women.
Auf dem Treck fuhren die Wagen in einer Dreierkolonne, von den Frauen gelenkt.
You’re going to put the spurs on again, join me on the wagon trail?” “Yeah.
Willst du dir wieder die Sporen anziehen und dich mit mir auf den langen Treck nach Westen machen?« »Ja.
One lies in Oregon, and one, by a broken wheel and horse's skull, still grips a gunstock on the Western trail.
Einer liegt in Oregon, und einer hält auf dem Treck nach Westen neben einem gebrochenen Rad und einem Pferdeschädel noch immer den Schaft seines Gewehrs.
There have been war-cries on the Western trails, and on the plains the gun-stock rusts upon a handful of bleached bones. The barren earth?
Kriegsgeschrei ist auf den Trecks nach Westen ertönt, und in den Prärien rostet ein Gewehrschaft auf einer Handvoll ausgebleichter Knochen vor sich hin. Ödland?
verb
verb
The last words of the culling song trail through my head.
Die letzten Worte des Merzlieds ziehen mir durch den Kopf.
He is a Comet and his trail could not burn more destructively.
Er ist ein Komet, der gleißender seine Bahn nicht ziehen konnte.
Move to the desert, trailing after his ex-wife and her new husband like a puppy?
Sollte er seiner Ex und ihrem Mann hinterherdackeln und auch in die Wüste ziehen?
Here, willows arched over the water to trail leafy fingers in the eddies.
Hier beugten sich Weiden über das Wasser, um ihre blättrigen Finger durch die Strudel zu ziehen.
noun
Herb Dahl trailed behind us like the tail on a kite.
Herb Dahl folgte uns wie der Schwanz eines Drachens.
“I didn’t mean . His voice trailed into silence and his tail drooped to the ground.
»Ich habe nicht gemeint…« Seine Stimme verklang und sein Schwanz hing zu Boden.
Its huge, scuted body and immense tail trailed back across the bridge into the neighbouring building.
Der monströse Körper und der lange Schwanz reichten über die Brücke hinweg bis hinein ins Nachbarhaus.
Pointed horns perched atop the helmet, and a long tail trailed behind him, ending in a flat arrowhead.
Spitze Hörner saßen oben auf dem Helm, und ein langer Schwanz schleifte hinter ihm her;
The light-point was near the trailing end of the little drone's farside-lit contrail. He frowned.
Der Lichtpunkt befand sich neben dem Schwanz des von der Tagseite angeleuchteten Kondensstreifens, den der kleine Roboter hinterlassen hatte.
verb
The others slid silently into the trails of mist, loping slowly toward the village.
Die anderen huschten lautlos in den Nebel und kehrten in langsamem Trott zum Dorf zurück.
He drives back to the offices slowly, through the streets of Bristol, where the last wave of drinkers are trailing home.
Langsam fährt er durch die Straßen von Bristol zurück ins Büro, während die letzten Trinker aus den Pubs nach Hause trotten.
Year after year they’ve been doing it, why, going back hundreds of years I don’t doubt, all plodding along the same trail made by those that have gone before ’em.
Das machen sie Jahr für Jahr, ohne Zweifel schon seit Hunderten von Jahren, trotten immer wieder den gleichen Weg, den andere vor ihnen getrampelt haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test