Translation examples
noun
Scherben und Sampler.
Shards and samples.
Wieder leuchteten die Scherben.
Again the shards glowed.
Eine Scherbe war blutig.
One shard was bloody.
Darin befand sich die Scherbe.
The shard was inside it.
Schneiden Sie sich nicht an den Scherben.
Don’t cut yourself on the shards.
Die anderen Scherben erreichten ihn.
The other shards reached him.
Das Blitzen einer Scherbe, eines Auges.
The glittering of a shard, an eye.
Das Knirschen der Stiefel auf den Scherben.
The crunch of the boots on the glass shards.
Die Scherben sind schmutzig und regenfeucht.
The shards are dirty and rain-spattered.
Fuchs hob die Scherbe auf.
Fox picked up the shard.
noun
Scherben regnen vom Himmel.
Fragments are raining down from the sky.
Und was ist mit den Scherben der beiden Tafeln passiert?
And what happened to the fragments of the two tablets?
Trümmerstücke verteilten sich wie die Scherben einer Eierschale.
Pieces of debris spread apart like fragments from an eggshell.
Zerstreut versuchte sie, die größten Scherben aufzulesen.
Apathetically she tried to pick up the largest fragments.
Zeit. Mehr Fragmente, Scherben, Bruchstücke … Zeit.
Time. More fragments, pieces, bits ... Time.
Die Scherben des Kelches fielen, eine nach der anderen, in Hymirs Schoß.
The fragments of the cup fell one by one onto Hymir’s lap.
Ich stürze mich mit meiner Last durch die Scherben hinaus ins Leere.
Holding on to Tawaddud, I leap through the fragments, into the void beyond.
Bonifaz Fronwieser bückte sich und hob die Scherben des Bechers auf.
Bonifaz Fronwieser stooped and picked up the fragments of the cup.
Ein. Aufflammen, das Rütteln einer Schockwelle, und alles war fort, in einer Million von Scherben.
There was a flare, the buffet of a shockwave, and they were gone in a million fragments.
noun
Scherben einer ganzen Zivilisation.
moments, potsherds of an entire civilization.
Im Buch werden in einer Sklavenhütte Scherben feinen Porzellans ausgegraben.
In the book, a potsherd of good china is unearthed in a slave cabin.
Zu dieser Zeit am Morgen glitzerte die Oberfläche aus zermalmten Scherben in gleißender Helle.
At this time of morning, the surface of crushed potsherds glittered with blinding intensity.
Sie öffnete den ersten Beutel, legte die Scherben auf den Filzstoff auf der Tischplatte und fing an, sie nach Typus, Datum und Fundort zu klassifizieren.
She opened the first bag, arranged the potsherds on the felt of the tabletop, and began classifying them by type, date, and location.
Zur selben Zeit materialisierte Apollo unmittelbar daneben, so daß ihm gerade noch eine fliegende Scherbe gegen den Handrücken flog. »Autsch!« fluchte er. »Herr!«
Apollo materialised next to it just in time to be hit on the back of the hand by a flying potsherd. ‘Ouch,’ he said. ‘Master!’
Aber jetzt sind wir alle, selbst unsere drei Chefs, wie besessen von dem bohrenden Verlangen, spektakuläre Entdeckungen sofort zu machen, anstatt die Scherben-und-Krümel-Routine der gewöhnlichen Archäologie weiterzuverfolgen.
But now all of us right up to the three top men are inflamed by the wild urge to make spectacular discoveries, instantly, instead of going through the potsherd-and-crumb tactics of standard archaeology.
Mit Geschwüren wurde Hiob geschlagen, von der Fußsohle bis zum Schenkel trug er Geschwüre, er saß im Sand, der Eiter floß von ihm, er nahm einen Scherben und schabte sich.
Job was struck with a plague of boils, he had boils from the sole of his foot to the crown of his head, he sat in the sand, pus flowing down his body, he picked up a potsherd to scrape his skin withal.
Glanton drehte sich mit dem Revolver um und feuerte auf eine kleine, in panischer Angst den Hals an die Mauer drückende Ziege; das Tier fiel tot in den Staub. Dann schoss er auf eine Ton-Garrafa, die in einem Schauer von Scherben und Wasser zerbarst; schließlich marschierte er mit erhobener Waffe zum Haus und zog die in einem Lehmturm über dem Dach hängende Glocke, ein feierliches Läuten, das durch die Leere klang, nachdem die Schüsse verhallt waren.
The others flared, piping thinly, and Glanton turned with the pistol and shot a small goat that was standing with its throat pressed to the wall in terror and it fell stone dead in the dust and he fired upon a clay garraffa that burst in a shower of potsherds and water and he raised the pistol and swung toward the house and rang the bell in its mud tower above the roof, a solemn tolling that hung on in the emptiness after the echoes of the gunfire had died away.
noun
Sie würde zur Stelle sein, um die Scherben aufzulesen, aber vielleicht gab es ja auch gar keine Scherben.
She’d have to be there to sweep up the pieces but perhaps there would be no pieces to sweep up.
Die Scherben fielen lautlos.
The broken pieces fell soundlessly.
Und anschließend sammelte er die Scherben ein.
And then he picked up the pieces.
Die Scherben lagen auf dem Gehsteig.
The pieces were scattered on the sidewalk.
Nur wird Calder dann nicht da sein, um die Scherben aufzusammeln.
“But Calder won’t be there to pick up the pieces.
»Wir sammeln die Scherben auf«, sagte ich.
«Pick up the pieces,» I said.
Behutsam sammelte ich die Scherben auf.
Gently I gathered up the pieces.
Die Scherben wirbelten um sie herum.
the pieces whirling all round her.
Die können jetzt nur noch die Scherben aufsammeln.
“Now all that’s left to them is to pick up the pieces.
»Haben sie die Scherben behalten?« »Ich weiß nicht.
“Did they keep the pieces?” “I don’t know.
Ein Haufen Erde lag zwischen den Scherben.
Dirt lay in a pile among the broken pieces.
Die Scherben sprenkelten den Boden wie grüne Regentropfen.
            The broken pieces sprinkled the ground like green raindrops.
Lyra duckte sich, und der Ziegel zerbrach an der Säule neben ihr und bedeckte sie mit Scherben.
She ducked, and it shattered on the column beside her, showering her with broken pieces.
etwas brach plötzlich in ihr zusammen, und Lila Kyle lag zu einer Million Scherben zersplittert auf dem Badezimmerboden.
she was a million broken pieces of Lila Kyle spread across the floor.
Schon wieder ein Teller kaputt.« Veronica warf die Scherben in den Abfalleimer.
'Another plate gone.' Veronica closed the kitchen door on the voices of the guests and shovelled the broken pieces into the pedal bin.
Die Maske verfing sich, die Sichtscheibe flog heraus, und die Scherben verletzten ihn im Vorbeiwirbeln am Bein.
The mask twisted, and the faceplate blew out, the broken pieces cutting his leg as they flashed past.
Der Mann hatte die Scherben gesehen und ihr einen neuen Becher gebracht. Doch er hatte nicht bemerkt, dass sich die größte Scherbe unter dem Stroh ihrer Bettstatt befand.
The man saw the broken pieces and brought her a new cup, but he hadn’t noticed the largest piece lying in her bed under the straw.
Er sagte, sie verwendeten diese Scherben der Spätnachmittagssonne als Schindeln für ihre Zauberschlösser auf dem Grund des Meeres.
He said they used those broken pieces of late-afternoon sunlight as shingles on their magic castles under the sea.
Ich war kurz davor, ihm die Scherben der Tasse in die Hand zu drücken und mich zu entschuldigen, aber er war bereits blitzartig wieder verschwunden.
I was about to hand him the broken pieces of mug and apologize, but he was through the door in a flash.
noun
Es bestand nur aus Plastik, Draht und Computerchips und zerkrümelte selbst auf dem weichen Teppich ohne besondere Mühe meinerseits. Danach kickte ich das ganze zur Seite, bis es sich mit dem Haufen Scherben vermischt hatte, der bereits dalag.
It was all plastic and wire and chips, and it crumbled pretty easily even on the soft pile of the carpet. I kicked it, spread it with my toe, until it was mixed with the first mess I'd made there.
Hinter Ihnen!« Ich donnere gegen die splitternde Glasscheibe, schließlich zerspringt sie, versprüht Scherben. Ich taumle vor dem Hagel von Bruchstücken zurück. Mr. Johnson sieht mich wütend an. Zehn Fuß. »Hinter Ihnen!« brülle ich, zeige mit dem Stock darauf. Dann renne ich in Deckung. Mr.
I hammer on the glass near Mr Johnson's knees; as far as I can reach, even with my stick. The trawler is twenty feet away. Mr Johnson polishes happily on. I beat on the thick glass with the brass knob on the tip of the stick. The glass chips, cracks. Fifteen feet;
noun
Daß der Spiegel in Scherben zerklirrt.
                and shivering the mirror to bits.-
Nägel und Scherben konnten einen von Bellas unzähligen Magen aufschlitzen.
Nails and bits of glass could tear open one of Bella’s countless stomachs.
Wenn wir die Scherben entsorgen, können wir die Sache guten Gewissens Hayden in die Schuhe schieben.
‘Not to worry. If we dispose of the bits, it can safely be blamed on Hayden.’
Ein paar alte Scherben und ein paar andere Trümmer in einer Düne am Rand des Meeres.
A few old bits of pottery and stuff in a dune on the edge of the sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test