Translation examples
noun
Took it apart, piece by piece.
Haben ihn auseinandergenommen, Stück für Stück.
Piece by piece we’ll knock it down.
Wir werden sie Stück für Stück zerpflücken.
Vengeance is taken piece by piece.
Rache nimmt man Stück für Stück.
The fattiest piece was the best piece.
Das fetteste Stück war das beste Stück.
Piece by piece he added it to the fire.
Stück für Stück warf er es ins Feuer.
The past was spalled away piece by piece.
Die Vergangenheit war Stück für Stück zerbröckelt.
They snatched away Gwurm, piece by piece.
Sie schnappten Gwurm Stück für Stück weg.
Then I went through the clothes, piece by piece.
Dann ging ich die Klamotten durch, Stück für Stück.
She attached it with pins, piece to piece.
Steckte es Stück für Stück mit Nadeln fest.
noun
I just remember a piece of it.’ ‘A piece?’
Ich kann mich aber nur noch an ein Teil erinnern.« »Ein Teil
They’re pieces of us, pieces of what we are, pieces of what make us human.
Sie sind ein Teil von uns, Teile des Ganzen, Teile dessen, was uns zu Menschen macht.
The piece was nothing.
Das Teil war nichts.
A piece of the signal.
Ein Teil des Signals.
“A piece at a time.”
»Ein Teil zur Zeit.«
Was it a piece of the puzzle?
War es ein Teil des Puzzles?
This could be a piece of it.
Das hier könnte ein Teil davon sein.
I’ve lost a piece of her, the invisible piece that held her and me together.
Ich habe einen Teil von ihr verloren, den unsichtbaren Teil, der sie und mich zusammengehalten hat.
And then, slowly, piece by piece, she began to take off my clothes.
Und dann begann sie, langsam, Teil um Teil, mir meine Kleider auszuziehen.
noun
The pieces weren't the pieces any more-they were their move patterns.
Die Figuren waren nicht mehr die Figuren - sie waren ihre Bewegungsmuster.
“Which piece is that?”
»Welche Figur ist das?«
And the pieces are only programed to fight one other piece at a time;
Und die Figuren sind so programmiert, immer nur gegen eine andere Figur auf einmal zu kämpfen;
One piece was the Time Traveler.
Eine Figur war der Zeitreisende.
Gurgeh placed the piece.
Gurgeh stellte die Figur hin.
The pieces are rosewood and maple.
Die Figuren sind aus Rosenholz und Ahorn.
“It was a beautiful piece of work.”
»Die Figur war eine wunderbare Arbeit.«
Another piece was the Gulliver.
Eine weitere Figur war der Gulliver.
That’s not the way you move that piece.”
So wird diese Figur nicht geschoben.
“That’s one of my pieces: the stationmaster.
Das ist eine meiner Figuren: der Stationsvorsteher.
noun
The pieces weren’t stone.
Die Brocken waren nicht aus Stein.
With pieces of rock and wood.
Mit Steinen und Hölzern.
That was the last piece of the puzzle.
Das war der letzte Stein des Puzzles gewesen.
Three silver pieces for me.
Drei silberne Steine für mich.
Hart turned over the piece.
Hart drehte den Stein um.
It was falling down so he bought it and shipped it here, piece by piece, and then put it back together again.
Es war schon ziemlich verfallen, und da hat er es gekauft und Stein für Stein hierherbringen und wieder zusammensetzen lassen.
I kicked away a piece of stone.
Ich trat einen Stein fort.
But there was a piece to this puzzle that was still missing.
Doch irgendein Stein zu dem Puzzle fehlte noch.
noun
Is there such a piece of writing?
Es gibt einen solchen Artikel?
That was a hysterical piece of reporting.
Das war ein hysterischer Artikel.
The animal rights piece.
Dem Artikel über den Tierschutz.
Just one little piece.
Nur ein kleiner Artikel.
The piece would then write itself.
Der Artikel schreibe sich dann von selbst.
I was also featured in the piece.
Von mir war in dem Artikel auch die Rede.
‘Ricardo isn’t in this piece.’
»Ricardo kommt in dem Artikel nicht vor.«
Who wrote the piece?
Wer hat den Artikel geschrieben?
The New Yorker piece.
Der Artikel im New Yorker.
Parker read the piece.
Parker las den Artikel.
noun
It was a fifty-cent piece.
Es war eine 50-Cent-Münze.
It was a quarter – a twenty-five cent piece. “Cray!
Es war ein Vierteldollar, eine 25-Cent-Münze. »Cray!
In her hand were seven small silver pieces.
Sie schloß die Finger über die sieben kleinen Münzen.
cried Melanie, awed, as she counted the bright pieces.
Melanie war entgeistert, als sie die glänzenden Münzen zählte.
"Gold one-dollar piece." Lucy says.
»Ein-Dollar-Münze, Gold«, stellt Lucy fest.
It was Byrne's fifty-cent piece.     'Hey, partner.'
Es war Byrnes 50-Cent-Münze. »Hey, Partner.«
“But still in pieces.”
»Aber noch in Einzelteilen
Pick up the pieces.
Sammle die Einzelteile auf.
“If you ever do that to me again, kid, they’ll never find all the different pieces.” “Pieces…?”
»Wenn du das noch mal mit mir machst, Kleiner, findet niemand all die Einzelteile wieder.« »Einzelteile …?«
“Getting all the pieces together.
Man fügt Einzelteile zusammen.
I had them shipped here in pieces.
Ich habe sie in Einzelteilen liefern lassen.
Can you put these pieces together for us?
Können Sie die Einzelteile vielleicht für uns zusammenfügen?
noun
He cocked the piece.
Er spannte die Waffe.
“No, it’s my piece,”
Nein, das ist schon meine Waffe.
Marsh grabbed his piece.
Marsh fasste nach seiner Waffe.
He sniffed at the muzzle of the piece.
Er schnupperte an der Mündung der Waffe.
The beak was a major piece of armoury.
Der Schnabel war eine Mords-Waffe.
Dudley pulled his piece.
Dudley zog die Waffe.
“But what if he raised his piece?”
»Und wenn er die Waffe gehoben hätte?«
    'Does he carry a second piece?'
»Führt er noch eine zweite Waffe bei sich?«
“Did Brockowitz go for his piece then?”
»Hat Brockowitz seine Waffe noch gezogen?«
Pieces of pottery or tools or weapons.
Tonscherben oder Werkzeuge oder Schmuck oder Waffen.
noun
She’d have to be there to sweep up the pieces but perhaps there would be no pieces to sweep up.
Sie würde zur Stelle sein, um die Scherben aufzulesen, aber vielleicht gab es ja auch gar keine Scherben.
The broken pieces fell soundlessly.
Die Scherben fielen lautlos.
And then he picked up the pieces.
Und anschließend sammelte er die Scherben ein.
The pieces were scattered on the sidewalk.
Die Scherben lagen auf dem Gehsteig.
“But Calder won’t be there to pick up the pieces.
Nur wird Calder dann nicht da sein, um die Scherben aufzusammeln.
«Pick up the pieces,» I said.
»Wir sammeln die Scherben auf«, sagte ich.
Gently I gathered up the pieces.
Behutsam sammelte ich die Scherben auf.
the pieces whirling all round her.
Die Scherben wirbelten um sie herum.
“Now all that’s left to them is to pick up the pieces.
Die können jetzt nur noch die Scherben aufsammeln.
“Did they keep the pieces?” “I don’t know.
»Haben sie die Scherben behalten?« »Ich weiß nicht.
Maybe it’s a piece of black-market Russian ordnance.
Vielleicht auch ein russisches Geschütz vom Schwarzmarkt.
He adjusted the elevation of his gun and touched off the piece.
Er stellte den richtigen Abschusswinkel ein und hielt die Lunte an das Geschütz.
‘You’ll keep your pieces firing till we’re well on the breaches?’ ‘I will, sir.’
»Sie werden Ihre Geschütze feuern lassen, bis wir in den Breschen sind?« »Das werde ich, Sir.«
The elves had set up one of their mysterious artillery pieces on the wall.
Die Elfen hatten eines ihrer geheimnisvollen Geschütze auf der Mauer in Stellung gebracht.
If we’re still in orbit ten minutes from now, those STOEs will cut us to pieces.” “Land? Land where, sir?”
Wenn wir in zehn Minuten noch im Orbit sind, werden diese Geschütze uns zerfetzen.« »Landen, Sir? Wo denn?«
Running broadsides, he was now unloading his pieces of starboard, covering itself with smoke and flames.
Bald entluden sich seine Geschütze von Steuerbord, bald von Backbord aus und verbreiteten Rauch und Flammen um sich.
Ethan Ridley had returned from Richmond with caissons, limbers and ammunition for the two artillery pieces.
Ethan Ridley war mit Munitionskisten, Protzen und Munition für die beiden Geschütze aus Richmond zurückgekehrt.
Dodd stood in that space each day and stared up at the double walls and counted the artillery pieces.
Dodd stand jetzt auf dieser Fläche, starrte zu den doppelten Mauern hinauf und zählte die Geschütze.
The genius of the Chinese Cannon is that it quickly breaks down into what are called 'sub-assemblies,' which can be moved by horse or rail as easily as a conventional artillery piece."
Das Geniale am chinesischen Geschütz ist, dass es sich rasch in sogenannte Untergruppen zerlegen lässt, die sich mit Pferdefuhrwerk oder Eisenbahn so leicht verfrachten lassen wie herkömmliche Geschütze.
One sleepless dawn it came to him; if he wanted to understand 2061, he was going to have to piece it together himself, from the primary sources of the videotapes, from all the bouncing shots of enraged crowds torching cities, and the occasional press conferences with desperate, frustrated leaders.
In einer schlaflosen Nacht wurde ihm klar: Wenn er 2061 verstehen wollte, mußte er es sich selber zusammenstückeln aus den Primärquellen der Videobänder von allen wackligen Schnappschüssen wütender Massen, die Städte in Brand setzten, und den gelegentlichen Pressekonferenzen mit verzweifelten frustrierten Anführern.
noun
she's such a cool, dignified piece of cunt when you see her out of bed.
sie ist ein so kühles, würdevolles Weib, wenn du ihr außerhalb des Betts begegnest.
Besides being a lovely piece of female humanity, she’s as smart as a whip.”
Im übrigen ist sie – abgesehn davon, daß sie ein reizendes Exemplar der Gattung Weib ist – gerissen wie ein Viehhändler.
What’s more, I don’t drink and fool around with love and women any more. It all amounts to the same thing, it’s all cut from the same piece of rot!
Ich trinke auch nichts und rühre nichts an, was Liebe und Weiber heißt, das gehört alles zusammen und ist der gleiche Mist!
The best description of a pussy I ever came across was in a short piece by John Updike called “One’s Neighbor’s Wife”:
Die beste Beschreibung einer Muschi, auf die ich je gestoßen bin, fand sich in einer Arbeit von John Updike mit dem Titel: Des Nachbarn Weib.
It’s a waste of a beautiful piece of ass, Nick thought, but Mike wouldn’t like it if I left any witnesses around.
Eine Verschwendung, so ein tolles Weib umzulegen, dachte Nick, aber Mike würde es gar nicht gefallen, wenn ich irgendwelche Zeugen zurücklasse.
Well, be seeing you.’ ‘The door’s on the right.’ She’s a nice piece, we’ll have her all right, tata.
Na, auf Wiedersehen.« »Nee, rechts ist der Ausgang.« Ein feines Weib, det Ding wird gemacht, toi toi toi.
He went from pleasure in watching her to a sense of rising irritation that this exquisite piece would be put in Arthur’s cold bed.
Das Vergnügen, sie tanzen zu sehen, wich bald einem zunehmenden Groll darüber, dass dieses köstliche Weib in Arthurs kaltes Bett gelegt werden sollte.
Slipping the map into the left cup of her bra, she gathered up the pieces of her broken heart and banished herself to a room in a Kuledibi brothel, fabled for the depravity of its women and frequented by the city’s most unscrupulous men.
Sie hatte sich daraufhin, die Karte unter der linken Brust versteckt, tieftraurig in eins der Zimmer eines Bordells von Kuledibi verbannt, wo die verkommensten Weiber mit den lasterhaftesten Männern hingingen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test