Translation examples
verb
Das ging gut bis zur Mühle oder sogar fast bis zur Holmsenwarf mit ihren wippenden Hecken, denn so lange segelte er gebläht und kräftig gebauscht vor dem Wind, doch dann, als er sich gegen den Deich wandte, den Deich gebeugt erklomm, glich er sofort dem Mann auf dem Prospekt »Mit dem Fahrrad durch Schleswig-Holstein«, einem verbissenen Wanderer, der durch Versteifung, Krümmung und vom Sattel abgehobenem Gesäß bereitwillig die Mühsal erkennen ließ, mit der man sich hier fortbewegen muß auf der Suche nach heimischer Schönheit.
Up to the mill and indeed almost up to Holmsenwarf with its swaying hedges, all was well, because that was the stretch where, under his billowing cape, he sailed before the wind. But when he turned towards the dyke, when he climbed up the dyke, stooping with the effort, he instantly began to look like the man on the brochure ‘Cycling through Schleswig-Holstein’, that stubborn traveller with his hunched shoulders and his buttocks lifted off the saddle, whose stiff and contorted posture revealed the grim effort anyone has to make who rides a bike through our country in search of its beauties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test