Translation for "gewöhnlich" to english
Gewöhnlich
adverb
Gewöhnlich
adjective
Translation examples
adverb
Für gewöhnlich war er es.
It was usually him.
Gewöhnlich war er nicht hier.
He was usually not there.
Alles wie gewöhnlich.« »Und?«
Everything as usual.” “And?”
Das können sie gewöhnlich auch nicht.
They can’t, not usually.
»Für gewöhnlich ist es so.«
You usually are.
Für gewöhnlich lächelte sie dann, und für gewöhnlich erwartete sie einen Kuß.
Usually she smiled, usually she expected a kiss.
So etwas tun Frauen gewöhnlich, oder?“ „Ja, gewöhnlich.“
That is what women usually do, isn’t it?” “Yes, usually.”
Oder selbst für gewöhnlich dasselbe.
Or even usually the same.
Bei Tagesanbruch verziehen Geister sich gewöhnlich ins Niemalsland.“ „Gewöhnlich?“
Come daylight, ghosts usually head back to the Nevernever.” “Usually?”
adverb
Wenn man es für Kleidung verwendet, wird es gewöhnlich gefärbt.
It's commonly dyed for clothing.
In der Form wird es gewöhnlich als Lauge bezeichnet.
More commonly known as lye.
Gewöhnlich haben wir genügend Platz um uns herum.
There is commonly sufficient space about us.
Bei Regen flog er gewöhnlich auf und davon.
He commonly went off in a rain.
Gewöhnlich erwies sich mein Haus geist als zuverlässiger Freund.
and commonly my housekeeper proved trustworthy.
Gewöhnlich gehören zwei Mädchen zu jeder Gruppe.
Two girls, commonly, are assigned to each crew.
Sie haben auf Sie den Eindruck gemacht, den sie gewöhnlich erwecken.
They have made the impression on you which so commonly they make.
Gewöhnlich reiste man damals mit dem Schiff über den Pazifik.
The transpacific journey in that era was most commonly made by ship.
»Der Dieb«, so schrieb er, »kommt gewöhnlich in Begleitung einer Dirne daher.
‘The companion of a theefe,’ he wrote, ‘is commonly a Whore.
»Eine Konferenz ist gewöhnlich eine Gelegenheit, bei der Leute zusammen konferieren.«
“A conference is commonly an occasion where people confer together.”
adverb
Gewöhnlich durch einen Unfall.
Generally in an accident.
Er ist gewöhnlich leer.
It is generally empty.
Das machen diese Aasgeier für gewöhnlich.
That is what such vultures generally do.
»Für gewöhnlich schieße ich daneben.«
Generally speaking, I miss.”
Für gewöhnlich kann ich meinem Instinkt trauen.
I've generally learned to trust that instinct.
»Von Männern halten sie für gewöhnlich nicht viel.«
“They’re generally not too fond of men.”
»Für gewöhnlich platzt davon die Haut nicht auf.«
It does not generally break the skin.
«Sie tun es aber gewöhnlich», behauptete Selina.
‘They do in general,’ argued Selina.
Für gewöhnlich arbeiten meine Reflexe anders.
My reflexes don’t generally work that way.
Für gewöhnlich genießt sie dieses morgendliche Ritual.
In general, she enjoys this morning ritual.
adverb
Das war kein gewöhnliches Schwimmen, und gewöhnliche Schwimmkünste nützten hier nichts.
It wasn’t normal swimming and his normal swimming skills were fit for nothing.
Es wird kein gewöhnlicher Winter sein.
This will not be a normal winter.
Doch dies waren keine gewöhnlichen Bedingungen.
This was not a normal situation.
Alles war wie gewöhnlich gewesen.
Everything had been as normal.
Das war das gewöhnliche Leben.
This was normal, everyday life.
Ein gewöhnlicher, menschlicher Junge.
A normal, human boy.
Ein ganz gewöhnliches Abendessen.
A completely normal dinner.
Jedenfalls in einem gewöhnlichen Zirkel.
In a normal coven, at least.
So zurückhaltend war Carissa gewöhnlich nicht.
Carissa was not normally a prude.
Aber Sloan war kein gewöhnlicher Mann.
But he was not a normal man.
ordinarily
adverb
Gewöhnlich waren sie glücklich, diese Schwestern.
Ordinarily they were happy, these sisters.
»Keine Kleider, die Sie für gewöhnlich tragen?«
“Not clothes you ordinarily wear?”
Für gewöhnlich ist die Nacht eine Mischung von Grautönen.
Ordinarily, the night is a collage of grays.
Für gewöhnlich war ihre Kleidung schon unaussprechlich.
Ordinarily their clothes were unspeakable.
Er starb gewöhnlich, an einem Herzanfall.
He died ordinarily, of a heart attack.
Die Zellen halten gewöhnlich sehr, sehr lange.
Ordinarily, they last a long, long time.
Die Drakk jagten gewöhnlich nicht am Tag.
Drakk did not ordinarily hunt by day.
Gewöhnlich wurde man nicht zum Sitzen aufgefordert.
Ordinarily, one was not invited to sit down.
Für gewöhnlich wäre das ein Grund für Lob und eine Beförderung.
Ordinarily that’d be reason for praise and promotion.
Geboren als … Carl Brewster, ganz gewöhnlich.
Born… Carl Brewster, ordinarily enough.
adjective
Und du bist nicht gewöhnlich.
And you are not common.
„Er ist kein Gewöhnlicher!“
“He’s not a commoner!”
»Dann sind Sie also ein Gewöhnlicher
Then you're a commoner?
bis auf zwei von ihnen, die zu gewöhnlich waren – gewöhnlich in jeder Beziehung.
but there were two of them that were a lot too commoncommon in every sort of way.
Keine gewöhnliche Erfahrung.
Not a common experience.
Sie sind keine gewöhnlichen Krieger.
They are not common warriors,
Und es ist eine gewöhnliche Geschichte.
And it is a common story.
Das ist kein gewöhnlicher Mann.
this is not a common man.
Sie ist durch und durch gewöhnlich.
She’s ordinary to the point of commonness.
Und doch. Gewöhnlich ist er auch nicht.
And yet. It isn't common, either.
adjective
Er hatte ein gewöhnliches Gesicht, gewöhnliche Kleider, ein gewöhnliches Rad.
said Larry at last. “Ordinary face, ordinary clothes, ordinary bicycle.
»Sie ist einfach nur … ziemlich gewöhnlichGewöhnlich!
“Just rather ordinary.” Ordinary!
Ich bin eine gewöhnliche Frau mit den gewöhnlichen Fehlern.
I'm an ordinary woman with ordinary flaws.
Gewöhnlich, ich sagte doch, ganz gewöhnlich.
Ordinary, I told you, very ordinary.
So, wie sie keine gewöhnliche Gestalterin war, war er kein gewöhnlicher Exekutor.
As she was no ordinary shaper, he was no ordinary executor.
Doch dies war keine gewöhnliche Beziehung, und die beiden waren keine gewöhnlichen Touristen.
But this was no ordinary relationship, and these were no ordinary tourists.
Absolut gewöhnlich.« »Du bist alles andere als gewöhnlich«, sagte Claire.
Ordinary.” “You’re anything but ordinary,” Claire said.
Bloß ein ganz gewöhnlicher Junge, der in einem ganz gewöhnlichen Haus in einer ganz gewöhnlichen Straße ein ganz gewöhnliches Leben führte, und dann auf einmal: BUMM!
Just an ordinary kid living an ordinary life in an ordinary house in an ordinary street, then bang! Life turned barmy.
Hinter den gewöhnlichen Ängsten lauerte die Angst, gewöhnlich zu sein.
Behind the ordinary fears lurked the fear of being ordinary.
Aber was ist das Gewöhnliche?
But what is ordinary?
adjective
Dort erwartete ihn wie gewöhnlich seine Sänfte;
There he found his litter waiting, as was customary;
Gewöhnlich tun Gouverneure das von Zeit zu Zeit.
It’s customary for governors to do that from time to time.”
Röder kannte seine gewöhnliche Stimme nicht.
His voice was rough, but then Roeder wasn’t familiar with his customary voice.
Sie standen am nächsten Tag, es war ein Sonntag, am Seeufer, und es regnete, wie gewöhnlich bei Bootstaufen.
Next day they stood by the water. It was a Sunday, and it was raining, as is customary at launchings.
Alles beruhte auf einer Unverbindlichkeit, die Pläne in irgendeinem gewöhnlichen Sinne nicht einbezog.
Everything was based on a nonchalance that didn’t include plans in any customary sense.
Für gewöhnlich steuerten die Freibeuter irgendeine geschützte Bucht an, damit die Besatzung an Land schlafen konnte.
It was customary for the privateers to put into some protected cove, to allow the crew to sleep ashore.
Ihr blondes Haar war militärisch kurz geschnitten, und sie stolzierte wie gewöhnlich umher.
Her blond hair was cut short, military style, and she moved with her customary flounce.
Gewöhnlich wird von hier aus ein Läufer losgeschickt, um Flache Perle über eintreffende Besucher zu informieren.
It’s customary to drop a runner off here to let Flat Pearl know they have company coming.
Aber ich glaube, Mister Morris hatte eine andere Erklärung, obwohl er sie wie gewöhnlich für sich behielt.
But I think Mister Morris had some other sort of explanation — though he kept his customary close counsel.
adjective
Dies war kein gewöhnlicher Verbrecher.
This was no simple criminal.
Dann war das kein gewöhnlicher Raubüberfall.
‘Then it wasn’t a simple robbery.
Offensichtlich war das kein gewöhnlicher Raubüberfal gewesen.
Obviously it was not a simple robbery.
Das war kein gewöhnlicher Exorzismus gewesen, wie Morisco glaubte.
This was no simple exorcism as Morisco thought.
Diese Leute waren viel schlimmer als gewöhnliche Kriminelle.
These people were much more than simple criminals.
Nicht so wie wir gewöhnlichen Landleute, dachte Ryo.
Not like us simple country folk, thought Ryo.
Wesentlich sympathischer als ein ganz gewöhnlicher Selbstmord.
Far more enjoyable than a simple suicide.
Merle ist nur ein gewöhnliches kleines Mädchen, das weiß ich.
Merle’s just a simple little girl, I know.”
adjective
Das war kein gewöhnlicher Jagd- und Angelverein.
This was not your everyday hunting and fishing club.
Poljetschka hatte ihr gewöhnliches Kleid an.
Polenka become in her everyday dress;
Ein Vortex des Gewöhnlichen, gespenstischer Alltäglichkeit.
A vortex of the everyday, the uncanny quotidian.
»Von der gewöhnlichen Magie?«, wiederholte Tiffany.
‘The everyday sort of magic?’ said Tiffany.
Es war eine Lebensgemeinschaft, die das Gewöhnliche und das Ungewöhnliche umspannte.
It was a lifelong comradeship that encompassed both the everyday and the exceptional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test