Translation for "usual" to german
Usual
noun
Translation examples
noun
Sharp as usual, acute as usual.
Wie üblich schnell, wie üblich scharfsinnig.
The usual city noise, the usual lights.
Die üblichen Geräusche, die übliche Beleuchtung.
He was not in the usual carriage, and he was not on the usual train.
Er befand sich nicht im üblichen Wagen und auch nicht in der üblichen Bahn.
The warrior took the usual risks, won the usual triumphs, exulted the usual exultations.
Der Krieger bestand die üblichen Gefahren, errang die üblichen Siege, genoß die üblichen Triumphe.
Not the usual way.
Nicht auf dem üblichen Weg.
This was the usual way.
Dies hier war der übliche Weg!
Usual time and place.
Übliche Zeit, üblicher Ort.
‘Is that usual or not?’
»Ist das üblich oder unüblich?«
As usual a story for the benefit of my parents. As usual a lie.
Wie üblich eine Geschichte zur Unterhaltung meiner Eltern. Wie üblich eine Lüge.
adjective
It was business as usual.
Es war alles wie gewohnt.
that was not the usual reaction.
das war nicht die Reaktion, die sie gewöhnt war.
All alone, as usual.
Allein, wie ich es gewohnt war.
– I was alone, as usual.
- Ich war alleine, wie gewohnt.
Where was his usual chauffeur?
Wo war denn sein gewohnter Chauffeur?
As usual she doesn’t reply.
Wie gewohnt antwortet sie nicht.
‘These were not his usual chambers.’
»Das ist doch nicht sein gewohntes Gemach.«
The usual entrance was barred.
Der gewohnte Durchgang war gesperrt.
Work was going on as usual.
Die Arbeit verlief wie gewohnt.
“Late and useless as usual.”
»Wie gewohnt zu spät und nutzlos.«
adjective
It was usually him.
Für gewöhnlich war er es.
He was usually not there.
Gewöhnlich war er nicht hier.
Everything as usual.” “And?”
Alles wie gewöhnlich.« »Und?«
They can’t, not usually.
Das können sie gewöhnlich auch nicht.
You usually are.
»Für gewöhnlich ist es so.«
Usually she smiled, usually she expected a kiss.
Für gewöhnlich lächelte sie dann, und für gewöhnlich erwartete sie einen Kuß.
That is what women usually do, isn’t it?” “Yes, usually.”
So etwas tun Frauen gewöhnlich, oder?“ „Ja, gewöhnlich.“
Or even usually the same.
Oder selbst für gewöhnlich dasselbe.
Come daylight, ghosts usually head back to the Nevernever.” “Usually?”
Bei Tagesanbruch verziehen Geister sich gewöhnlich ins Niemalsland.“ „Gewöhnlich?“
adjective
This is just the usual.
Das ist ganz normal.
This is perfectly usual.
Das ist vollkommen normal.
“The city is as usual again.”
»Die Stadt ist wieder normal
Everything's going as usual,
Alles blieb normal.
The usual autumn cold.
Eine normale Herbsterkältung.
No one spoke, which was usual. What wasn’t usual was that one of the chaps began to weep.
Keiner sprach. Das war normal. Nicht normal war, daß einer der Männer zu weinen begann.
It was an inversion of the usual;
Es war eine Umkehrung der normalen Betriebsart.
She came in at the usual time.
Sie war zur normalen Zeit hier.
It wasn’t a break-in in the usual sense.
Es war kein normaler Einbruch.
"That’s business as usual for me.
Das ist ganz normal für mich.
adjective
“It is usual, you know,” explained Mr.
»Mein Gott, es ist so gebräuchlich«, erklärte Mr.
Bang is a usual Norwegian name, sir.
Bang ist ein gebräuchlicher norwegischer Name.
There was a question asked in Parliament about it. Is it usual?
Im Parlament ist sogar deswegen interpelliert worden. Ist das eigentlich gebräuchlich?
Elbereth The usual name of Varda in Sindarin, 'Star-Queen';
Elbereth Der gebräuchliche Name Vardas im Sindarin, ›Sternenkönigin‹;
You were abolished, annihilated: vapourized was the usual word.
man wurde vaporisiert, wie das gebräuchliche Wort dafür lautete.
Carageenen was the usual method to produce edema in the paw of a lab animal.
Carrageen, ein Rotalgenextrakt, war das gebräuchliche Mittel, um in der Pfote eines Labortiers ein Ödem zu verursachen.
The usual analogy is that our galaxy is like pond scum-a thin layer of existence floating on a much larger bulk of something.
Die gebräuchlichste Analogie ist die von Entengrütze, die auf einem Teich schwimmt – eine dünne Schicht von Existenzen, die auf etwas viel Größerem treibt.
The alliance between the Klingons and the Romulans is either running into some kind of trouble, or is not defined the way we usually define alliances.
Entweder kam es beim Bündnis zwischen Klingonen und Romulanern zu Problemen, oder aber ihre Allianz gründet sich auf andere Prinzipien als die bei uns gebräuchlichen.
I shall also refrain from the usual comparisons where her complexion was concerned, for instance milk, velvet, satin, peaches and cream, honey or ivory.
Ich enthalte mich auch der gebräuchlichen Vergleiche ihrer Haut mit Milch, Samt, Seide, Pfirsich, Honig oder Elfenbein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test