Translation examples
adjective
said Larry at last. “Ordinary face, ordinary clothes, ordinary bicycle.
Er hatte ein gewöhnliches Gesicht, gewöhnliche Kleider, ein gewöhnliches Rad.
“Just rather ordinary.” Ordinary!
»Sie ist einfach nur … ziemlich gewöhnlichGewöhnlich!
I'm an ordinary woman with ordinary flaws.
Ich bin eine gewöhnliche Frau mit den gewöhnlichen Fehlern.
Ordinary, I told you, very ordinary.
Gewöhnlich, ich sagte doch, ganz gewöhnlich.
As she was no ordinary shaper, he was no ordinary executor.
So, wie sie keine gewöhnliche Gestalterin war, war er kein gewöhnlicher Exekutor.
But this was no ordinary relationship, and these were no ordinary tourists.
Doch dies war keine gewöhnliche Beziehung, und die beiden waren keine gewöhnlichen Touristen.
Ordinary.” “You’re anything but ordinary,” Claire said.
Absolut gewöhnlich.« »Du bist alles andere als gewöhnlich«, sagte Claire.
Just an ordinary kid living an ordinary life in an ordinary house in an ordinary street, then bang! Life turned barmy.
Bloß ein ganz gewöhnlicher Junge, der in einem ganz gewöhnlichen Haus in einer ganz gewöhnlichen Straße ein ganz gewöhnliches Leben führte, und dann auf einmal: BUMM!
Behind the ordinary fears lurked the fear of being ordinary.
Hinter den gewöhnlichen Ängsten lauerte die Angst, gewöhnlich zu sein.
But what is ordinary?
Aber was ist das Gewöhnliche?
adjective
Ordinary tarmacadam, ordinary air, ordinary everything.
Normaler Asphalt, normale Luft, normales Alles.
An ordinary man in his ordinary kitchen, eating an ordinary breakfast at his ordinary table.
Ein normaler Mann in seiner normalen Küche, an einem normalen Tisch bei einem normalen Frühstück.
They were icy and so ordinary, so ordinary;
Sie waren eisig und so normal, so normal;
An ordinary afternoon on an ordinary day in Holland.
Ein normaler Nachmittag eines normalen Tages in Holland.
Regan believed that everything about her was ordinary, boringly ordinary.
Alles an ihr war normal, langweilig normal.
I'm an ordinary guy with ordinary talents.
Ich bin ein ganz normaler Mensch mit ganz normalen Begabungen.
‘I am an ordinary man with ordinary needs,’ he writes.
»Ich bin ein normaler Mann mit normalen Bedürfnissen«, schreibt er.
They live in ordinary houses and they work in ORDINARY JOBS.
Sie wohnen in normalen Häusern, und sie üben ganz normale Berufe aus.
Something out of the ordinary.
Etwas ist nicht normal.
He just wanted to be an ordinary man with an ordinary life.
Er wünschte sich doch nur, ein ganz normaler Mann mit einem ganz normalen Leben zu sein.
adjective
Just ordinary-shy.
Einfach nur schüchtern.
Just the ordinary fare.
Einfach den üblichen Fahrpreis.
Guxx was no ordinary demon.
Guxx war kein einfacher Dämon!
Or ordinary recipients like ourselves?
Oder waren sie dort nur einfache Empfänger wie wir?
It's an ordinary question, isn't it?
Es ist doch einfach eine Frage?
Obviously not just an ordinary one.
Natürlich nicht einfach irgendeinen.
adjective
It was no ordinary dream, this.
Das war alles andere als ein alltäglicher Traum.
The ordinary instant.
In einem alltäglichen Augenblick.
It sounded so ordinary.
Es klang so alltäglich.
He was an ordinary-looking man.
Er hatte ein alltägliches Gesicht.
Even my dreams are ordinary.
Selbst meine Träume sind alltäglich.
The sight was ordinary enough;
Der Anblick war durchaus alltäglich;
and chats about such ordinary things
und plaudert über ganz alltägliche Dinge,
The sound was strangely comforting, ordinary.
Der Klang war seltsam tröstlich, alltäglich.
Of ordinary dangers he was fearless.
   Gegenüber alltäglichen Gefahren war er furchtlos.
He’s of ordinary intelligence.
Seine Intelligenz ist durchschnittlich.
“I’m an absolutely ordinary guy.
Ich bin ausgesprochen durchschnittlich.
He was extremely ordinary.
Er war geradezu übertrieben durchschnittlich.
Before--I was so ordinary.
Vorher war ich … vollkommen durchschnittlich.
It was ordinary and not very clean.
Sie war vollkommen durchschnittlich und nicht gerade sauber.
“It’s pretty ordinary, I know.
Es ist ziemlich durchschnittlich, ich weiß.
Hawkin was as handsome as his wife was ordinary.
Hawkin war so gutaussehend wie seine Frau durchschnittlich.
they were ordinary; they were a little bored.
Sie waren ganz durchschnittliche Leute, die sich langweilten.
Outwardly, she didn't seem especially out of the ordinary.
Äußerlich wirkte sie sehr durchschnittlich.
adjective
It’s just ordinary beeswax.”
Aus ganz ordinärem Bienenwachs.
There was nothing ordinary about Rouse’s promiscuity.
Rouses Promiskuität hatte nichts Ordinäres.
“An ordinary House of Orange Fascist, that’s what you are, nothing else.”
»Ein ordinärer Oranierfaschist bist du, und sonst gar nichts.«
There are enough buildings constructed of ordinary brick.
»Häuser aus ordinären Ziegeln gibt’s doch genug.
They had all been disappointments, nothing more than ordinary "falling stars."
Sie waren alle Enttäuschungen gewesen, nicht mehr als ordinäre ›Sternschnuppen‹.
They’ve simply become ordinary book thieves.’ Ovidios smiled.
Sie sind nur wieder ordinäre Bücherdiebe geworden.« Ovidios lächelte.
These look like ordinary stinging nettles but are ten times as virulent.
Das hier sieht aus wie ordinäre Brennnessel, brennt aber zehnmal so stark.
Jesus was all right, but his disciples were thick and ordinary.
Jesus war schon in Ordnung, aber seine Anhänger waren ordinäre Dummköpfe.
adjective
And ordinary people have their own ordinary kind of hunting: they go fishing.
Und die kleinen Leute betreiben die Jagd der kleinen Leute: Sie gehen fischen.
I’m just an ordinary hangman’s servant.”
Ich bin nichts weiter als ein kleiner Henkersknecht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test