Translation examples
adjective
Walk on, walk on… normalnormalnormal
Geh weiter, geh einfach weiter … ganz normalnormalnormal
But normal wasn’t normal anymore.
Aber normal war nicht mehr normal.
We’re too normal for them.’ ‘Are you kidding? You are normal. And normal is good. Normal is my goal,’
Wir sind zu normal für die.“ „Willst du mich verarschen? Du bist normal. Und normal ist gut. Normal ist mein Ziel“,
Normal mood, normal state of mind, normal patterns of behavior.
Normale Laune, normaler Gemütszustand, normale Verhaltensmuster.
This is a normal impulse.” Normal?
Das ist ein ganz normaler Impuls.« Normal?
Normal! You call me normal?”
»Normal? Du nennst mich normal
A normal lamp hanging on a normal flex from a normal ceiling.
Eine normale Lampe, die an einem normalen Kabel von einer normalen Decke hängt.
You’re back to your normal self.” Normal self?
Du bist wieder normal.“ Normal?
adjective
While their Burberry umbrellas hang vertically from their arms, their bodies are inclined, as is normal when boarding a train.
Während ihre an den Armen hängenden Burberryschirme senkrecht zu Boden hingen, hatten sie selbst die schiefe Körperhaltung, die in einen Zug einsteigende Leute haben.
His fur stuck straight out on his body so he appeared to be twice his normal size.
Sein Fell war derart gesträubt, dass jedes einzelne Haar senkrecht abzustehen schien und ihn doppelt so groß wie sonst wirken ließ.
'No - it's nothing like that.' Chuck settled himself on the parapet, which was unusual because normally he was scared of the drop.
»Nein – nichts dergleichen.« Chuck setzte sich aufs Geländer, was einigermaßen ungewöhnlich war, weil ihm die senkrecht abfallende Felswand sonst höllische Angst einzujagen pflegte.
You could define summer arbitrarily as follows: Draw a line through that focus, normal to the major axis, intersecting the curve at two points.
Den Sommer konnte man willkürlich definieren als: Man ziehe senkrecht zur Hauptachse eine Linie durch diesen Brennpunkt, die an zwei Punkten die Kurve schneidet.
adjective
‘It’s normal procedure.
Das ist so üblich.
but not for the normal reasons.
aber nicht aus den üblichen Gründen.
But . but not for the normal reasons.
Aber … aber nicht aus den üblichen Gründen.
Not in the normal sense.
Nicht im üblichen Sinn.
Pair off as normal.
Im Doppelpack, wie üblich.
Isn’t that normal procedure?”
Wäre das nicht der übliche Weg?
This is their normal sleeping time.
Jetzt ist ihre übliche Schlafenszeit.
It’s not normal procedure but …’
Das ist nicht die übliche Vorgehensweise, aber …
This wasn’t the normal pattern.
Das war nicht das übliche Schema.
adjective
It wasn’t normal swimming and his normal swimming skills were fit for nothing.
Das war kein gewöhnliches Schwimmen, und gewöhnliche Schwimmkünste nützten hier nichts.
This will not be a normal winter.
Es wird kein gewöhnlicher Winter sein.
This was not a normal situation.
Doch dies waren keine gewöhnlichen Bedingungen.
Everything had been as normal.
Alles war wie gewöhnlich gewesen.
This was normal, everyday life.
Das war das gewöhnliche Leben.
A normal, human boy.
Ein gewöhnlicher, menschlicher Junge.
A completely normal dinner.
Ein ganz gewöhnliches Abendessen.
In a normal coven, at least.
Jedenfalls in einem gewöhnlichen Zirkel.
Carissa was not normally a prude.
So zurückhaltend war Carissa gewöhnlich nicht.
But he was not a normal man.
Aber Sloan war kein gewöhnlicher Mann.
adjective
It was her first normal day in the mental hospital.
Dies war ihr erster regulärer Tag in einer Irrenanstalt.
I'm not with the 319th Division normally. Only on loan.
»Ich bin nicht regulär bei der 319. Division, sondern nur ausgeliehen.«
“I’d pay the normal price, of course. Be happy to.”
»Ich würde den regulären Preis zahlen, versteht sich. Mit Freuden.«
"Well, they're normally fifty dollars.
Na ja, regulär kosten sie fünfzig Dollar das Stück.
The word normal was stenciled on one end of the board, and the word goofy was stenciled on the other.
Am einen Ende des Bretts stand »regulär«, am anderen »goofy«.
Billy moved as Dane suggested, unfurtive, as if he had a normal job to do.
Billy verhielt sich, wie Dane es angeregt hatte, ungeheimnisvoll, gerade so, als hätte er ganz regulär etwas zu erledigen.
In a few weeks, things will calm down and then you can go back to normal interrogations, if you want.
In einigen Wochen haben sich die Wogen geglättet, und du kannst zu den regulären Verhören zurückkehren, falls du das willst.
The basement tunnel was subsequently destroyed by Moegen-Fairhaven, Inc., the developer of the tower, during normal construction activities.
Der Kellergang wurde von Moegen-Fairhaven Inc., dem Bauunternehmen, während der regulären Bauarbeiten zerstört.
But the helicopter maintained a normal flight attitude all the way back. The helicopter landed amid cheers.
Trotzdem konnte der Hubschrauber seinen regulären Kurs aufrechterhalten und kehrte sicher zur Basis zurück.
adjective
On the twenty-fifth of every month there would be an automatic transfer from there to his ordinary current account of 18,270 kronor, the exact sum that normally came in from Wrigman’s Electrical after tax at source had been taken off.
Auf sein ordinäres Gehaltskonto war zum fünfundzwanzigsten jeden Monats ein Dauerauftrag eingerichtet worden, 18 270 Kronen, genau die Summe, die nach Abzug der Sozialabgaben bisher von Wrigmans Elektriska überwiesen worden war.
It is a situation to which I am becoming accustomed, and I am glad that my clumsy pursuit of luck has led me back, against my will, to the old nook between lake and mountains where I started, and where the virtues and vices, especially the latter, are the normal, traditional ones.
Ich gewöhne mich daran, das in der Ordnung zu finden, und bin froh, daß meine ungeschickte Jagd um das Glück der Welt mich wider Willen in den alten Winkel zwischen See und Bergen zurückgeführt hat, wo ich hingehöre und wo meine Tugenden und Laster, namentlich aber die Laster, etwas Ordinäres und Hergebrachtes sind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test