Translation examples
verb
Die Stricke sind am Altar festgemacht.
The ropes aie fixed in the altar.
Die Sterne waren nicht einfach am Himmel festgemacht.
The stars weren’t simply fixed in the sky.
Ich versuchte, die Leiter zu verrücken, aber sie war festgemacht;
I attempted to move the ladder, but it was fixed in position;
Mit Ketten wurde jede Gruppe an einem solchen Block festgemacht.
More chains fixed each team to its own block.
Der Kranke war auf einer Bahre angeschnallt, die an einer Wand festgemacht war.
The sick man was strapped to a stretcher that had been fixed against one wall;
Allerdings ist auch möglich, dass es irgendwie am Asteroiden festgemacht wurde.
But there’s also the possibility that it was fixed to this asteroid somehow.’
Ohne etwas an der Art zu ändern, wie sie festgemacht war, schob er eine weitere Plastiktüte durch die Öffnung.
Without altering the way it was fixed, he slid another plastic carrier through the gap.
Dann hob sie vorsichtig mit der Spitze ihres Kugelschreibers das Foto an, wobei sie das Gummiband, mit dem es festgemacht war, dehnen musste.
Then she lifted the mask gently with the end of her pen, stretching the elastic that fixed it in place.
Ein wenig später wurden die Schrauben gelöst, mit denen mein Bett auf dem Boden festgemacht gewesen war.
A little while later they began to remove the bolts which had fixed the bed to the deck.
Sein Blick war auf ein etwa fünfzehn Meter langes Schiff gerichtet, das am Kai festgemacht lag.
His eyes were fixed on a boat about fifteen metres long, moored to the quayside.
Sie wird unten mit Haken festgemacht.
You have to fasten it underneath with the hooks.
»Hast du sie denn schon richtig festgemacht
“Have you got it fastened securely?”
Aber die Schrauben, mit der sie an der Wand festgemacht ist, sind neu.
But I could not help noticing that the screws fastening it to the wall are new.
Wie Sie sehen, ist er nicht am Boden festgemacht; lag einfach nur da.
You see, it is not fastened down, only just laid there.
Daraufhin fragte er, warum ich ihn nicht ordnungsgemäß festgemacht hätte.
Then he asked why it wasn’t properly fastened.
Im Saal siehst du den Ring, an dem die Handschellen festgemacht werden.
In the Chamber you will see the ring to which his fetter is to be fastened.
Wir erreichten die verlassenen Piers am Flußufer. An einem von ihnen war ein breites Fährboot festgemacht.
We reached the deserted docks upon the river's edge and came to a little quay, alongside of which a broad ferryboat was fastened.
Eine chaldäische Bibel lag bei einem Totenkopf aufgeschlagen auf dem Altar, und ein silbernes Kruzifix war darauf festgemacht.
A Chaldean bible lay open on the altar next to a skull, and a silver crucifix was fastened to the same.
Sie sprang aus dem Lauf in den Sattel, heftig, dass die Saiten der an einer Satteltasche festgemachten Laute klirrten.
She leapt into the saddle in full flight, landing heavily and making the strings of the lute fastened to the saddlebags twang.
Unsere Arme wurden über die horizontalen Pfosten gelegt und vor uns mit Riemen und Lederfesseln festgemacht.
Our arms were hooked over the horizontal post and fastened in front of us with straps and leather manacles, which buckled shut.
verb
Ja, den Haken haben wir entdeckt und uns daran festgemacht.
Yes, we spotted the hook and latched on to it.
Er merkte, daß die Kette des Sicherungsgatters an ihrem Haken an der Rampenwand festgemacht war, das Gatter selbst war hochgezogen.
He could see that the chain of the safety gate was taut on its hook on the wall of the ramp;
Seine Peitsche war noch immer an seinem Gürtel festgemacht, und die Schnüre hatten sich zwischen seinen zerkratzten und mit Striemen übersäten Beinen verheddert.
His whip was still hooked to his belt, lashes tangled in his scraped and bruised legs.
Wynter schüttelt den Kopf.– Ja, hat wahrscheinlich gerade irgendwo die Küste runter festgemacht.
Wynter shakes his head. — Yep, probably hooked up down the coast right now.
Aber weil die Story sich auch schnell zu entwickeln hatte, mußte die Moral an einer Reihe von Punkten festgemacht werden, die nicht erklärt zu werden brauchten.
But because the story also had to unfold quickly, this morality tale had to hang from a series of hooks that did not need to be explained.
Das Handelsschiff wurde mit Enterhaken, die am anderen Ende an stabilen Pfosten festgemacht waren, zwischen zwei schlanken Liburnen festgehalten.
The merchantman was caught between two sleek liburnians, secured in place by several boarding hooks tethered to stout posts on the ships on either side.
Alle Köder hingen mit dem Kopf nach unten, mit dem Schenkel des Hakens im Köderfisch festgemacht und festgebunden, und der ganze hervorstehende Teil des Hakens, der Bogen und der Widerhaken, war mit frischen Sardinen bedeckt.
Each bait hung head down with the shank of the hook inside the bait fish, tied and sewed solid and all the projecting part of the hook, the curve and the point, was covered with fresh sardines.
Dann wurde der zerquetschte Streifenwagen mit einem Haken an der Hydraulikwinde eines zweiten Feuerwehrautos festgemacht und an einem stabilen Stahlseil herausgezogen.
Another fire truck with a heavy-duty hydraulic winch got a hook into the squashed squad car and pulled it out from under the semi with a heavy steel cable.
verb
Bald hatten sie das Floß lose an einem Mangrovenstamm festgemacht.
Soon they had the raft hitched loosely to a mangrove trunk.
Tulls Wagen steht neben dem Brunnen, am Geländer festgemacht, die Zügel um die Sitzrunge geschlungen.
Tull's wagon stands beside the spring, hitched to the rail, the reins wrapped about the seat stanchion.
Wir waren ziemlich nahe bei den Pfosten gelandet, an denen die Pferde festgemacht waren; die Tiere wieherten bei unserem Erscheinen und bliesen Dampf aus ihren Nüstern.
We had dropped just near the hitching posts, and the horses whinnied at our unexpected arrival and blew steam from their nostrils.
Kaum hatte er die Stute an einem Ring in der Mauer festgemacht, so weit es eben nur ging von Vadirs Rotschimmel entfernt, als urplötzlich draußen im Vorhof die Hölle loszubrechen schien.
He had barely hitched the mare to the ring in the wall, as far as might be from Vadir’s roan, when with appalling suddenness it seemed that all Hell broke loose in the steading garth behind him.
verb
Der Sitz wird am Gleitschirm festgemacht;
The chair is attached to the glider;
Damit war das Flugzeug festgemacht.
He attached the rope to the capstan, and the aircraft was moored.
Der Mann hielt eine Trosse, die an einer Boje festgemacht war.
The man was holding a rope attached to a buoy.
»Dasselbe, was ich auch an ihrem Sattel festgemacht habe«, antwortete der Sizilianer.
“The same as I attached to her saddle,” the Sicilian replied.
eine Schnur, ähnlich einer Angelschnur, die an einem Gurt festgemacht war;
a reel, rather like a fishing reel, which was attached to a belt;
Die anderen Seilenden waren an verschiedenen Teilen des Bootes festgemacht.
The other ends of the cables were attached to various parts of the dinghy.
Auf einer dünnen Matratze, die an einem Podest aus Plastik festgemacht war, saß … etwas.
On a thin mattress attached to a raised plastic platform sat… something.
Sein Portemonnaie war immer noch in der Wohnung, aber die Hausschlüssel hatte er an seinem Gürtel festgemacht.
His wallet was still inside the flat, but his door keys were attached to his belt chain.
»Warum ist Teil B dann immer noch festgemacht?« fragte einer von Quiverians Leuten.
“Then why is part B still attached?” one of Quiverian’s people asked.
Sie hatten sich mit magnetischen Gurten am Rumpf festgemacht und arbeiteten ganz dicht an der Oberfläche.
They were attached to the hull by magnetic harnesses, working very close to the surface.
verb
Das Boot war festgemacht.
The boat was moored.
Sie haben im Fluss festgemacht.
They moored in the river.
Ein Schnellboot war im Wasser festgemacht.
A speedboat was moored in the water.
Vielleicht war dort ein Boot festgemacht.
Perhaps the boat was moored there.
»Nein, wir haben hier mit dem Schiff festgemacht
“No, we have a marine vessel moored here.”
Zur Zeit waren dort nur Fischerboote festgemacht.
There were only fishing boats moored there now.
An ihrer Jacht an der Anlegestelle war ein Dingi festgemacht.
Her dinghy was tethered to her yacht at the mooring.
Ich habe die Jolle an meiner Anlegestelle in Aith festgemacht.
I’ve tied the yoal to my mooring in Aith.
Wir haben hier seit mehreren Wochen festgemacht.
We’ve been moored here for several weeks.”
verb
Derek bist du ganz sicher festgemacht?
Derek are you belayed good and fast?
verb
Die Prador hatten sie mit einer Art Harz festgemacht.
The Prador had secured them to the wall with some sort of resin.
Als wir den Anlegesteg erreichten, hatte das Schiff bereits festgemacht.
By the time we reached it, the ship was secured to the wharf.
Reiko entdeckte drei Boote, die an Pfählen festgemacht waren.
She spied three boats secured to the pilings.
Diese Ketten waren dann an den Seitenstreben des Schaukelgerüsts festgemacht worden.
Those chains were then secured in knots on the sides of the swing set’s A-frame bars.
Vom Heck lief es weiter zum Ufer, wo es an einer im Boden eingeschlagenen Eisenstange festgemacht war.
From the stern it continued to the shore, where it was secured to an iron bar driven into the ground.
Sobald sie angelegt hatten und das Boot festgemacht war, wandte Dariel sich an seine wartende Mannschaft.
Once docked and tied secure, Dariel turned to the waiting crew.
In dem Hangar lagen eine Reihe von Wartungskapseln entlang der Wand gegenüber festgemacht.
Within the bay itself a row of maintenance pods was secured along the facing wall.
Nachdem er sie dort festgemacht hatte, mußte er die Fasern lösen, die am ersten Felsen hafteten.
When he had them secured he had to release the fibers focused on the first rock.
Kurz darauf klatschte Sansons Anker ins Wasser, und beide Schiffe wurden festgemacht.
A moment later, Sanson’s anchor splashed into the water and both ships were secured.
verb
Wenn das Schiff festgemacht war, würde sich das offene Ende des U schließen, und die Sprungklammern des Schiffs würden die verlängerte Singularität packen.
When the ship was strung, the open end of the U would close and the ship’s flaw grips would seize the elongated singularity.
verb
Was, wenn ich schon was anderes festgemacht hätte?« »Hast du aber nicht.«
What if I’d arranged something else?’ ‘But you haven’t.’
Ich habe bloß endlich alles für das Ehemaligentreffen festgemacht.« »Was? Echt?
I just went ahead and made all the arrangements for us to go back for our first homecoming together.”  “You did? Really?
Sein Plan strebte an, solang abzuwarten, bis die Käptens Liebchen den Frachter zusammengeschossen, lästige Zeugen beseitigt und sich Zugang zur Ladung verschafft, bis Nick am Wrack des Versorgungsschiffs festgemacht hatte.
He would wait until Captain’s Fancy cut the supply ship’s heart out, eliminated embarrassing witnesses, arranged easy access to the cargo. He would wait until Nick docked with the supply ship’s carcass.
Sein Plan strebte an, solang abzuwarten, bis die Käptens Liebchen den Frachter zusammen- geschossen, lästige Zeugen beseitigt und sich Zugang zur Ladung verschafft, bis Nick am Wrack des Versorgungsschiffs festgemacht hatte. Dann beabsichtigte er Nick Succorso und alles, das dem Halunken etwas bedeutete, zu nackten Partikeln und kosmischem Staub zu zertrümmern.
He would wait until Captain’s Fancy cut the supply ship’s heart out, eliminated embarrassing witnesses, arranged easy access to the cargo. He would wait until Nick docked with the supply ship’s carcass.             Then he would rip Nick Succorso and everything that bastard loved down to raw electrons and space dust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test