Translation examples
noun
And that was the hitch.
Und das war der Haken.
That’s the hitch. In—
»Das ist der Haken bei der Sache. In…«
I think that’s the hitch.’
Ich glaube, das ist der Haken.
“That’s the hitch, John.
Das ist ja der Haken, John.
“Yes, but there’s a hitch with that.
Ja, aber die Sache hat einen Haken.
“The hitch is diplomatic immunity.”
»Der Haken ist die diplomatische Immunität.«
“There's one small hitch.
Da wäre noch ein kleiner Haken.
There was a last-minute hitch.
In letzter Minute gab es noch einen Haken.
“I still don’t see the hitch.
Ich sehe den Haken immer noch nicht.
But as you know, there is something of a hitch here.
Aber, wie ihr selbst wisst, gibt es da einen gewissen Haken.
verb
He said we ought to hitch together.
Er sagte, wir sollten zusammen trampen.
If he has to hitch a lift, so be it. As long as he gets away from me.
Und wenn er trampen muss, Hauptsache, er ist mich los.
If Con couldn’t give me a ride home, I’d hitch.
Wenn Con mich nicht nach Hause mitnahm, dann konnte ich trampen.
Hitched.” “You should never hitchhike, Barry,” said Lydia.
»Getrampt.« »Du sollst doch nicht trampen, Barry«, sagte Lydia.
We decided to hitch to New York with our remaining money.
Wir beschlossen, mit unserem restlichen Geld nach New York zu trampen.
‘It’s dangerous to pick up hitch-hikers,’ she says, trying to smile.
»Es ist gefährlich, Tramper mitzunehmen«, sagt sie und versucht zu lächeln.
I decided to hitch the whole road trip, from Bristol to the northwest of Ireland.
Ich beschloss, den ganzen übrigen Weg von Bristol bis in den Nordwesten Irlands zu trampen.
I'd have to get off at Cheyenne too, and hitch south ninety miles to Denver.
Also musste auch ich in Cheyenne aussteigen und all die Kilometer nach Süden bis Denver trampen.
By Gad, Major, if I could tell you everything that happened to me hitching here.
Lieber Gott, Major, könnte ich dir nur erzählen, was mir beim Trampen hierher alles passiert ist.
Jincy and Wells hitch into Syracuse, but not before Jincy bends to hug Bit.
Jincy und Wells trampen nach Syracuse, zuvor aber beugt Jincy sich noch zu Bit hinunter und umarmt ihn.
noun
The brain was the real hitch.
Das eigentliche Problem war das Gehirn.
That meant there was a hitch.
Das bedeutete, dass es ein kleines Problem gab.
You had a technical hitch.
Es gab ein technisches Problem.
Without a hitch. Jofferty was on duty.
Kein Problem, Jofferty hatte Dienst.
‘Ah, Houston we have a hitch.’
»Hm, Houston, wir haben ein Problem
“There’s only one small hitch.
Es gibt nur ein kleines Problem.
‘A slight hitch,’ says the girl.
»Es gibt ein kleines Problem«, sagt die junge Frau.
Ithought it best not,incase of a hitch.
»Ich dachte, lieber nicht, falls es doch noch ein Problem gegeben hätte.«
“There’s a hitch, Joe.” “Big or small?”
»Es gibt ein Problem, Joe.« »Ein großes oder ein kleines?«
“Got a little hitch in my giddy-up is all.”
Hab nur ein kleines Problem damit, in die Gänge zu kommen, weiter nichts.
noun
This, then, was the second hitch in his plans.
Und das war nun die zweite Panne in seinem Plan.
But for a hitch like this, they are pure poison.
Für eine derartige Panne wie die hier sind sie jedoch das reinste Gift.
“When we bought our explosives there was a little hitch.”
»Als wir den Sprengstoff kauften, gab es da eine kleine Panne
“A `little hitch'?” “We arranged to buy some dynamite, caps, timers, right?
»Eine ›kleine Panne‹?« »Wir hatten den Kauf von etwas Dynamit, Zündkapseln und Zeitschalter eingefädelt.
Our department’s quite satisfied — the hitch with the Goblet of Fire” — he glanced at Harry — “was a little unfortunate, of course, but it seems to have gone very smoothly since, don’t you think?”
Unsere Abteilung jedenfalls ist recht zufrieden – natürlich war diese kleine Panne mit dem Feuerkelch« – er warf Harry einen Blick zu – »ein wenig bedauerlich, doch bisher scheint doch alles glatt zu laufen, meinen Sie nicht auch?«
noun
Tie yourself a friction hitch.
Knoten Sie sich eine Seilbremse.
Maddox undid the diamond hitch, pulled off the packsaddle.
Maddox löste den Knoten und zog den Packsattel von dem Tier.
He ties the rope to the bottom of the bed with two half-hitch knots.
Er befestigt das Seil mit zwei Knoten an den Bettpfosten des Fußendes.
It sounded reasonable, and Ferret gave the rock two loops and two half hitches.
Das klang vernünftig. Ferret schlang das Seil zweimal um den Stein und band es mit kräftigen Knoten fest.
Gesturing to the pulleys and hitches, Littlemore asked quietly, 'You know how to use this stuff, Doc?' Younger nodded.
Littlemore deutete auf die Flaschenzüge und Knoten. »Kennen Sie sich aus mit dem Zeug, Doc?« Younger nickte.
“I-I haven’t forgotten how dangerous this is for you,” I said carefully, trying to control the hitch in my voice.
»I-ich habe nicht vergessen, wie gefährlich das für dich ist«, entgegnete ich vorsichtig, bemüht, den Knoten in meiner Stimme aufzulösen.
"Slimy fucking lettuce," I say, my voice hitching. "It's not fair." Brian is across the room in an instant; he folds me into his embrace.
»Scheißsalat«, sage ich mit einem Knoten im Hals. »Es ist so ungerecht.« Brian schlingt die Arme um mich.
For you tied your hitches so poorly this morning when you packed the animal that the rope must have worn and broken.
Weil du dann die Knoten heute morgen beim Beladen schon so schlecht gebunden hast, daß das Seil durchgescheuert und gerissen ist.
The blue thing did resemble a knot of sorts — a Gordian monstrosity with the same relationship to a boy scout’s clove hitch as a spaceship had to a firecracker.
Das blaue Ding ähnelte einem riesigen Knoten – einer gordischen Monstrosität, neben der sich eine Pfadfinderschlinge ausgenommen hätte wie ein Knallfrosch gegenüber einem Raumschiff.
I can (of course) tie an ordinary reef knot, but also a Minipirate’s Double Skirtlet, a Storm Cravat, a Goose Gallows, a Hobgoblin Hitch – even a Double Gordian.
Ich kann (natürlich) den einfachen Seemannsknoten, aber auch den doppelten Zwergpiratenschürzling, die Sturmkrawatte und den Gänsegalgen, die Klabauterfessel und sogar den doppelten Gordischen Knoten.
noun
A hitch in the rotational capability of one of the outboard scopes.
Eine Störung im Rotationsablauf eines der Außenbordteleskope.
so Zakrevsky’s departure was only a temporary hitch.
daher war Sakrewskis Abgang nur eine vorübergehende Störung.
Had he felt a hitch there when he drafted blue?
Hatte er eine Störung gespürt, als er Blau gewandelt hatte?
Political rallies could be peaceful events that were pulled off without a hitch.
Bei politischen Kundgebungen handelte es sich für gewöhnlich um friedliche Veranstaltungen, die ohne nennenswerte Störungen abliefen.
Hitches, bad habits, useless thoughts—whatever you didn’t need slowly fell away.
Störungen, schlechte Gewohnheiten, unnütze Gedanken – alles Überflüssige fiel nach und nach von einem ab.
The food was good, and it was served without a hitch because of the sheer number of waiters and waitresses.
Das Essen wurde ohne Störungen serviert, schon allein wegen der großen Anzahl an Kellnern und Kellnerinnen.
The assistant shouted “roll ‘em” and the scene went through without a hitch. “Cut,” Gammon said.
Der Assistent rief: »Laß laufen!«, und die Szene lief ohne Störung durch. »Schnitt«, sagte Gammon.
The first time. You don’t scrap a project. Every hitch. You look for. Iterative improvement. The point is.
Beim ersten Mal perfekt. Man kann nicht bei. Jeder kleinen Störung. Ein Projekt abblasen. Nur durch Hartnäckigkeit. Erzielt man Fortschritte. Das Entscheidende ist.
The day had come, and now the wedding ceremony was coming to an end without a hitch, apart from the collectively experienced lack of air.
Der Tag war gekommen und die kirchliche Zeremonie neigte sich ohne weitere Störungen – bis auf eine allgemein empfundenen Atemnot – ihrem Ende entgegen.
For some time the nocturnal arrival and departure of motor trucks at the Pawtuxet bungalow had been commented upon, and at this juncture an unforeseen hitch exposed the nature of at least one item of their contents.
Schon seit einiger Zeit hatte man über die nächtliche Ankunft und Abfahrt von Lastkraftwagen bei dem Bungalow Vermutungen angestellt, als durch eine unvorhergesehene Störung wenigstens in einem Fall bekannt wurde, welche Art Fracht diese Lastwagen beförderten.
noun
She gave the towel a hitch, wishing she’d knotted it more securely.
Sie zog es mit einem Ruck nach oben und wünschte, sie hätte es sicherer zusammengeknotet.
It was wound three times around the waist, and secured by a sort of hitch in the back.
Er war dreimal um die Hüften geschlungen und im Rücken zu einer Art Henkel verknotet.
I unhooked his handcuffs and hitched his hands behind his back.
Ich nahm ihm die Handschellen ab und fesselte ihm die Hände auf den Rücken.
Paul hitched a ride on one frail old woman’s back for a while;
Paul sprang auf den Rücken einer gebrechlichen alten Frau, benutzte sie als Reittier.
She held her breath as the sled rose without a hitch on its air cushion.
Als der Schlitten sich ohne Ruck auf sein Luftkissen hob, hielt sie den Atem an.
For Cowley hitched up his sagging trousers and adopted a posture that suggested a confrontation was in the offing.
Denn Cowley hatte sich mit einem Ruck die Hose hochgezogen und sich bedrohlich vor Kaveh aufgebaut.
As he climbed onto the creature’s back he could still feel its hitching breath.
Als er auf den Rücken der Kreatur kletterte, fühlte er noch deren stockendes Atmen.
RNA hitched a ride on our back: silicates' structure made for a useful building block.
Die Ribonukleinsäure hat sich auf unseren Rücken geschwungen, denn die Struktur der Silikate erwies sich als nützlicher Baustein.
Wili hitched up his pack and fell back slightly, keeping Rosas and Lu ahead of him.
Wili blieb mit seinem Packen auf dem Rücken etwas zurück, damit er Rosas und Lu vor sich hatte.
Jerome cleared it without a hitch.
Jerome überwand ihn ohne Schwierigkeit.
The whole procedure went off without a hitch.
Die ganze Sache verlief ohne jede Schwierigkeit.
Sometimes, however, minor hitches occurred.
Manchmal kam es allerdings zu kleinen Schwierigkeiten.
It was a masterly job, and it went off without a hitch.
Diese Aufgabe hatte er meisterhaft gelöst, und es gab auch keine Schwierigkeiten.
At the airport in Newark, they pass through customs without a hitch.
Auf dem Flughafen von Newark gehen die Formalitäten beim Zoll ohne Schwierigkeiten über die Bühne.
The whole procedure went off without a hitch.    Giordino allowed an ample safety margin.
Die ganze Sache verlief ohne jede Schwierigkeit. Giordino ging auf Nummer Sicher.
But when my four-year hitch ended early in 1956, my dad's business was in trouble.
Aber als Anfang 1956 meine vierjährige Dienstzeit vorüber war, hatte mein Vater geschäftliche Schwierigkeiten.
Alex started the engine and drove off without a hitch, looking for a side road to turn around in.
Alex ließ ohne Schwierigkeiten den Motor an, fuhr los und suchte nach einer Seitenstraße, auf der er wenden konnte.
Of course, there are still some problems here and there — I ask you, in what kind of a war does everything go without a hitch?
Natürlich gibt es hier und da noch Schwierigkeiten, ich frage Sie, in welchem Krieg geht alles glatt?
Descending the tiered lecture theatre with her crocodile skin briefcase, she found herself faced with an unexpected hitch.
Als sie mit ihrer Krokodilledertasche unter dem Arm die Stufen des Hörsaals herunterkam, sah sie sich mit einer unerwarteten Schwierigkeit konfrontiert.
“What do you think, should we hitch a ride?”
»Was denkst du, sollen wir per Anhalter fahren
“We can hitch a ride… There must be trucks…”
»Wir könnten per Anhalter fahren… Hier müssen Lastwagen vorbeifahren…«
But what I'm trying to say is: we don't usually have to hitch rides, and with strangers, too. course we do know Jesus Fever. kinda. But what's your name? Joel?
Aber was ich eigentlich sagen will, ist, dass wir normalerweise nicht per Anhalter fahren müssen, und noch dazu mit Fremden … natürlich kennen wir Jesus Fever … sozusagen. Aber wie heißt du? Joel?
Beeblebrox had nearly reached the wall, but nearly was about as much use as a flaybooz in any activity involving thumbs—bottle opening, for example, or playing the lute, or perhaps hitching a ride.
Beeblebrox hatte die Mauer fast erreicht, aber fast war ungefähr so hilfreich wie ein Fusselbalg bei allem, für das man einen Daumen brauchte – Flaschen öffnen zum Beispiel, Laute spielen oder per Anhalter fahren.
verb
With practiced hands, like tying a horse to a hitching post, he tied the dog’s leash to a streetlight and stood there, leaned back against it, and began playing northern European folk melodies.
Mit geübtem Griff, als würde er ein Pferd anbinden, befestigte er die Hundeleine an einer Straßenlaterne, lehnte sich dagegen und stimmte eine Art nordische Volksweise an. Sein Spiel war versiert und urwüchsig, und er sang dazu.
It reminded me at first of a set for a western movie: board sidewalks and stairways, railings where you could hitch horses, frame buildings weathered to deep browns and dark grays.
Der Ort erinnerte mich zuerst an die Kulisse zu einem Westernfilm: hölzerne Gehsteige und Treppen, Geländer, an denen man Pferde anbinden konnte, Farmgebäude, die zu einem tiefen Braun und dunklen Grau verwittert waren.
This provincial city, named Bunda da Fronteira, not many years before still had board sidewalks and wooden false fronts and hitching posts, and every man carried a gun.
In der Provinzstadt namens Bunda da Fronteira, in der sie sich befanden, hatte es noch vor wenigen Jahren Bürgersteige aus bloßen Brettern und vorgesetzte Holzfassaden und Pfosten zum Anbinden von Pferden gegeben, und jedermann trug eine Waffe.
Then, as if brought into being by the waltz music, sounds floated in from the shadowy moonlit street below, the trample of horses’ hooves and the sound of carriage wheels, laughter on the warm sweet air and the soft acrimony of negro voices raised in argument over hitching places for the horses.
Dann drangen, als hätte die Walzermusik sie hereingeholt, Klänge von der schattigen, mondbeschienenen Straße herauf: Pferdegetrappel und Wagenrollen, getragen von der warmen, lieblichen Luft, viel frohes Gelächter, Negerstimmen in ihrer eigentümlich weichen Schärfe, die sich um die Plätze zum Anbinden der Pferde stritten.
When I reach the spring and get down and hitch the team, the sun has gone down behind a bank of black cloud like a topheavy mountain range, like a load of cinders dumped over there, and there is no wind.
Als ich beim Brunnen ankomme und vom Wagen steige und das Gespann festmache, hat eine schwarze Wolkenwand wie ein kopflastiger Gebirgszug, wie eine Ladung Asche, die man da oben abgekippt hat, die Sonne verschluckt, und es ist ganz windstill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test