Translation for "fasten on" to german
Translation examples
I cannot quite fasten to it.
Ich kann es nicht ganz festmachen.
Get those leads fastened, or I’ll loosen this chain.”
Wenn du nicht sofort zusiehst, dass du die Leinen festmachst, werde ich diese Kette loslassen.
she firmly fastened the two small cords that secured the obi. This layering and sure smoothing done, she tried a brass front buckle. Pursed her lips. Changed it to an onyx clasp.
Sie zog die beiden schmalen Schnüre an, die den Obi festhielten. Als sie mit dem Glätten und Festmachen fertig war, legte sie versuchsweise eine Messingbrosche an, schürzte die Lippen und ersetzte die Brosche durch eine Onyxschnalle.
I’ll retire in a couple of years, and go back to Dad’s shipping company - at least he’s agreed to let me take over instead of that bratty cousin .... Anyway, let me fasten it.”
Ich gehe in ein paar Jahren in Pension und kehre dann in Vaters Frachtkonzern zurück – wenigstens hat er zugestimmt, daß ich übernehme, statt dieser verzogene Cousin … Komm, laß sie mich festmachen.
He’d bought the handcuffs only because of the bet. With them, nothing could prevent him from winning, as long as the restaurant had a secure fixture to which he could fasten one bracelet. It was bound to. A door handle.
Er hatte die Handschellen nur der Wette wegen gekauft. Wenn er sie hatte, konnte ihn nichts davon abhalten, sie zu gewinnen ... wenn es in dem Restaurant irgendetwas gab, an dem er sie festmachen konnte. Und das gab es bestimmt. Einen Türgriff.
"Fasten your belt," he said.
»Befestigen Sie Ihren Sicherheitsgurt«, sagte er.
“Now I’ll just fasten this to the underside.
Jetzt befestige ich den Saum hier an der Unterseite.
You make a brooch — to fasten a cloak.
Wir machen eine Spange – um einen Umhang damit zu befestigen.
At once the captain shouted the order: ‘Fasten the lines!’
»Seile befestigen!«, befahl der Kapitän.
We know. Fastening the ships together.
Das wissen wir. Die beiden Schiffe aneinander zu befestigen.
On the morrow, she would somehow fasten it to her leg.
Am nächsten Morgen würde sie ihn irgendwie an ihrem Bein befestigen.
I mean, all this folding, all this drapery and fastening.
Also wirklich, all dieses Falten und Raffen und Befestigen!
These will be fastened on and above them a platform. On that will be set the tableau.
Dort wird man sie befestigen, und darüber kommt eine Plattform, auf der das Tableau steht.
Looking around, he saw nowhere to fasten the rope end.
Als er sich umschaute, sah er keine Stelle, wo er das Seilende hätte befestigen können.
He stood so the chamberlain could fasten the tunic.
Er stellte sich so hin, daß der Kämmerer die Tunika mit einer Spange am Hals befestigen konnte.
verb
they were fully capable of grasping the nature and specifics of their task, which was to fasten onto the wreck, stabilise her as well as they could and then haul her back into the accelerated frame of Dalliance and Adonis Blue.
sie konnten ihren Auftrag, der besagte, sie sollten sich am Schiffswrack anheften, es stabilisieren und dann dem beschleunigten Bezugsrahmen der Bummelant und der Blauer Adonis anpassen, selbstständig umsetzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test