Translation examples
Es war Roger, der Martin Hallam einführte;
It was Roger who introduced Martin Hallam;
Und das war der Zeitpunkt, wo Beldin mich in ›das Puzzle‹ einführte.
And that was when Beldin introduced me to 'the puzzle'. I've
Ein Virus, das auf der einen virulent war, sollte auch auf der anderen gedeihen, wenn man es einführte.
a virus virulent on one world should thrive on the other, if introduced.
Tatsächlich, die erste praktische Neuerung, die er einführte, ist das Schlittschuhlaufen.
In fact, the first real innovation he introduced was ice-skating.
Er verdirbt seine Lieder ständig, indem er wilde Improvisationen einführt.
He continually ruins his songs by introducing wild improvisation.
Ich habe einen Brief vorbereitet, der dich beim Archon und seinen Magistraten einführt.
I have prepared a letter that will introduce you to the archon and his magistrates.
Als er die Tür schloss, las sie den Absatz, der in die Unschärferelation einführte.
When he closed the door, she read the paragraph introducing the uncertainty principle.
Maurice und Sunny sind die moralisch verwerflichsten Figuren, die Salinger einführt.
Maurice and Sunny are the most decadent and immoral characters Salinger introduces.
In Bursa hatte er die Bekanntschaft eines griechischen Juden gemacht, der ihn in eine Freimaurerloge einführte.
In Bursa he made the acquaintance of a Greek Jew, who introduced him to a Freemasons’ lodge.
Dieser Brauch war so immens praktisch, daß Caesar ihn einige Jahre später auch in Rom einführte.
The practice was so eminently practical that Caesar introduced it to Rome a few years later.
verb
In ähnlicher Weise bestand die wichtigste Neuerung, die Welch als Vorstandsvorsitzender bei General Electric (GE) einführte, in der Umformung des Konzerns zu einem »Unternehmen ohne Zäune«.
Similarly, Welch’s most important initiative as CEO of General Electric was his transformation of the company into what he called a “boundaryless corporation.”
Am Ende kam das Zollgesetz vom Dezember 1902 heraus, ein Kompromiss, der höhere Zölle für importiertes Getreide einführte und fast geschlossen vom Zentrum, den agrarischen Konservativen und den Nationalliberalen verabschiedet wurde.
The outcome was the Tariff Law of December 1902, a compromise deal that imposed raised duties on imported grain and was passed with the almost unanimous support of the Centre, the agrarian Conservatives and the National Liberals.
Es bedeutet, daß man sich überallhin bewegen kann und Besitz- und Betreuungsrechte einführt, damit wir für dieses Land sprechen können. Und sie werden zuhören müssen.
It will mean moving there, all over the place, and establishing tenure and stewardship rights, so that we can speak for the land and they will have to listen.
Nach Götz Aly und Susanne Heim war Österreich das Gebiet, in dem die Nationalsozialisten ihre «rationale», wirtschaftlich motivierte Politik zur Judenfrage einführten, die von da an alle ihre Initiativen in diesem Bereich bestimmte, von dem in Wien etablierten «Modell» bis zur «Endlösung».
According to Götz Aly and Susanne Heim, it was in Austria that the Nazis inaugurated their “rational” economically motivated policy regarding the Jewish question, which from then on dictated all their initiatives in this domain, from the “model” established in Vienna to the “Final Solution.”
Seit 40 Jahren setzt die Regierung Malaysias staatskapitalistische Methoden zur Wahrung ihrer politischen Interessen ein, indem sie eine Art affirmative action (positive Diskriminierung) zugunsten der ethnischen Bevölkerungsmehrheit einführte und durchsetzte – die Unterstützung der Bumiputra (Malaien und andere eingeborene ethnische Gruppen) auf Kosten der wirtschaftlich erfolgreichen chinesischen und indischen Minderheiten.
For forty years, Malaysia’s government has used state capitalism to serve its political interests by establishing and enforcing a kind of majority affirmative action—empowering Bumiputeras (Malays and other native ethnic groups) at the expense of commercially successful Chinese and Indian minorities. In 1969, the ruling United Malays National Organization (UMNO) capitalized on nationalist rage stirred by “race riots”
verb
Genau das waren wir - lebende Patronen in einem Gurt, nur daß die Rohre der Kanonen, in die man uns einführte, Zwillingsrohre waren, die in einen Raumschiff-Truppentransporter eingebaut wurden, um damit Truppen auf einem Planeten abzusetzen.
Well, that's just what we were... only the barrels of the gun were twin launching tubes built into a spaceship troop carrier and each cartridge was a capsule big enough (just barely) to hold an infantryman with all field equipment.
Nach der Uni hat Ao lange bei einem Toyota-Händler gearbeitet und auch dort ausgezeichnet verkauft. Aber als Toyota 2005 die Marke Lexus in Japan einführte, hat man ihn ausgewählt, die Filiale in Nagoya zu übernehmen.
“Ao has worked for Toyota dealers ever since he graduated from college, and because of his outstanding sales record in 2005, when the company moved to launch Lexus dealerships in Japan he was handpicked to move over to that division. Farewell Corolla, hello Lexus.”
Es würde nichts ausmachen, wenn sie nur eine Art Machiavellistisches Simulacrum des Programms der Praxis einführten.
it didn’t matter if they only instituted some Machiavellian simulacrum of the Praxis program;
Es ist mir nie zur Kenntnis gelangt, ob sie ihre ›Reformen‹ auf Befehl des Gildenoberkommandos einführten, die Ausgaben für die einzelnen Logen zu senken, oder einfach weil es sich bei diesen Leuten um Personen von kaltem, strengem Gemüt handelte;
I never learned whether they instituted their "reforms" because orders had come down from the high command of the guild to tighten the expenses of the lodges or simply because they were persons of cold and astringent spirit.
Porky konnte mit John umgehen, weil er an dessen Sinn für das Absurde appellierte, indem er beispielsweise eine Strafe einführte, die »Pfeifarrest« hieß: Wenn John nicht aufhörte zu pfeifen, obwohl er dazu aufgefordert wurde, musste er nach dem Unterricht dableiben und etwa zehn Minuten lang bis zur Erschöpfung pfeifen.
Porky dealt with John by appealing to his sense of the absurd, for example instituting a punishment known as whistling detention: if John persisted in whistling when told not to, he would be kept in after school and forced to whistle for ten or so fatiguing minutes.
verb
Falls Lady Bridlington dich wirklich in die Gesellschaft einführt, muß dir das gelingen!
And if Lady Bridlington is to bring you out I am sure I do not see how you can fail to!
»Ich ... ich hab' geglaubt, wenn das Haus Minto Schwerter einführt, dann muß das seine Ordnung haben«, sagte er furchtsam.
“I thought—if the Minto house was bringing in the swords, it had to be all right,” he said timidly.
Ich hatte wirklich gehofft, er würde auch zustimmen, dass ich sie in London besuche, damit sie mich auf die übliche Art in die Gesellschaft einführt.
I did hope that he would consent also to let me visit her in London, so that she might bring me out in the regular way.
Insofern machte es Sinn, dass es Hollister war, der Pre-Flüsterer, der Pre bei uns einführte und uns miteinander bekannt machte.
So it made sense to have Hollister, the Pre Whisperer, bring Pre in, help us get to know him, and vice versa.
Zur Zeit seines Vaters, Ludwigs XIII., versuchte der große Kardinal Richelieu für Ordnung im Land zu sorgen, indem er die absolute Monarchie einführte.
In the time of his father, Louis XIII, the great Cardinal Richelieu tried to bring order to the land by making the monarchy absolute.
Eine unfaßbar schöne Afrikanerin drückt ihm ein neues Formular in die Hand. Flüchtig berührt er ihre Hand und gibt wahrheitsgetreu den Geldbetrag in ausländischer Währung an, den er einführt.
He is handed a new form by an unbelievably beautiful African woman, brushes her hand quickly, and then truthfully fills in the amount of foreign cash he is bringing in.
Indem er Dawud in das Metier einführt, kann Speed sich selbst aus dem Geschäft zurückziehen und es in die Hände eines Mannes legen, den niemand zu irgendwelchen Aussagen über sein Treiben zwingen oder dafür vor Gericht stellen kann.
If Speed shows Dawud the ropes and brings him on board, he can distance himself from the operation, leaving it in the hands of a man who cannot be forced to testify about his activities or prosecuted for them.
Es bleibt abzuwarten, ob die Geburt des Buben, der Dawa heißt, Alans verzögerten Reifeprozeß endlich zu einem Abschluß bringt – denn er geht auf das fünfte Jahrzehnt zu – und ihn in die Welt der Verantwortung eines Erwachsenen einführt.
It remains to be seen whether the arrival of the child, named Dawa, will finally bring Alan’s protracted adolescence to a close—as he prepares to enter his fifth decade—and actually usher him into the world of adult responsibility.
›Die bezaubernde Tochter, die Lady Marchmain in dieser Saison in die Gesellschaft einführt… ebenso geistreich wie ansehnlich… die umschwärmteste Debütantin überhaupt‹, nun, das entspricht ja auch der Wahrheit, allerdings ist es eine Schande, dass sie sich das Haar hat abschneiden lassen;
“The lovely daughter whom Lady Marchmain is bringing out this season…witty as well as ornamental…the most popular débutante”, well that’s no more than the truth, though it was a shame to cut her hair;
verb
Das war, bevor sie die Schulbusse einführten.
This was before they started the pickup vans.
1995 fing ich damit an, indem ich meine sogenannte »Visionstafel« einführte.
In 1995 I started to create something called a Vision Board, where I take something that The Secret
Blockhead hat gesagt, dass er mich einführt – aber wenn ich es jemals zu etwas bringen will, muss ich jetzt anfangen.
      “Blockhead said he'd put me in—only if I'm ever going to do anything I'll have to start now.
»Aber wenn du die Crowes nicht erledigst, verpfeifen die uns.« Sie sagte: »Wenn man ein neues Geschäftsmodell einführt, passiert immer etwas Unvorhergesehenes.« Sie sagte: »Wenn sie die Crowes schnappen, knicken die ein. Das weißt du.«
“But if you don’t do the Crowes they’ll tell on us.” She said, “Starting a new practice things always happen you didn’t plan on.” She said, “Once the Crowes are caught they’ll give us up. You know that.” “I suppose,”
Sie hatte Andrina zu verstehen gegeben, dass auch sie ein Heft wolle, als diese bei den Biancottis ein Haushaltsbuch einführte, in welches sie alle möglichen Zahlen eintrug, und Andrina hatte ihr tatsächlich eines besorgt und Farbstifte dazu.
When she noticed Andrina start keeping a notebook at the Biancottis, into which she wrote all sorts of numbers, Nika had indicated to Andrina that she would like to have a notebook too. And Andrina had actually bought her one, along with colored pencils.
Der Mann wälzte sich herum und legte sich auf sie drauf, schob ihre Schenkel auseinander. Sein Penis war zu unglaublichen Ausmaßen angeschwollen, und als er ihn einführte, vergaß Hilde ihre düsteren Ahnungen. Es war einfach herrlich. »Steck ihn tiefer rein, Schatz«, stöhnte sie. Sie fühlte ihn noch tiefer in sich, und sie fiel in seinen Rhythmus, ihre Hüften bewegten sich immer schneller.
The man rolled her over and was on top of her, forcing her thighs apart, his penis swollen to an enormous tumescence, and as he entered her, Hildy forgot her earlier fears. It felt wonderful. “Shove it in me, liebchen!” she cried. The man was deep, deep inside her, rocking back and forth, and Hildy started to move with him, her hips writhing in quickening spasms.
verb
Im Frühstückszimmer war eine muntere Gesellschaft versammelt, bei der sie der General als Freundin seiner Tochter einführte, mit vielerlei Komplimenten an ihre Adresse, die seinen rachsüchtigen Grimm so gut kaschierten, daß sie sich immerhin ihres Lebens vorerst wieder sicher fühlte.
The breakfast-room was gay with company; and she was named to them by the general as the friend of his daughter, in a complimentary style, which so well concealed his resentful ire, as to make her feel secure at least of life for the present.
verb
John war der Typ Mann, der überzeugt ist, dass ihm höchste Glückseligkeit beschieden sein wird, wenn er nur eine französische Geliebte gewinnen kann, die für ihn Ronsard rezitiert und Couperin auf dem Cembalo spielt, während sie ihn gleichzeitig in die Mysterien der Liebe im französischen Stil einführt.
John was the kind of man who is convinced that supreme felicity will be his if only he can acquire a French mistress who will recite Ronsard to him and play Couperin on the clavecin while simultaneously inducting him into the mysteries of love, French style.
verb
Vince arbeitete an der Hobelmaschine, wo er lange Bretter einführte und fast bis zum Rand der Arbeitsstiefel in Sägemehl stand.
Vince was working the board planer, feeding rough planks into the machine, standing in sawdust almost to the top of his workboots.
Die wurden in den 1970er-Jahren gebräuchlich, nach der Erfindung des flexiblen Endoskops – einem Schlauch mit Lämpchen, Kamera und Schneidewerkzeug, das Ärzte über Mund und Hals eines Patienten in den Magen einführten, um dort Gewebeproben zu entnehmen.
These became common in the 1970s, after the invention of the flexible endoscope—a tube with a light, camera, and cutting tool that doctors could feed down the throat of a patient and use to extract tissue.
»Ich will verwünscht sein«, sagt er, »sie haben auf uns geschossen!« Nun kann er das im Bug des Walbootes aufgebaute Drehgeschütz sehen, in dessen kleine Mündung ein unappetitlicher Bursche soeben eine säuberlich zusammengebundene Traube von Bleikugeln einführt.
'Damn me,' he says, 'they fired on us!' He can see, now, the swivel-gun mounted in the whaleboat's prow, an unsavory-looking fellow feeding a neatly bound cluster of lead balls into its small muzzle.
Ein leises Alarmsignal ertönt aus dem Medpack, worauf Kassad eine neue Plasmakartusche vom Gürtel nimmt, in die Kammer des Packs einführt und auf die Fersen zurückwippt, wo er das Helmvisier herunterklappt und den Zelteingang im Auge behält.
A small alarm sounds from the medpak, and Kassad detaches another plasma cartridge from his belt, feeds it into the pak's chamber, and sits back on his heels, nipping his visor down to watch out the opening of
verb
Einen davon klemmte sie sich zwischen die Zähne, während sie den anderen in das Schlüsselloch einführte.
Zipping open the case, she selected two needle-like steel shims from the large set inside it, clamped one between her teeth, and inserted the working end of the other into the keyhole.
Sie konnte sehen, wie er seine Finger unter dem engen Leder in ihr Geschlechtsteil einführte.
She could see his fingers under the tight leather as he worked them into her sex.
Diese flowzentrierte Strategie funktionierte so gut, dass Ericsson sie in sämtlichen Büros weltweit einführte.
The flow-centered strategy worked well enough that Ericsson began using it in offices around the world.
Seine Firma war eine der ersten, die in ihren Räumen Betriebskindergärten einrichtete, flexible Arbeitszeiten für arbeitende Mütter einführte und zum Erntedankfest, zu Weihnachten und zu Ostern Truthähne verschenkte.« Philip holte Luft.
His was one of the first major corporations to provide on-site day care, flexible shifts for working mothers, and free turkeys on Thanksgiving, Christmas, and Easter.” Philip paused.
Diesen Sommer seien sie früh hier angekommen, und sein Vater habe beschlossen, ihn zu seinem persönlichen Handlanger zu machen, und so arbeite er sich den Arsch ab, ohne Geld dafür zu bekommen, bloß damit ihn sein Vater in die Geschäfte einführte;
This summer they came early, and his father decided to make him his own personal toady, and there he was, working his butt off for no money just so his father could teach him the business, but, frankly, a monkey could run the business;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test