Translation examples
verb
Jedes Schloss, das ich einbaute, prägte ich mit meinen Initialen.
On every lock I installed, I inscribed my initials.
»Weißt du, wie man ein neues Schloß einbaut?« »Natürlich.«
“Do you know how to install a new lock and key set?” “Of course.”
Ja. Als ich die Anlage einbaute, installierte ich ihr Stimmakzeptierungsprogramm.
Yes, when I installed the system I set up her voice acceptance program.
»Grandpa hat ihn angeheuert, damit er uns eine Alarmanlage einbaut, was er heute Vormittag tun wird.«
Grandpa hired him to install a security system, which he'll be doing today.
Der riesige Saal war bis auf einige Handwerker, die im Sitzbereich Tische einbauten, menschenleer.
We found the vast space empty, save a couple guys installing tables in the seating area.
Jacob blickte über Donald hinweg zu einem Mann, der in einem der Häuser gerade eine Tür einbaute und ausrichtete.
Jacob looked past Donald to a man who was installing and squaring a door on one of the houses.
Gegen Abend verfügte es sich in seinen Unterschlupf und lud sich auf – das war noch, bevor wir die immerwährende Batterie einbauten.
Around dinnertime it would go to its stall and soak up a quick charge—this was before we installed the everlasting power pack.
Deringhouse wußte längst, daß der so nichtmenschlich denkende Gegner in diese Mittelwülste die Triebwerke und wichtigsten Maschinen seiner Schiffe einbaute.
Deringhouse knew that the enemy, thinking in non-human terms, had installed the engines and the most important machinery in these central extrusions.
Sie entwickelten damals Resistenztechniken, indem sie zum Beispiel kleine Pumpen in ihre Zellwände einbauten. Damit pumpten sie das Antibiotikum aus sich heraus wie die Feuerwehr das Wasser aus einem überfluteten Keller.
Bacteria develop resistance strategies. Some install tiny pumps in their cell walls to pump the antibiotic out like emergency workers pumping water out of a flooded cellar.
Sie müssen verstehen, der Computer, den ich einbaute, stammte von den Colicoiden, und irgendwie hat er eine ganze Ladung Schwarzmarkt-Buzz-Droiden aktiviert, die Rej für einen Vigo der Schwarzen Sonne schmuggeln sollte.
You see, the computer I installed was built by the Colicoids, and it wound up activating a cargo of black-market buzz droids Rej was hauling for a Black Sun Vigo.
verb
Im Inneren des Sportgeschäfts erwartete sie ein Durcheinander aus Leichen und zerstörten Einbauten.
Inside the sports shop was a rubble of smashed fittings and bodies.
Sie erinnern an riesige Hollywoodapartments aus den 20er-Jahren, deren ursprüngliche Einrichtung und Einbauten noch weitgehend intakt sind.
Like vast 1920s Hollywood apartments, their original fixtures and fittings strangely intact.
Jedes Frühjahr fuhr er einen neuen Transporter, mit Einbauten aus gebeiztem Eichenholz, auf den Türen in Gotikschrift das Wort Woodcroft.
The pickup truck was new each spring, fitted with a varnished oak rack, the word Woodcroft in old English letters on the doors.
Im Jahr darauf verringert sich ihr Gewinnpotenzial, da sie wichtige Inventarstücke und Einbauten entfernt haben, also müssen sie das Gleiche noch einmal machen, bis sie jedes vorhandene Anlagegut aufgebraucht haben.
The following year, their ability to make money is diminished due to their reduction of important fixtures and fittings and so they have to do the same again, until they have used up every asset they have.
Sie riecht nach geöltem Holz und Diesel, strahlt aber in makelloser Opulenz, als sie in einen eichengetäfelten, voll ausgebauten Küchen- und Essbereich kommen, der mit kostspielig wirkenden Einbauten und Geräten ausgestattet ist.
The cabin smells of oiled wood and diesel, but it gleams in pristine opulence as they emerge into an oak-panelled kitchen and dining area, fitted with expensive-looking units, appliances and fixtures.
Aber es gibt noch andere Arten von Ermüdung, wie ich gesagt habe.« Er tat, als ob einen Draht mit den Händen hin und her böge: »Wenn man das mit der Stange macht, ehe man sie einbaut, gibt es das gleiche Ergebnis, nicht wahr?
But there’s other kinds of fatigue, like I said.’ He mimed twisting a wire back and forth between his hands. ‘Do that to the spar before you fit it, get the same result, right?
Die abrechenbare Stunde ist ein Relikt der Motivation 2.0 und hat bei Routinearbeiten durchaus Sinn – egal, ob man bei einem Ford Taurus Türen einbaut oder bei einem einfachen Steuerformular die Summen addiert.
The billable hour is a relic of Motivation 2.0. It makes some sense for routine tasks whether fitting doors onto the body of a Ford Taurus or adding up deductions on a simple tax form because there's a tight connection between how much time goes in and how much work comes out.
Von der Summe, den Einnahmen von seiner Bar-Mizwa und dem Geld, das er durch den Verkauf von Shit verdient hatte, kaufte Ed sich einen 66er Pontiac GTO, in den er eine Achtspuranlage mit Quadrophonieklang einbaute. Da der Wagen eine hässliche grüne Farbe hatte, ließ Ed ihn schwarz umlackieren und klebte selbst Rennstreifen auf.
With this money, his Bar Mitzvah haul, and some cash he made selling pot, Ed bought a ’66 Pontiac GTO, fitted it out with a quadraphonic 8-track, painted it black, and added racing stripes.
Er war vielseitig verwendbar, und Major Major ertappte sich bald dabei, wie er die Unterschrift in Teile erdachter Dialoge einbaute.
He was versatile, and Major Major soon found himself incorporating the signature in fragments of imaginary dialogues.
Er hatte einige Tage geschlafen, lange genug, daß irgendein Fälscher von der Explosion gehört haben konnte und sie nachträglich in die Telestatnachrichten einbaute.
He had been asleep several days, long enough for the prankster to hear about the explosion and incorporate the incident retroactively in the note.
Doch als Kathy Acker Teile einer Bettszene aus Harold Robbins Roman wortwörtlich in eine Satire einbaute, wurde sie des Plagiats bezichtigt und mit einer Anklage bedroht.
Yet, when Kathy Acker incorporated parts of a Harold Robbins sex scene verbatim in a satiric novel, she was denounced as a plagiarist (and threatened with a lawsuit).
Zum Beispiel hatte er preatophytische Flechtenriffe gezogen, welche die Salze aufbauten, die sie in eine feinporige Kristallstruktur einbauten, so daß die resultierenden Pflanzen olivfarbene oder dunkelgrüne Massen halbkristalliner Blöcke waren.
he had bred phreatophytic lichen reefs, for instance, which built the salts they incorporated into a kind of millepore coral structure, so that the resulting plants were olive or dark green masses of semicrys-tailine blocks.
Ich erfuhr da von durch das Internetportal HistoryLink.org (www.historylink.org/essays/output.cfm?file_id=382) und stellte weitere Nachforschungen an, bevor ich den Tatort des bereits vergessenen Verbrechens in meine Geschichte einbaute.
I discovered it through the HistoryLink.org project online (www.historylink.org/essays/output.cfm?file_ id=382) and did some additional research before incorporating the site of the then-forgotten crime into my story.
Paul war unfähig, einen Gedanken zu fassen, außer dass er nicht im Geringsten wusste, was er tun sollte, also tat er gar nichts, was der Ältere in seine Hänseleien einbaute, indem er wiederholt sagte, dass Paul wohl »zu cool« sei, um irgendwie zu reagieren, womit er etwa dreißig Sekunden lang fortfuhr, bevor er noch eine kurze Bemerkung über Pauls Haare machte und dann den Raum verließ.
Paul was unable to think anything, except that he didn’t know what to do, at all, so he committed to doing nothing, which the senior incorporated into his teasing by focusing on how Paul was “too cool” to react, continuing for maybe thirty seconds before commenting briefly on Paul’s hair and leaving the room.
verb
Vermutlich ist das der Grund, warum man Radios in die Autos einbaut.
I guess that’s why they put radios in cars.
Ich habe ein Retrovirus in die Kultur gegeben, das eine bestimmte DNA-Sequenz in das Genom einbaut.
‘I’m culturing it with a retrovirus that puts a crucial promoter sequence back into the genome.
Ich hab ja das Türchen – ich verstehe nicht, warum Harry dir nicht so eins einbaut.
I’ve got that door, you know—don’t know why Harry doesn’t put one in for you.
»Also gut«, wiederholte er. »Wenn man das in die Hände bekommt, was auch immer damit anstellt, und es in eine Wand einbaut.
“Alright so if you got hold of that,” he said, “and did whatever to it, put it into a wall.
Menschen, kämpfend wie Marionetten, die durch die Auslöser, die Knöpfe und Zeiger, welche sein Vater einst in ihre Köpfe einbaute, in den Wahnsinn getrieben werden.
People fighting like puppets, the triggers and knobs and dials in their heads that his father put there turned to madness.
Das hier schien mir genau der richtige Ort zu sein, an dem einem jemand einen Peilsender oder eine Wanze ins Auto einbaute, daher hatte ich nicht vor, den Wagen stehen zu lassen.
This seemed like the kind of place where someone would put a tracking device or a bug in your car, so I had no intention of leaving the car there.
Das Problem ist nur, wenn man einen falsch einbaut, dann scheint er immer noch zu funktionieren, aber wenn er das nächste Mal einen Reset bekommt, schickt er ein falsches Signal über die Leitung raus.
Thing is, you put one in the wrong way? Works okay. But next time it resets, the signal down the line looks wrong.
Daß sie einem auf irgendeine Weise eine extrem hohe Ladung verpaßten - sozusagen eine Überladung - und dann eine Art hypnotischen Schäkel einbauten, der verhinderte, daß die Opfer die Schleife durchbrachen?
Found some way to hyperpower a charge high-supercharge it, as it were-then put in some kind of hypnotic shackle to keep the victims from breaking the loop?
Während er Fensterbänke einbaute, französisch-graue Tapeten aufklebte, das Holzwerk mit mattgelber Emailfarbe überstrich, konnte er mühelos das fertige Zimmer vor sich sehen.
While he was building window seats, putting up the French-grey paper, coating the woodwork with cream-colored enamel, he could see the completed room before him.
verb
»Und wir würden den Hauseigentümer darauf verklagen, dass er ein für alle Mal einen funktionierenden Fahrstuhl einbaut
“And we’d sue the landlord to get a working elevator, once and for all.”
Er hat einen fetten Aktenordner über alle, die gegen Parker und das LAPD sind, und er hat den perversen Knilch Harvey, der für ihn Wanzen einbaut und Telefone abhört.
He's got a big dirt dossier on all of Parker and the LAPD's enemies, and he's got this sick twist Harvey who does bug work and phone taps for him.
Die Pioniere, die hier gearbeitet hatten, mußten die Tür geöffnet haben, als sie sie einbauten und später, als sie das Waffenlager aus Freeport hierher umlagerten.
The engineers who worked here would have needed to open the door, both when they were setting it in place, and later, when they were transferring the stock of weapons from Freeport to the cache site.
Er brachte von den verschiedensten Städten des Festlandes und zu verschiedenen Zehen Handwerker nach Great Bradley, die das Haus fertigzustellen hatten: Obgleich er den Bau vor dreißig Jahren begann, ist das Haus erst in den letzten Jahren fertig geworden, und die letzten Einbauten waren die wesentlichsten.
He imported from various places on the Continent, and at various periods, workmen of every kind to complete the house at Great Bradley. Although he began his work thirty years ago, the actual finishing touches have not been made until within the last few years. Those finishing touches were the most essential.
verb
Das Haus stammte aus einer Zeit, wo man sowas unweigerlich überall einbaute.
The house belonged to the period that always had one.
Sie war davon ausgegangen, dass es innen so sein würde wie die anderen Häuser auf dem Weg hierher: ein einziger offener Raum, den man geschaffen hatte, indem man Wände entfernte und große Verandatüren einbaute.
She had expected the house to be like the others she had walked by, with walls knocked down, french windows built, everything a continuous open space.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test