Translation examples
verb
Sonst bricht ein Feuer aus!
You’ll start a fire!”
Alles bricht zusammen.
Everything’s starting to come apart.
Hodges bricht in Lachen aus.
Hodges starts to laugh.
Holly bricht in Tränen aus.
Holly starts to cry.
Mir bricht der kalte Schweiß aus.
I’m starting to sweat;
Bomben fallen, Feuer bricht aus.
the bombs drop and fires start.
Sofort bricht ihm der Schweiß aus. Heute.
He immediately starts sweating. Today.
Ein Feuer bricht in der Nähe des Südzauns aus.
A fire’s started near the southern fence.
Der Tag bricht an. Wir sollten aufbrechen.
Day's breaking. We should get started.
Der Chor bricht so jäh ab, wie er begonnen hat.
As abruptly as it started, the chanting stops.
verb
»… Geschwindigkeit. Wir werden langsamer. Flottenformation bricht auf
“—velocity. We’re slowing. Fleet formation breaking up.”
Jetzt verbindet sich die Flamme mit dem Petroleum, und sein Zimmer bricht auf in einem gelben Licht.
Now the flame and gas combine and his room breaks open in yellow light.
verb
«Dort ist sie gespalten, und sie bricht noch manchmal auf.»
“It’s split there and it still cracks open:’
Man bricht sie auf, etwa so, siehst du?
You crack them open, like this, see?
Die Kette bricht, die Kerker sinken hin.
The prison opening, the chain that snaps.
Das bricht ihm den Hals und öffnet Ihrem Prinzen die Augen.
That will both prove his undoing and open the Prince’s eyes.”
Er bricht ab, weil Zeldas Augen sich flatternd öffnen.
He stops because Zelda’s eyes flutter open.
»Reg dich nicht auf«, warnte der Hexer, »sonst bricht die Wunde wieder auf.
‘Don’t excite yourself,’ the Witcher warned, ‘for you might open your wounds.
»Legt Euch wieder hin, Herr, sonst bricht die Wunde auf und Ihr verliert Blut.«
‘Lie still, sir, or the wound will open and you’ll lose blood.’
verb
Als der Elf mit einem wilden Satz zu Boden springen will, greift Alex blitzschnell um und bricht ihm das Genick. Der tote Elf hängt wie eine Klette an ihm fest: Das fembotgesponnene Sekundär-Nervensystem hat eine Muskelstarre ausgelöst. Während Alex die Last abzuschütteln versucht, merkt er, daß die in der Lichtung aufgenommenen Fembots zu wirken beginnen.
The fairy makes a wild lunge for it and Alex quickly shifts his grip and snaps its neck. The dead fairy still clings to him; the secondary nervous system spun by its fembots has locked its muscles. As Alex tries to pry it loose, the fembots he’s ingested begin to work on him.
verb
Die Söldnertruppe bricht auseinander.
The mercenary force is falling apart.
»Es ist nicht meine Schuld, wenn Brandon einen Streit vom Zaune bricht
I can’t help it if Brandon forces a fight.”
Eine fürchterliche Macht bricht über eure Heimat herein, und niemand von euch wird sie aufhalten können.
A terrible force will explode over your land and no one will be able to stop it.
Ida hat verloren. Der unerwünschte Gast, die vertraute Fremde, bricht in ihren Körper ein.
Ida has lost. The uninvited guest, the familiar stranger, is forcing entry into her body.
Die Kommunikation bricht immer wieder ab, da die Verschlüsselung von den dortigen Bodenstreitkräften häufig geändert werden muss.
Communications are intermittent, since encryption needs to be changed frequently by the groundside defence forces there.
Nichts bricht die Wut der Windstöße, welche sich nach dreitausend Meilen langem Laufe auf sie stürzen.
There is nothing on the way to obstruct the violence of the gales which vent their force here after travelling three thousand miles!
»Oder es bricht einen.«
‘Or the breaking of him.’
Ich wollte, daß er sie bricht.
            "I wanted him to break it.
»Stell dir vor, es bricht
“What if it breaks?”
Ich weiß. Wenn man kleine Versprechen bricht, bricht man auch große.
I know. If you break little promises you'll break big ones.
Sie bricht einem das Herz.
It breaks your heart.
So was bricht mir die Herz.
It breaks my heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test